21379 |
tiende |
tiend:
de tiend (L295p Baarlo, ...
L326p Grathem,
Q113p Heerlen),
de tieënd (Q039p Hoensbroek),
de tiènde (L427p Obbicht),
de tīēnd (L269p Blerick),
taindj (L325p Horn),
teende (Q033p Oirsbeek),
teendj (L333p Asenray/Maalbroek),
teenj (L429p Guttecoven),
teentj (L385p Sint-Odiliënberg),
tĕĕndje (L322a Nunhem),
te͂nde (Q032a Puth),
tieendj (Q027p Doenrade, ...
L381p Echt/Gebroek),
tieentj (L328p Heel),
tiejent (L267p Maasbree),
tiejnde (Q118p Schaesberg),
tiend (L250p Arcen, ...
L381p Echt/Gebroek,
L165p Heijen,
L211p Leunen,
L209p Merselo,
L159a Middelaar,
L382p Montfort,
L216p Oirlo,
L246a Swolgen,
L210p Venray),
tiende (Q014p Urmond),
tiendje (L289p Weert),
tient (Q035p Brunssum),
tieênd (Q103p Berg-en-Terblijt),
tieën (Q113p Heerlen),
tieënde (Q203p Gulpen),
tiēnd (L295p Baarlo),
tiĕĕnj (Q030p Schinveld),
tind (L248p Lottum),
tiènd (L269p Blerick),
tièndj (L377p Maasbracht),
tiënd (L300p Beesel, ...
L249p Grubbenvorst),
tīēnd (L191p Afferden, ...
L296p Steyl),
tĭĕnd (L213p Well),
tĭĕnt (L217p Meerlo),
tunj (Q020p Sittard),
tènd (L215p Blitterswijck),
téĕndj (L378p Stevensweert),
tênd (L288p Nederweert),
tênde (Q196p Mheer),
tîênde (Q032a Puth),
⁄t tīēnd (L163a Milsbeek, ...
L163p Ottersum),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
tieënd (Q097p Ulestraten),
met lengteteken op de a
tänd (L215a Wellerlooi),
Opm. door pastoor. Vroeger: tiende schoeèf koren.
tienden (L353p Eksel),
Opm. koren, turf, enz. (gaf men voor armen).
tiend (L265p Meijel),
Opm. oudste van de zegslieden stond niet in voor de originaliteit van dit woord.
de tiend (L428p Born),
Opm. tiendschuur om t tiend ôp te slaon.
en tiend (L216p Oirlo),
Opm. uitspraak als in Echt.
tèinjd (L330p Herten (bij Roermond)),
Opm. vruchten die door de pachters werden betaald en opgestapeld in tieënde sjeur.
⁄t tieënd (L321p Neeritter),
ps. invuller heeft geen spellingssyteem genoteerd, dus letterlijk overgenomen (niet(s) omgespeld!).
tīēnde (Q117a Waubach),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
de tīēānden (Q028p Jabeek),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).
de tiend (Q098p Schimmert),
ps. omgespeld volgens Frings.
de tində (K278p Lommel),
də tīnt (L422p Lanklaar),
tindəs (L420p Rotem),
tiəndə (L416p Opglabbeek),
ps. omgespeld volgens Frings. Het -tekentje heb ik letterlijk overgenomen.
⁄tindəs (L312p Neerpelt),
ps. omgespeld volgens Frings. Het -tekentje vóór de \\ heb ik geïnterpreteerd als een "glottishslag".
də tindʔə (L368b Waterloos),
ps. omgespeld volgens IPA.
tīənj (L420p Rotem),
tīənjə (L420p Rotem),
ps. stoottoon.
de t‧eende (L332p Maasniel)
III-3-1
|
|