e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
onderhemd borstrok: Winter, wol.  bosrok (Kerkrade), flanel: WNT: flanel, ontl. aan fr. flanelle uit eng. flannel. 1) Als stofnaam [...]; - 2) Als voorwerpsnaam. Kleedingstuk van de onder 1) genoemde stof, bestemd om op het bloote lichaam te worden gedragen. Een flanel wordt gewoonlijk over de geheele lengte met knoopen gesloten en heeft geen of korte mouwen.  `nne flanel (Geulle), hemd: (h)umme (Geleen), (h)ømə (Niel-bij-St.-Truiden), `ømə (Lanklaar), e ring hemp (Simpelveld), e schoen hemd (Belfeld), e schoen hĕmd (Maasbree), e schoen humme (Amby), e schon hemd (Horst, ... ), e schooən hêmdj (Swalmen), e schōēn hemme (Schaesberg), e shoen humt (Banholt), e sjoen hŭmme (Limmel), e sjoeën himt (Helden/Everlo), e sjoon hŭmme (Susteren), e sjoon hêmd (Asenray/Maalbroek), e sjōēn hèmd (Panningen), e sjun hemp (Mechelen), e sjŭn hemp (Eys), e sjönn humme (Rimburg), e šjoen hèmt (Brunssum), e zuver humme (Heek, ... ), ee reen hämme (Heerlen), ee schoen hämme (Heerlen), ee schoon hêêmd (Oirsbeek), ee sjoan hemd (Posterholt), ee sjoon hemme (Vijlen), ee sjōan hêmd (Schinveld), ei schoin humme (Echt/Gebroek), ei schoon hèmd (Montfort), ei schoän hemd (Grubbenvorst), ei schön hemd (Epen), ei sjoain hŭmme (Grevenbicht/Papenhoven), ei sjoean humme (Heel, ... ), ei sjoi humme (Klimmen), ei sjoin humme (Munstergeleen, ... ), ei sjoin hèmdj (Horn), ei sjooen hêmd (Doenrade), ei sjoon humme (Sittard), ei sjoon hŭmme (Einighausen, ... ), ei sjoon hêmd (Kessel), ei sjôôn hŭmme (Beegden), ei sjôôn hêmtj (Buggenum), ein schaon humme (Mheer), ein schoan hèmd (Blerick), ein schoin humme (Dieteren, ... ), ein schoin hùmme (Maasbracht), ein schoinumme (Schimmert), ein schon hemd (Oirlo), ein schooan umme (Lutterade), ein schoon humme (Genooi/Ohé, ... ), ein schoon hèmd (Sint-Odiliënberg), ein schoën hêmp (Venlo), ein sjoin humme (Berg-en-Terblijt, ... ), ein sjoon heimd (Schinnen), ein sjoàn humme (Valkenburg), ein zuver humme (Valkenburg), en schon hemd (Lottum), en schon himd (Leunen, ... ), en schŏan hemd (Well, ... ), eumme (Maaseik), h mə (Vroenhoven, ... ), haemd (Sevenum, ... ), haemdj (Nunhem), haemp (Blerick, ... ), haempjd (Herten (bij Roermond)), haemt (Oirsbeek), haimd (Maasniel), he.mə (Montzen), heem (Eksel, ... ), heem - heemen (Eksel), heemt (Heerlerheide), heēm - heēmen (Wijchmaal), heimd (Schinnen, ... ), hem (Achel, ... ), hem - hemə (Hamont), hem - hemən (Sint-Huibrechts-Lille), hem-me (Vijlen), hemd (Arcen, ... ), hemd - hemdĕ (s-Gravenvoeren), hemme (Bleijerheide, ... ), hemme - hemde (Welkenraedt), hemmes (Schaesberg), hemmən - hemmə (Opglabbeek), hemp (Epen, ... ), hemt (Vaals), hemə (Bree, ... ), heume (Meerssen, ... ), heèmdj (Horn), hēm (Eksel, ... ), hēm - hēmən (Peer), hēmd (Meterik, ... ), hēͅmt (Teuven), hĕĕĕmd (Panningen), hĕĕmd (Venray), hĕĕmt (Maasbree), hĕmd (Gennep, ... ), hĕmə (Hasselt), heͅm (Lommel, ... ), heͅmt (Meijel), heͅmə (Opheers), hi.men - hi.mes (Bree), hi.mə (Borgloon, ... ), hi:mə (Wintershoven), hiemme - hiemmes (Bilzen), him - himmən (Sint-Huibrechts-Lille), himd (Eijsden, ... ), hime - himes (Voort), himme (Bree, ... ), himme - himmes (Wellen), himme - himmes (As, ... ), himmə - himməs (Bilzen, ... ), himp (Mheer), himpt (Oost-Maarland), himə (Borgloon, ... ), himə - hijməs (Hoepertingen), himə - himes (Gelinden), himə - himəs (Martenslinde), himə(kə) (Opheers), hīmə - hīməs (Bommershoven), hĭmme (Hasselt), hĭmmə (Genk), hĭmpt (Egchel), hom (Lummen), homə (Bocholt, ... ), homə - homəs (Rekem), hōmmə - hōmməs (Riksingen), hu.mp (Zonhoven), hu.mt (Zonhoven), hum (Beverlo, ... ), hum (voor vrouw) (Lummen), hum - hummen (Heusden, ... ), humme (Aldeneik, ... ), humme - hummes (Eisden, ... ), humme - twiê humme (Ophoven), humme [høͅmə} (Neerharen), hummen (Urmond), hummë - hummës (Lanklaar), humt (Banholt), humə (Bocholt, ... ), hūmme (Boeket/Heisterstraat), hūmme, hēūme (Maastricht), hŭmme (Beegden, ... ), hym (Beverlo, ... ), hym - hymən (Tessenderlo), hym - hyməs (Beringen, ... ), hymt - hymden (Zonhoven), hymə (Halen, ... ), hymə - hyməs (Aalst-bij-St.-Truiden, ... ), hämd (Montfort), hämme (Heerlen), hèmd (Afferden, ... ), hèmd - hèmde (Montzen), hèmme (Heerlen), hèèmdj (Haelen), hémd (Heijen, ... ), hémd, hèmd (Gennep), hémme (Nieuwenhagen), hémp (Baarlo), héémd (Roermond), hêmd (Asenray/Maalbroek, ... ), hêmdj (Buggenum, ... ), hêmp (Swalmen), hêêmd (Schinveld), hëmpd (Meijel), hímə (Ketsingen), hïmmë (Tongeren), höme (Waubach), hömme (Echt/Gebroek), hömə (Herk-de-Stad), hömə - höməs (Kermt), høm (Beringen, ... ), hømmə (Lozen), hømt (Houthalen, ... ), hømə (Eisden, ... ), høͅm (Beverlo, ... ), høͅmə (Zichen-Zussen-Bolder), høͅmə - høͅməs (Maastricht), hûmme (Weert), hümə (Kermt, ... ), həm (Beringen), həmə (Donk (bij Herk-de-Stad), ... ), i schŏn hèmd (Swolgen), ijmə (Sint-Truiden), omə - (h)omə (Sint-Truiden), rein hemd (Afferden), sjoen humme (Sint-Pieter), u choēn hemp (Baarlo), umme (Lutterade, ... ), ymmə (Sint-Truiden), ymmə - hymməs (Sint-Truiden), ymə - yməs (Mechelen-aan-de-Maas), è schon hèmd (Meerlo), è sjon himd (Gulpen), èn schon hemd (Blitterswijck), èn schŏŏn himd (Merselo), ömə (Velm), øm (Leopoldsburg), ømə (Boorsem, ... ), ømə - ømən (Rotem), ümə (Rekem), ’e sjoen humme (Borgharen), ’n schon hemd (Arcen), ⁄n schoen hēmd (Eijsden), ⁄n schoen hŭmme (Heer), ⁄n schon hemd (Afferden), (ê langer aanhouden).  hêmp (Venlo), e van hemd lang  èn schŏn hĕmd (Gennep), In het Sittards is het oud-Germ. "hama"(= bedekking) zonder d bewaard gebleven.  humme (Sittard), In ss.: (h)imslip, (h)imsmoeen.  (h)imme (Hasselt), informant: gebruikt op het einde van de zin  hümp (Maaseik), Opm. e = ´/Ô.  hemd (Sevenum), Opm. uitspraak als in Echt.  ei sjaòn hêmjd (Herten (bij Roermond)), Osaks. hamo kleed; vgl. haam lichaam.  humme (Valkenburg), ps. boven de a staat nog een ?; deze combinatieletter is niet te maken, omgespeld is het inderdaad een a.  ei schôan hŭmp (Stevensweert), ei sjōoan humme (Buchten), ps. de e staat subscript geschreven en is omgespeld in: ë.  e schoeën hemd (Sevenum), ps. niet omgespeld.  hĭmd (Gulpen), Ss. hemmetskneufje, hemmetskraag.  hemme (Kerkrade), uitspraak: hemme  himme (Neeroeteren), Zie ook hemme.  humme (Heerlen), Zie ook humme.  hemme (Heerlen), ‘?’  humme (Simpelveld), hemdje: heemke (Neerpelt), himke (Bree), himmeke (Mal), himpke (Mesch), humke (Stevensweert), hummeke (Meerssen, ... ), höməkə (Herk-de-Stad), øməkə (Brustem), kamizool (<fr.): kaməzoͅl (Bree), kerelshemd: kels himd (Venray), lijfje: laifke (Mal), lefke (Tessenderlo), lefke (voor man) (Lummen), lefkǝ (Genk  [(Winterslag / Waterschei)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau II, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), lefkə (Beringen), leifkə (Rotem), lewfkə (Rotem), liefke (Valkenburg), lifkə (Bocholt, ... ), lijfke (Borgharen, ... ), léjfke (Bree), lęfkǝ (Genk  [(Winterslag / Waterschei)]   [Winterslag, Waterschei]), lęjfkǝ (Genk  [(Winterslag / Waterschei)]   [Winterslag, Waterschei]), manskamizool (<fr.): manskaməzoͅl (Bree), mansluihemd: mansluuhemd (Beesel), onderhemd: ongerhaemd (Brunssum), ongerheemp (Brunssum), oonderhumme (Wijk), oongerhemp (Bocholtz), óngerhemp (Roermond), óngerhéémd (Roermond), Gewoon.  ongerhîmme (Kerkrade), onderhemdje: ondərhemkə (Kaulille), ŏndərhiməkə (Vliermaal), onderlijf: ondelè:f (Sint-Truiden), oͅndərlēͅf (Borlo), oͅndərleͅiəf (Brustem), oͅnərlēͅf (Diepenbeek), onderlijfje: ondərlefkə (Zelem), ondərlifkə (Bree), oͅndərleͅfkə (Linkhout, ... ), oͅnərlifkə (Mechelen-aan-de-Maas), slip: sløp (Tessenderlo), šli.p (Montzen), šlip (Eupen), stubje: stypkǝ (Thorn  [(Maurits)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), štypkǝ (Heerlen  [(Oranje-Nassau I-IV)]   [Maurits]), voorlijfje: vərleͅfkə (Diepenbeek), zweethemdje: šwēthęmkǝ (Heerlen  [(Oranje-Nassau I-IV)]   [Winterslag, Waterschei]), zweetkieltje: šwēskēlšǝ (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), zweetstubje: zwętstypkǝ (Meijel  [(Emma / Maurits)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), šwē.tšty.pkǝ (Eys  [(Oranje-Nassau I / III / IV)]   [Emma, Maurits]), žwęjtštypkǝ (Klimmen  [(Oranje-Nassau I / III / IV)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau II, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]) 1. hemd || hemd [SGV (1914)] || hemd (enkelvoud - meervoud) [ZND 01 (1922)], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m] || hemd, hemden [ZND 01u (1924)] || hemd, hemden (mv.) [ZND B1 (1940sq)] || hemd: bekend onderkledingstuk || hemd: onderkledingstuk || Het hemd dat onder het flanellen mijnhemd wordt gedragen. Volgens de invuller uit Q 202 mocht dit hemd op de Oranje-Nassaumijnen I, III en IV niet uitgetrokken worden. [N 95, 60 add.] || Ondergoed, het algemene, gewone woord voor de onderkleding. [N 114 (2002)] || Onderhemd voor mannen. Hoe noemt men in uw dialect het hemd dat onder de bovenkleding wordt gedragen, direct op het lichaam: van mannen? [DC 62 (1987)] || onderhemd, onderkledingstuk dat op het blote lijf gedragen wordt [im, emmek, hem, himp, kemsel, liejms, sjmies, vlok] [N 25 (1964)] || Onderkleding. Wat is in uw dialect het gewone woord voor onderkleding? [DC 62 (1987)] || schoon [o] [een ~ hemd] [SGV (1914)] II-5, III-1-3