23231 |
pasen |
pasen:
paschen valt laat (P045p Meldert)
|
Paschen valt laat. [ZND 34 (1940)]
III-3-3
|
34046 |
pasgeboren kalf |
nuchtere mutten:
nyxtǝrǝ mø.tǝ (P045p Meldert)
|
[N 3A, 15 en 20; N C, 6; JG 1a, 1b; monogr.]
I-11
|
18183 |
passen |
passen:
passe (P045p Meldert),
pasǝ (P045p Meldert)
|
Een kledingstuk passen om te zien of het goed zit en de juiste maat heeft. [N 59, 73; N 62, 8; L 48, 1; monogr.] || Passen. Wie een nieuwe jas bestelt laat zich de maat nemen en moet later naar de kleermaker om het kledingstuk te gaan ... Welk woord gebruikt uw dialect hier? (fr. essayer) [ZND 48 (1954)]
II-7, III-1-3
|
23237 |
pastoor |
pastoor (<lat.):
pəstu.ər (P045p Meldert)
|
pastoor [RND]
III-3-3
|
23296 |
pater |
pater (lat.):
poͅ.tər (P045p Meldert)
|
pater [RND]
III-3-3
|
23285 |
paus |
paus:
paws (P045p Meldert)
|
Een paus. [ZND A2 (1940sq)]
III-3-3
|
33562 |
peen, wortel |
poten:
poete (P045p Meldert)
|
I-7
|
33492 |
peer, soorten |
peer:
peer (P045p Meldert),
pe͂ͅər (P045p Meldert)
|
[ZND 31 (1939)] [ZND m]
I-7
|
20414 |
peetoom |
peter:
pēͅtər (P045p Meldert),
peteren:
pēͅtərə (P045p Meldert),
peteroom:
peterroeweme (P045p Meldert)
|
hoe heet de man die een kind ter doop houdt [ZND 48 (1954)] || peter (doopvader) [ZND 05 (1924)]
III-2-2
|
20415 |
peettante |
peet:
pēͅət (P045p Meldert),
petemoeitje:
pēͅətəmoikə (P045p Meldert),
pèjetemoeike (P045p Meldert),
wijsvrouw:
wèèsvrouw (P045p Meldert)
|
hoe heet de vrouw die een kind ter doop houdt [ZND 48 (1954)] || meter (doopmoeder) [ZND 05 (1924)]
III-2-2
|