21444 |
sjacheraar |
aftroggelaar:
ps. omgespeld volgens Frings.
āftregəlīr (Q002p Hasselt),
afzetter:
enne aafzetter (Q111p Klimmen),
bedrieger:
ene bedreeger (Q033p Oirsbeek),
enne bedreeger (Q111p Klimmen),
ps. omgespeld volgens IPA.
bədrēͅəgər (L420p Rotem),
bezeiker:
bezijker (Q187a Heugem),
bezeiklap:
bezeiklap (L429p Guttecoven),
duistere, een ~:
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
enne dūūsterre (Q111p Klimmen),
foetelaar:
eine foeteléér (L434p Limbricht),
ene foetelaer (Q033p Oirsbeek),
fōēëteleer (Q039p Hoensbroek),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).
foeteleer (Q113a Welten),
ps. omgespeld volgens Frings.
futəlēr (P176p Sint-Truiden),
fūtəleͅr (Q209p Teuven),
gehaaide, een ~:
gehajde (Q111p Klimmen),
gewieksde, een ~:
gewieksde (Q111p Klimmen),
hoetelaard:
hoetelert (L288p Nederweert, ...
L288a Ospel),
hoêtelert (L289p Weert),
vgl. Weerlands Wb.2 (pag. 140): hoêtelert (WB), sjacheraar. NO: hoetelert.
hoetelert (L287p Boeket/Heisterstraat),
jood:
jud (L434p Limbricht),
ps. omgespeld volgens Frings.
jyd (L416p Opglabbeek),
jyt (L416p Opglabbeek),
nə jyd (L355p Peer),
keizer:
ps. omgespeld volgens Frings.
kēͅzər (Q077p Hoeselt),
koetelaar:
koeteleir (L432p Susteren),
koetelĭĕr (L294p Neer),
ps. omgespeld volgens Frings.
kudəleͅr (Q209p Teuven),
luiszak:
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
lōēszak (Q111p Klimmen),
onbetrouwbaar (bn.):
onbetroebaar (Q020p Sittard),
oplichter:
opliegter (Q187a Heugem),
patser:
patser (Q095p Maastricht),
puit:
⁄n poet (L163a Milsbeek, ...
L163p Ottersum),
sjachelaar:
eine sjacheléér (L434p Limbricht),
ene sjacheleer (Q095p Maastricht),
schacheleer (Q113p Heerlen),
schacheléér (Q039p Hoensbroek),
sjachelaer (L428p Born, ...
L427p Obbicht,
L299p Reuver,
Q020p Sittard,
Q020p Sittard,
Q020p Sittard,
L270p Tegelen,
Q014p Urmond,
L271p Venlo),
sjacheleer (Q112a Heerlerheide, ...
Q039p Hoensbroek,
L246p Horst,
Q028p Jabeek,
L332p Maasniel,
Q095p Maastricht,
L329p Roermond,
L331p Swalmen,
Q094b Wolder/Oud-Vroenhoven),
sjacheleir (L432p Susteren),
sjacheler (L266p Sevenum, ...
L318b Tungelroy,
L318b Tungelroy,
L289p Weert),
sjacheleèr (L289p Weert, ...
Q201p Wijlre),
sjachelieēr (L320a Ell),
sjachelieër (L321p Neeritter),
sjachelīēr (L318b Tungelroy),
sjachelĭĕr (L294p Neer),
sjacheläer (Q113p Heerlen),
sjachelèer (L369p Kinrooi),
sjachelèr (Q198a Mesch),
sjachelèèr (Q032a Puth),
sjacheléér (L295p Baarlo, ...
L381p Echt/Gebroek,
L290a Egchel,
L425p Grevenbicht/Papenhoven,
Q187a Heugem,
Q111p Klimmen,
Q204a Mechelen,
L373p Roosteren,
Q020p Sittard,
Q104p Wijk),
sjachelêèr (Q018p Geulle),
sjachelîêr (L327p Beegden, ...
L322p Haelen),
sjachəlaer (L426z Holtum),
sjaggelèèr (Q204a Mechelen),
sjàcheléér (Q104p Wijk),
ènne sjachelaer (L270p Tegelen),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
sjachelaer (Q097p Ulestraten),
Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!
sjachelèr (Q198p Eijsden),
Opm. ook vaak in de betekenis van n "geslepen"koopman.
sjachelair (Q098p Schimmert),
ps. letterlijk overgenomen.
sjacheli̯èèr (L381p Echt/Gebroek),
ps. niet omgespeld! Boven de ë staat nog een ?; deze combinatieletter is niet te maken/om te spellen.
sjachelĭër (L292p Heythuysen),
ps. omgespeld volgens Frings.
nə šaxəlīr (Q002p Hasselt),
saxəlēͅr (L372p Maaseik),
sjagəlɛ̄r (K278p Lommel),
sjāxəlei̯ər (K361p Zolder),
sxaxəlēr (P107a Rummen),
šaxəlēər (Q071p Diepenbeek, ...
P044p Zelem),
šaxəlēͅr (L360p Bree, ...
Q004p Gelieren/Bret,
Q077p Hoeselt,
L369p Kinrooi,
L372p Maaseik,
Q009p Mechelen-aan-de-Maas,
L416p Opglabbeek,
Q003a Oud-Waterschei,
Q012p Rekem,
Q093p Rosmeer,
Q096d Smeermaas,
L423p Stokkem,
L368b Waterloos),
šaxəlēͅər (L422p Lanklaar),
šaxəleͅr (Q077p Hoeselt, ...
Q209p Teuven,
Q162p Tongeren,
Q079a Wintershoven),
šaxəlijər (Q002p Hasselt),
šaxəlir (P051p Lummen),
šaxəliər (Q071p Diepenbeek),
ps. omgespeld volgens Frings. Boven de a met een rondje erboven staat nog een ´; dit tekentje heb ik niet meegenomen in de omspelling.
šaxəleͅr (Q176a Ketsingen),
ps. omgespeld volgens Frings. Het -tekentje heb ik letterlijk overgenomen.
⁄šaxəlēͅr (L312p Neerpelt),
ps. omgespeld volgens Frings. Onder de a staat nog een rondje; dit heb ik niet meegenomen in de omspelling. Misschien bedoelt invuller een "a met een rondje erboven"(en dus omgespeld: a)?
šaxəlēͅr (L317p Bocholt),
ps. omgespeld volgens IPA.
šaxəlēͅr (L282p Achel, ...
L314p Overpelt),
šaxəleͅr (Q162p Tongeren),
šaxəlɛ̄r (L420p Rotem),
sjachelder:
enne sjòòchelder (L290p Panningen),
sjachelder (L386p Vlodrop),
sjachelman:
ps. letterlijk overgenomen.
sjachelmān (L290a Egchel),
sjacheraar:
eine sjacherèèr (L360p Bree),
eine sjàchereer (L329p Roermond),
enne sjacherer (L216p Oirlo),
schjachereer (Q112a Heerlerheide),
schjacherèèr (Q101p Valkenburg),
sjacheraar (Q193p Gronsveld, ...
Q117a Waubach),
sjacheraer (L269p Blerick, ...
L428p Born),
sjachereer (Q039p Hoensbroek, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q036p Nuth/Aalbeek,
L329p Roermond),
sjacherer (Q198b Oost-Maarland),
sjachereër (L377p Maasbracht),
sjacherĕĕr (L322a Nunhem),
sjacherèèr (Q100p Houthem),
sjacheréér (Q020p Sittard, ...
Q014p Urmond),
sjacherêêr (Q039p Hoensbroek),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).
’ne sjacheraer (Q111p Klimmen),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).
schacherēē-er (Q098p Schimmert),
ps. letterlijk overgenomen.
sjâgérèeér (L353p Eksel),
ps. omgespeld volgens Frings.
sjaxəreͅr (L355p Peer),
sxaxərēͅr (L286p Hamont),
šaxərer (P050p Herk-de-Stad),
šaxərēr (P176p Sint-Truiden),
šaxərēər (P055p Kermt),
šaxərēͅīr (L317p Bocholt),
šaxərēͅr (L316p Kaulille, ...
L422p Lanklaar,
L371p Ophoven,
Q012p Rekem,
L420p Rotem),
šaxəreͅr (Q096c Neerharen, ...
Q178p Val-Meer),
šaxəriər (P048p Halen, ...
P048p Halen),
šaxərīr (Q002p Hasselt),
šaxərɛ̄r (K278p Lommel),
šāxərēr (P174p Velm),
šəxərēi̯ər (P054p Spalbeek),
⁄šāxəri̯ēr(s) (K361a Boekt/Heikant),
sjacherlaar:
schacherlar (L159a Middelaar),
sjatser:
sjatser (L326p Grathem),
smokkelaar:
ps. omgespeld volgens Frings.
smoͅkəlēr (P213p Niel-bij-St.-Truiden),
smouser:
ps. omgespeld volgens Frings.
smuəsər (Q078p Wellen),
striegelaar:
ps. omgespeld volgens Frings.
strīgəlējr (Q156p Borgloon),
strīgəllēͅər (Q156p Borgloon),
troggelaar:
ps. omgespeld volgens Frings.
trugəliər (Q078p Wellen),
trygəli̯eͅr (P222p Opheers),
verlaten kerel:
enne verlaote kael (Q111p Klimmen),
verneuker:
Opm. als werkwoord nog: besoodemietere.
ene vernöker (Q033p Oirsbeek),
vertuitelaar:
WNT: vertuitelen, van tuitelen (I) met ver-. Verruilen (voor iets anders), in negatieven zin: verkwanselen.
vertoetelīēr (L381p Echt/Gebroek),
woekeraar:
ps. omgespeld volgens Frings.
nə wukərīr (Q002p Hasselt),
zwendelaar:
sjwiendeler (Q119p Eygelshoven),
zjwiendeleer (L331p Swalmen),
WNT: zwendelen (I) -zwindelen-. Uit (jidd.) hd. schwindeln of uit eng. swindle (waarvan de vroegste bewijsplaats echter, zij het weinig, jonger is (1782) dan die van het Ndl. (1775)).
schwiendeléér (Q204a Mechelen),
zwendelsmeier:
sjwiendelsmeyer (Q119p Eygelshoven),
{iemand} die god en alle lui bezeikt:
dae God en alle luuj bezeik (Q111p Klimmen),
{iemand} die god en alle lui verneukt:
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
dae God en alle luuj vernöök (Q111p Klimmen)
|
iemand die handel drijft [koopman, commercant, marchand, handelaar] [N 89 (1982)] || sjacheraar || sjacheraar: Iemand die zich aan minderwaardige handel bezondigt [sjatser, sjacheléér? enz.] [N 21 (1963)]
III-3-1
|