e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
gerst andere voedermengsels: Opm. letterlijk overgenomen, zoals invuller het genoteerd heeft!  gers (Herten (bij Roermond)), brouwgraan:   gerst (Arcen, ... ), gērs (Maastricht), gērš (Meerssen), gęrs (Neer, ... ), gęrst (Heythuysen, ... ), gęš (Schinnen), gę̄st (Maasbracht), gerst:   ga.s (Beverst, ... ), ga.st (Berbroek, ... ), gars (Gelieren Bret, ... ), garst (Afferden, ... ), gart (Zonhoven), gas (Aalst, ... ), gast (Binderveld, ... ), geęst (Laak, ... ), gi̯a.s (Val-Meer), gi̯as (Eigenbilzen, ... ), gi̯ā.s (Eben-Emael, ... ), gi̯ā.st (Mechelen-Bovelingen), gi̯āršt (Mheer), gi̯ęrt (Elen), gi̯ęs (Martenslinde, ... ), gi̯ǫs (Martenslinde), gi̯ɛrst (Lommel), gi̯ɛ̄.s (Vroenhoven), gárst (Beek, ... ), gā.rst (Sevenum), gā.s (Alt-Hoeselt, ... ), gā.st (Kozen, ... ), gārs (Arcen, ... ), gārst (Afferden, ... ), gās (Alken, ... ), gē.rs (Opgrimbie, ... ), gē.s (Boorsem, ... ), gē.st (Eisden), gērs (Berg, ... ), gērst (Amstenrade, ... ), gērš (Berg / Terblijt, ... ), gēs (Eisden), gēst (Beegden, ... ), gēę.st (Elen), gēęs (Born, ... ), gēęš (Obbicht), gēš (Nieuwstadt, ... ), gēǝ.rs (Margraten, ... ), gēǝ.s (Lanklaar, ... ), gēǝs (Borgharen, ... ), gēǝš (Epen, ... ), gēǝšt (Baelen), gē̜.rs (Lanaken), gē̜.st (Aldeneik, ... ), gē̜i̯ǝs (Eys), gē̜rs (Rekem, ... ), gē̜rst (Baexem, ... ), gē̜rš (Amby, ... ), gē̜s (Berg, ... ), gē̜st (Grathem, ... ), gē̜š (Beek, ... ), gē̜št (Bingelrade, ... ), gē̜ǝš (Brunssum, ... ), gęrst (Heusden, ... ), gęst (Baexem, ... ), gęǝst (Geleen), gīǝ.rs (Dilsen, ... ), gīǝ.st (Dilsen, ... ), gɛ.rst (Achel, ... ), gɛrs (Arcen, ... ), gɛrst (As, ... ), gɛrš (Herkenbosch, ... ), gɛs (Hasselt, ... ), gɛst (Donk, ... ), gɛ̄.rst (Neerpelt, ... ), gɛ̄rsǝ (Helden), g˙ɛrst (Grote-Brogel, ... ), jē̜š (Rimburg), jē̜ǝ.š (Bocholtz, ... ), jē̜ǝš (Bleijerheide), ję.ǝs (Moresnet), geweekt brouwgraan:   gę̄š (Sittard), gort:   geast (Eys), gèèst (Urmond), père  géésj (Nuth/Aalbeek), voedermengsel voor duiven die moeten presteren (vroeger): Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  gárst (Zolder), ps. er staat een "j"? voor dit woord; weet niet wat invuller hiermee bedoeld?! (jong misschien?).  gérst (Zolder), voedermengsel voor duiven in het vluchtseizoen (thans): Opm. v.d. invuller: dit is pure gerst.  gêêsj (Doenrade), voedermengsel voor jonge duiven (vroeger):   gerst (Jeuk), windmout:   gę̄š (Sittard) I-4, II-2, III-2-3, III-3-2