e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=As

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
mannelijke gans haan: hā.n (As) [A 6, 5a; A 6, 5c; S 9; L 1a-m; L 1, 59; L 14, 20; JG 1a, 1b; monogr.] I-12
mannelijke geit bok: buk (As), bǫk (As), geitenbok: gęi̯tǝbok (As) [N 70, 8; N 77, 78; N 77, 80; A 9, 19; L 32, 82; Wi 11; RND 89; JG 1a, 1b, 2c; Vld.; monogr.] I-12
mannelijke haas rammelaar: ràmməléér (As) Haas, mannetjeshaas [N 94 (1983)] III-4-2
mannelijke hond, reu mannetje: meͅnəkə (As), WBD/WLD  menneke (As) Hoe noemt u een mannelijke hond (reu, rengel, menne, menneke) [N 83 (1981)] || reu, mann. hond [Goossens 1c (1955b)] III-2-1
mannenkant manskant: dit was de epistelkant of zuiderkant !  manskant (As) De linkerhelft van de kerk, het gedeelte links van het middenpad, dat bestemd was voor de mannen [evangeliekant, mannenkant, mansluikant, kerelskant?]. [N 96A (1989)] III-3-3
manziek mansgek: mansgek (As) manziek [heet] [N 10C (zj)] III-2-2
maretak maretak: -  maretak (As) maretak [DC 46 (1971)] III-4-3
mariabeeld moedergods: muuder gods (As) Een beeld van Maria, de moeder van Jezus [Moeder Gods, Moeder Godes, Lievevrouwenbeeld, Mariabeeld?]. [N 96A (1989)] III-3-3
markt markt: mae.rək (As) markt [RND] III-3-1
marktkraam kraam: kraom (As) een tent, een stalletje op de markt waarin de goederen tentoongesteld zijn [kraam, schob] [N 89 (1982)] III-3-1