e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L433p plaats=Nieuwstadt

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
jong en kaal vogeltje adj. kats: katsj (Nieuwstadt) nog geen veren hebbend, gezegd van jonge vogels ( maaibloot, paddebloot) [N 83 (1981)] III-4-1
jong van een dier jong: jonk (Nieuwstadt), joŋk (Nieuwstadt), juŋk (Nieuwstadt), jönk (Nieuwstadt) [R 12, 38; S 16; L 1a-m; L 27, 47a; monogr.]Hoe noemt u het jong van een dier (jonk, jonkie, welp, wulp, kakerd, kakernest) [N 83 (1981)] || jong (subst.; van een dier) [Roukens 12 (1937)] I-11, III-4-2
jong varken baggen (mv.): baqǝ (Nieuwstadt) Jong varken in het algemeen. [N 19, 3; N C, add.; L 1a-m; L 3, 2b; L 37, 49a; NE I.12; NE 2.I.9; JG 1a, 1b, 2c; AGV KI; S 3; RND 46 en 84; Vld.; Wi 51; Gwn 5, 12; monogr.] I-12
jonge gans jonge gans: juŋ gau̯zǝ (Nieuwstadt) De benamingen in dit lemma duiden in het algemeen op een jonge gans. In vraag A 6, 5c werd gevraagd naar de dialectbenamingen voor "pasgeboren ganzen". De antwoorden zijn ook in dit lemma opgenomen. Hierdoor komen er onder andere (-)kuiken-opgaven voor. [L 34, 15; JG 1a; A 6, 5c; A 2, 42; monogr.] I-12
jonge kat jong katje: jónk kètje (Nieuwstadt) Hoe noemt u een jong katje? (jongske, katje) [N 104 (2000)] III-2-1
jongen met wie een meisje verkering heeft jong: miene jōng (Nieuwstadt) de jongen met wie men verkering heeft [caprice, flip, vrijer] [N 87 (1981)] III-2-2
jongen met wie men verloofd is aanstaande: aansjtaonde (Nieuwstadt) verloofde [mannelijk] [caresseur] [N 87 (1981)] III-2-2
jongenshemd? borstrok: met mouwen  borsrok (Nieuwstadt) Onderhemd voor jongens. Hoe noemt men in uw dialect het hemd dat onder de bovenkleding wordt gedragen, direct op het lichaam: van jongens? [DC 62 (1987)] III-1-3
jongensonderbroek? onderboks: ongerboks (Nieuwstadt) Onderbroek voor jongens. [DC 62 (1987)] III-1-3
jongensondergoed? lijnwaad: lievendj (Nieuwstadt), ondergoed: ongergood (Nieuwstadt) Ondergoed voor jongens. [DC 62 (1987)] III-1-3