e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Hasselt

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
fluimen uitspuwen fluimen: fleme (Hasselt), flēmə (Hasselt), fluimen (Hasselt), fluimen opgeven: flēmə oͅpxiəvə (Hasselt), fluimen spuwen: flēmə spøͅən (Hasselt), grochelen: groͅxələ (Hasselt) spuwen: fluimen uitspuwen [kwalstere, kwaajere, uitgooje] [N 10 (1961)] III-1-2
fluisteren fezelen: Van Dale: fezelen, 1. fluisterend praten of zeggen; - smoezen.  fezelə (Hasselt), fluisteren: flēstərə (Hasselt) fluisteren [ZND m] || lispelen [ZND 01 (1922)] III-3-1
fluit fluit: fleet (Hasselt), fluitje: fleetje (Hasselt) Fluit. [Willems (1885)] III-3-2
fluiten fluiten: flêten (Hasselt) Fluiten. [Willems (1885)] III-3-2
fluweel, velours velours: flawǝr (Hasselt) Weefsel met een bovenkant met rechtopstaande garenuiteinden, ontstaan door een bijzondere afwerking. De binding bestaat uit een grondweefsel, in effen of keper, waartussen draden, die over grotere afstanden los liggen. Door deze door te snijden en op te borstelen ontstaat een pluche-achtig haardek: pool. Door zacht ruwen wordt het ø̄pluizenø̄ bevorderd, waarna de pool op een bepaalde lengte wordt afgeschoren (Bonthond s.v. ø̄fluweelø̄. [N 62, 78; N 62, 75f; 59, 201; MW; L 1a-m; L 23, 57a; S 9; monogr.] II-7
fluwelen broek velours (fr.) broek: ən flūrə bruk (Hasselt) een fluwelen broek [ZND 23 (1937)] III-1-3
fokmerrie veulensmerre: vē.lǝsmęrǝ (Hasselt) Een merrie geschikt voor de kweek of die één of meer veulens gehad heeft. Een kweekmeer werkt niet (Q 168), terwijl een veulensmeer ook in de kar loopt (Q 77). In tegenstelling tot een veulensmeer is een kweekmeer gewoonlijk drachtig. Kleinere boeren zorgen ervoor een veulensmeer te hebben, die jaarlijks een veulen werpt, waardoor elk jaar een aanspanner ter beschikking staat. [JG 1a, 1b; N 8, 50b] I-9
fokzeug baggenzeug: bágǝzø̄.x (Hasselt) Zeug die men houdt om biggen te winnen. [JG 1a, 1b; N M, 22 add.; monogr.] I-12
fooi drinkgeld: drenkgeld (Hasselt, ... ), drènkgeld (Hasselt), fooi: drinkgeld  foei-j (Hasselt), pot-boire (<fr.): pot-boire (Hasselt) fooi [ZND 35 (1941)] III-3-1
fopspeen lots: luts (Hasselt), zeverlapje: zīēverlepke (Hasselt), zeverlots: zīēverluts (Hasselt, ... ) fopspeen III-2-2