20548 |
jam |
aardsbezinjam:
erdsbezesjém (L210p Venray),
bramenjam:
braomesjem (L210p Venray),
bròmbaerejem (L210p Venray),
jam:
sjem (L210p Venray, ...
L210p Venray),
miemerenjam:
miemeresjem (L210p Venray)
|
aardbeienjam || bessenjam || bramenjam || jam; Hoe noemt U: Gelei van met suiker gekookte, fijngemaakte vruchten, om op de boterham te smeren (jam, confiture) [N 80 (1980)]
III-2-3
|
19039 |
jammer |
jammer:
et is jaomer (L210p Venray),
jammer (L210p Venray),
jaomer (L210p Venray),
zonde:
et is sunt (L210p Venray),
sunt (L210p Venray),
zund (L210p Venray),
⁄tis zund (L210p Venray)
|
jammer [zund] [N 07 (1961)]
III-1-4
|
19927 |
janken |
joekeren:
joekere (L210p Venray),
Veldeke 1979 nr. 1
joekeren (L210p Venray)
|
Hoe noemt u een klagelijk hoog geluid voortbrengen, maar minder luid dan bij 018c (jonkelen, janken, kajiten, kajankelen, jammen) [N 83 (1981)] || janken ve hond
III-2-1
|
22435 |
jarig zijn |
jarig zijn:
hej is jörig (L210p Venray),
héj is joarig (L210p Venray),
jø͂ͅrex zin (L210p Venray, ...
L210p Venray),
Daor ziede nog nie jäöreg mit! Var. jörreg.
jäöreg (L210p Venray),
Zìj is maerge jörreg.
jörreg (L210p Venray)
|
[Jarig]. || Hij is morgen jarig. [DC 02 (1932)] || Jarig. || Zijn geboortedag herdenken [jarig zijn, bejaren, verjaren]. [N 88 (1982)]
III-3-2
|
18336 |
jarretelle |
jarretelle (fr.):
jarretels (L210p Venray),
žarretels (L210p Venray)
|
jarretels, bandjes aan corset of gordel waaraan de kousen worden vastgeknoopt [N 24 (1964)]
III-1-3
|
18193 |
jas: algemeen |
jas:
jas (L210p Venray, ...
L210p Venray,
L210p Venray,
L210p Venray,
L210p Venray),
jès (L210p Venray)
|
jas [SGV (1914)] || jas in het algemeen [kölder, frak, palleto, rok, pit, kazak] [N 23 (1964)] || jassen (mv.) [SGV (1914)] || Zijn jas is helemaal vaal, op die van mij zitten vale plekken [DC 42B (1967)]
III-1-3
|
18704 |
jasje van het mantelpak |
jasje:
jèske (L210p Venray)
|
jasje van het mantelpak [N 23 (1964)]
III-1-3
|
20561 |
jenever |
foezel:
fōēzel (L210p Venray),
aardappeljenever
foēzel (L210p Venray),
Geft n vulle gennen haver en n kiend genne fo‰zel: behandel een jongere niet direkt als een volwassenen Deen appel is foeës Foeës waer: drukkend droog weer Foeëzen tört Zó foeës as n knölleke: geen sap of vocht meer bevattend Deen appel is foeës Foeës waer: drukkend droog weer Foeëzen tört Zó foeës as n knölleke: geen sap of vocht meer bevatten
foēzel (L210p Venray),
jenever:
snevel (L210p Venray),
klare:
klaore (L210p Venray),
oude:
Ik heb liever ennen âlde as enne jònge
âlde (L210p Venray),
praatwater:
praotwater (L210p Venray),
schnaps (du.):
snáps (L210p Venray),
spraakwater:
Spraokwater iengenome hebbe: (iets) teveel gedronken hebben
spraokwater (L210p Venray),
wacholderwater:
wáchelewater (L210p Venray),
wauwelwater:
wáwwelwater (L210p Venray),
zauwelwater:
sáwwelwater (L210p Venray)
|
eigen gestiikte jenever van slechte kwaliteit || jenever || jenever; Hoe noemt U: Sterk alcoholische drank bereid uit moutwijn waaraan bij de distillatie jeneverbessen zijn toegevoegd, die er het aroma aan verlenen (snevel, babbelwater, jandoedel, knevelwas, kwak, sjenevel, jenever, klare, snaps) [N 80 (1980)] || oude jenever || sterke drank || sterke drank, jenever
III-2-3
|
24556 |
jeneverbes |
jeneverbes:
-
jenerbes (L210p Venray),
wachelbeer:
wachelbèr (L210p Venray),
wáchelbaer (L210p Venray),
wachelenkral:
waggelekral (L210p Venray),
wachelenstruik:
wáchelestroek (L210p Venray),
-
wachelen stroek (L210p Venray)
|
jeneverbes (Juiniperus communis L.) [Roukens 03 (1937)] || jeneverbes (Juniperus communis L.), de struik [DC 30 (1958)] || jeneverbes (Juniperus communis L.), de vrucht [DC 30 (1958)]
III-4-3
|
20405 |
jeugd, jongelieden |
jeugd:
jeug(d) (L210p Venray),
jongelui:
jòngeluuj (L210p Venray),
jòngluuj (L210p Venray)
|
jeugd || jonge mensen || jongelui
III-2-2
|