21674 |
schuld zonder papieren |
afspraak:
een aafsjpraak (Q033p Oirsbeek),
belofte:
ps. omgespeld volgens Frings.
bəloftə (P051p Lummen),
duistere schuld:
dūūster sjōūt (L331p Swalmen),
erewoord:
ps. omgespeld volgens Frings.
irəwurt (L420p Rotem),
geleend (volt.deelw.):
ps. omgespeld volgens Frings.
gəliənt (P048p Halen),
handschuld:
een hanjdschoot (Q028p Jabeek),
ein handschjuld (Q101p Valkenburg),
haandschúld (Q198a Mesch),
handj sjuld (L318b Tungelroy),
handjsjaut (Q014p Urmond),
handjsjöltj (L329p Roermond),
handschoot (Q204a Mechelen),
handschuld (L326p Grathem),
handschöltj (L289p Weert),
hanksjeult (L295p Baarlo),
hanksjoot (Q117a Waubach),
háánd schüld (L159a Middelaar),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
handsjöld (Q097p Ulestraten),
ps. omgespeld volgens Frings.
antsxēͅlt (Q002p Hasselt),
handsxøld (Q009p Mechelen-aan-de-Maas),
hantjšø͂ͅlt (L422p Lanklaar),
hant∂šōͅu̯t (L317p Bocholt),
hāntšōt (Q178p Val-Meer),
ha͂ntsxølt (P107a Rummen),
handschuldig (bn.):
handjsjöldig (Q032a Puth),
losse schuld:
losse sjuld (L295p Baarlo),
Opm. gewoonlijk is dit ook nog wel ergens vastgelegd of opgeschreven.
losse sjöld (L270p Tegelen),
met overeenkomst:
ps. omgespeld volgens Frings.
moͅu̯t øvərenkoͅmst (Q003a Oud-Waterschei),
mondelinge overeenkomst:
ps. letterlijk overgenomen!
een mŏĕnjelinge euuvereenkomst (Q033p Oirsbeek),
mondelings (bn.):
mondelings (L386p Vlodrop),
mondelingse verkoop:
monjelingse verkoup (L427p Obbicht),
niet beschreven zijn:
de sjout is neet besjreeve (Q204a Mechelen),
sjout neet besjreve (L322a Nunhem),
niet op papier staan:
dèè hèèt ⁄t neet op papeer staon (L322p Haelen),
niet vastgelegd zijn:
neet vasgəlag (L426z Holtum),
nog zoveel staan hebben:
Algemene opmerking: deze vragenlijst/dit antwoord zo letterlijk mogelijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
noch zŏĕvèùl stoon höbbe (Q095p Maastricht),
onderhands regelen:
ônderhânds regele (L216p Oirlo),
onderhandse schuld:
ôngerhangse sjöld (L270p Tegelen),
ps. letterlijk overgenomen!
onderhāndse sjuld (Q100p Houthem),
ps. omgespeld volgens Frings.
ondərhandsə sxelt (L355p Peer),
oͅnərhansə šøi̯lt (Q071p Diepenbeek),
oͅnərha͂ntsə šōt (Q077p Hoeselt),
op de lat staan:
oppe lat sjtaon (L330p Herten (bij Roermond)),
op losse hand geven:
op losse handj gegaeve (L381p Echt/Gebroek),
overeenkomst:
uuverēēnkomst (Q039p Hoensbroek),
schuld:
ps. omgespeld volgens Frings.
sxøl (K278p Lommel),
sxøͅlt (P176p Sint-Truiden),
schuld op handpapier:
ps. omgespeld volgens Frings.
šoͅtoͅpəhāntpapīr (Q209p Teuven),
schuld op zegwoord:
op zègweurd (L369p Kinrooi),
op zèk weurd (Q020p Sittard),
op zèkweurt (L432p Susteren),
op zêk weurd (L321p Neeritter),
sjood op zegkesweurd (Q039p Hoensbroek),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).
op zage wört (Q113a Welten),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
op zeGk wûûrd (Q111p Klimmen),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).
op zèk wēūrd (Q098p Schimmert),
’n sjuld op zageswöjd (Q113p Heerlen),
ps. omgespeld volgens Frings.
op zaeg w"rt (L369p Kinrooi),
oͅp zeͅgwjoͅt (Q093p Rosmeer),
oͅp zeͅkwərt (Q096c Neerharen),
oͅp zeͅx wjøt (Q077p Hoeselt),
oͅpseͅxwjøt (Q179p Zichen-Zussen-Bolder),
šōͅtoͅpsəgəwøͅjət (Q209p Teuven),
šōͅudoͅpseͅgəswø͂ͅrt (L372p Maaseik),
šōͅu̯t oͅp zeͅx w"rt (L317p Bocholt),
šoͅu̯doͅpsəgəwø͂ͅrt (L372p Maaseik),
zeͅgwēͅrt (L416p Opglabbeek),
schuld te goeder trouw:
ps. omgespeld volgens Frings.
tə gōjər trōͅu̯ (L368b Waterloos),
ps. omgespeld volgens IPA. Letterlijk omgespeld moet er aan het eind dubbel w staan; heb één w weggelaten.
ša͂u̯təgōjərtrau̯ (L420p Rotem),
ša͂u̯ətəgōjərtrau̯ (L420p Rotem),
schuld zonder bewijzen:
ps. omgespeld volgens Frings. (de j achter de i staat wat lager geschreven en omgespeld als: ?).
zondər bəwii̯zə (L368b Waterloos),
schuld zonder papier:
ps. omgespeld volgens Frings.
sxəlt zoͅndər dā tər ə papīr əs (P174p Velm),
sxəlt zoͅndər pāpir (P050p Herk-de-Stad),
schuld zonder papieren:
ps. omgespeld volgens Frings.
geͅlt krēͅigə zoͅnər papīərə (P055p Kermt),
schuld zonder schrijvens:
ps.deels omgespeld volgens Frings.
(zonder) sxrēͅvəs (P048p Halen),
uit de hand lenen:
oet de handj lêêne (L327p Beegden),
woord:
ps. omgespeld volgens Frings.
wōt (Q156p Borgloon),
zomaar regelen:
dè wàs zôê mè geregeld (L353p Eksel)
|
schuld die niet schriftelijk is vastgelegd [handschuld?] [N 21 (1963)]
III-3-1
|