e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
taaie pannenkoek boekweitskoek: #NAME?  bookeskook (Susteren), botermelkskoek: Syst. Frings Met karnemelk beslagen.  butərmeͅlkskōk (Maaseik), derve koek: Syst. Frings  dɛrvə kōk (Gelieren/Bret), eierkoek: eejerkook (Oirsbeek), Syst. Veldeke  eierkook (Tegelen), flensje: flensjes (Posterholt), harde lap: hoarde lep (Eksel), jodenkoek: judde kook (Ulestraten), kauwgum: kauwgum (Roosteren), kletskoek: Syst. WBD  kletskook (Velden), knetsenkoek: knetsekook (Ell), koek: kōk (Stokkem), Syst. Frings  kuk (Heppen), lap: lap (Grevenbicht/Papenhoven), lap leer: laplaer (Sittard), Syst. WBD  lap leer (Mechelen), laplèr (Urmond), lapkoek: Syst. Veldeke  lapkook (Tegelen), Syst. WBD  lapkook (Tegelen), leer: lēēr (Roosteren), lempmichel: lempmichel (Munstergeleen), leren koek: Syst. Frings  lɛrə kōk (Mechelen-aan-de-Maas), Syst. IPA  lē̝ͅrəkuk (Paal), leren lap: laere lap (Swalmen), lairelap (Ittervoort), leare lap (Guttecoven), leiren lap (Oost-Maarland), leəərə lap (Helchteren), lēərə lap (Borgloon), lēͅrə lap (Opglabbeek), lēͅrəlap (Maaseik), lɛ̄rəlap (Rotem), (m.).  lɛ̄rəlap (Lanklaar), das laeren taajs: veelal gezegd v. andere taaie gerechten b.v. vlees  ne laerelap (Bilzen), Syst. Frings  lēͅrə lap (Bocholt), Syst. Frings mnl.  lɛ̄rə lap (Bree), Syst. Grootaers  lɛ̄rə lab (Lommel), Syst. IPA  lēi̯ərə láp (Kwaadmechelen), leren sies: leere sies (Roermond), leren thijs: laere tīēs (Urmond), laîrenties (Neeritter), leare tis (Grathem), leere ties (Mechelen, ... ), leire ties (Middelaar), leère ties (Stein), leéren tiés (Valkenburg), lēͅrən tis (Blitterswijck, ... ), lèirenties (Mechelen-aan-de-Maas), lère ties (Ottersum), lèren ti-js (As, ... ), lèère ties (Roermond), lèèren ties (Thorn), lèèren tîs (Valkenburg), lèèrentis (Valkenburg), léére ties (Tungelroy), léére-ties (Oost-Maarland), Alleen deze uitdrukking wordt nog gebruikt (voor alles wat taai is).  lɛ̄rə tái̯s (Ketsingen), Een pannekoek, die zonder gist gebakken wordt en daaom plat, vast en taai is  laerenties (Castenray, ... ), Nieuwe [spelling]  laere ties (Reuver), Syst. Eykman  lɛ̝̄rəntis (America), Syst. Frings  lēͅ(ə)rətīs (Hamont), lēͅrətīs (Hamont), līərən tɛs (Hasselt), lɛərə tis (Achel), lɛ̄rə test (Kessenich), lɛ̄rətest (Neerpelt), Syst. Veldeke  laere ties (Roermond), laeren ties (Tegelen), Syst. WBD  lae.re tĭĕs (Maasniel), laere ties (Herten (bij Roermond), ... ), laeren ties (Tegelen), laereties (Venlo), lairen ties (Maasniel), lerrenties (Meijel), lère tiës (Velden), lèère ties (Neer), lèèren Ties (Boukoul), léére ties (Tungelroy), lééren ties (Ottersum), Syst. Wbk. van Bree  lèren ti-js (Bree), leren thijsje: lère tieske (Roermond), lommelskoek: Eigen syst.  lōēmelskook (Heerlen), minuutpannenkoek: Syst. Frings  miny(3)̄tpanəkuk (Opheers), paaskoek: Eigen spellingssyst. Zie vragenlijst p.6  poosjkook (Berg-aan-de-Maas), pannenkoek: Syst. Veldeke  pannekook (Kinrooi), platte koek: Syst. WBD  platte kook (Melick), taaie koek: teͅjə kōk (Maaseik), Syst. Frings  nə tiəgə kuk (Hasselt), tiəgə kuk (Melveren), Syst. WBD  teijekook (Baarlo), taaie pannenkoek: tēgə panəkuk (Tongeren), Syst. Frings  nən tīəgə panəkuk (Hasselt), thijs: tîs (Valkenburg), zonder gist: Syst. Frings Zonder gist (?)  zoͅndər gɛs (Hasselt) een taaie pannekoek b.v. gebakken zonder gist || koek zonder gist || pannenkoek zonder gist || taaie pannekoek || Taaie pannekoek, zonder gist gebakken (leere ties, leere maria?) [N 16 (1962)] || taaie pannenkoek, zonder gist gebakken [N 16 (1962)] III-2-3