e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
buur bij ons neven: bijj us heeve (Noorbeek), buur: boer (Jeuk), buur (Kapel-in-t-Zand, ... ), būūr (Venlo), buurman: buurmaan (Maastricht, ... ), buurman (Blerick, ... ), buurmanne (Thorn), buurmanə (Roermond), [naobesie is de verouderde benaming]  buurman (Geleen, ... ), Opm. v.d. invuller:  buurman (Oirlo), buurvrouw: buurvrouw (Blerick), gebuur: geboer (Eigenbilzen, ... ), gəboer (Diepenbeek), gəbūūr (Loksbergen), nuste gebuur (Eksel), ps. omgespeld volgens Frings!  gəby(3)̄r (Houthalen), naaste: noaste (Venray), nabuur: d’n naober (Venray), naober (Amby, ... ), naobr (Heel), naobur (Brunssum), naobər (As, ... ), nāōber (Tienray), noaber (Bree, ... ), noabər (Guttecoven), nobber (Waubach), nòəbər (Heerlen), nôber (Schimmert), ’ne naober (Klimmen), (m.).  n‧oͅabər (Eys), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: deze lijst heb ik letterlijk, zoals invuller het genoteerd heeft overgenomen!  naobər (Maastricht), Algemene opmerking v.d. invuller: in het Meerlos dialect bestaat geen uitgangs "n"!  douste naobere (Meerlo), Algemene opmerking: heb deze vragenlijst letterlijk overgenomen, dus zoals invuller het genoteerd heeft!  naobər (Nieuwenhagen), Opm. is verouderde benaming.  nòbbər (Meijel), ps. omgespeld volgens RND!  nōͅbər (Meeuwen), nabuurman: noaberman (Kerkrade), Algemene opmerking: heb deze vragenlijst letterlijk overgenomen, dus zoals invuller het genoteerd heeft!  naobərmāān (Nieuwenhagen), nabuurse: vgl. Maastricht Wb. (pag. 274): nabuur, naober, [mv.] -s, buurman; naoberse, buurvrouw.  naoberse (Maastricht), nabuursie: Opm. is verouderde benaming.  nāōbesie (Geleen, ... ) iemand die naast ons woont [naober, buur, buurman] [N 90 (1982)] III-3-1