e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
verschuldigd zijn <omschr.> daar staat nog get te kraaien: doa sjteit nog gêt te kréée (Sittard), <omschr.> het staat daar te kraaien: ⁄t steit doo te kreije (Neeritter), aan de lat staan: den het nog wat an de lat staon (Oirlo), aan het bred staan: häe sjteet nog aa ge bred (Heerlen), betaalplichtig zijn: betaalplichtig (Herten (bij Roermond)), betalen: betaole (Maastricht), gelden: gelje (Ittervoort), geldig zijn: geldig (Brunssum), in de krijt staan: Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  in de kriet sjtoon (Ulestraten, ... ), in de lat staan: en de lat hébbe staoṇ (Milsbeek, ... ), in de schuld staan: e.n də šō.t štoͅ.a (Eys), in een zwart blaadje staan: in ee zwart blädje stoan (Jabeek), in het boek staan: ient book sjtoen (Mesch), in het krijt staan: in ut kriët (Baarlo), in ⁄t kriet sjtao (Merkelbeek), in ⁄t kriet sjtaon (Herten (bij Roermond)), in ⁄t kriet sjtoun (Baarlo), in ⁄t krijt staan (Meeuwen), in ⁄t krīēt staon (Sevenum), in ⁄t krîêt stoo⁄n (Eksel), Opm. als het om kleine bedragen gaat.  in ⁄t kriet sjtaon (Beegden), Opm. meer voor dagelijkse levensbehoeften.  in ⁄t krīēt sjtòòn (Panningen), ps. letterlijk overgenomen.  īn ⁄t krīēt staon (Egchel), manen: Van Dale: IV. manen, 1. (iem.) met aandrang herinneren aan een verplichting, hem opwekken tot het vervullen ervan, m.n. tot betaling.  moa⁄nen (Eksel), moeten: eme get mōte (As), mòitə (Loksbergen), plichtig betalen: pligtig betalen (Melick), plichtig zijn: plichtig (Kesseleik), plichtig zeen (Ophoven, ... ), plichtig zijn (Montfort), schuld hebben: haet sjuld (Neer), schuld hebbe (Meerlo, ... ), schuld hebben (Oirlo), schuld hubbe (Itteren), schöld höbbe (Maastricht), sjeult hébbə (Meijel), sjoot (hán) (Heerlen), sjout höbbe (Ell), sjōōthāān (há) (Nieuwenhagen), sjuit höbbe (Bree), sjuld hubbe (Maasniel), sjòwt hébbe (As), sjöld höbbə (Roermond), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  sjoot han (Welten), Opm. als het om grote bedragen gaat.  sjout höbbe (Beegden), schuld zijn: schuld (Stein), schöld (Venlo), schöld zien (Maasbree), sjauwt sie (Wijlre), sjoot (Epen), sjoot zieë (Waubach), schulden: get sjöljə (Heel), schulje (Stein), schuldig zijn: schōldjig (Weert), schuildig zeen (Montfort), schuldig (Gulpen, ... ), schuldig zien (Gulpen, ... ), schuldig zijn (Haler, ... ), schuljig (Born), schŭldig zin (Schimmert), schäldig zien (Blerick), schöldich zeen (Amby), schöldig (Venlo, ... ), schöldig zien (Hoensbroek), sjillig zeen (As), sjuldig (Meijel, ... ), sjuldig zeen (Thorn), sjuldig zīē (Mheer), sjuljig (Stein), sjuljig zeen (Nieuwstadt), sjuljig zin (Maasniel), sjullig (Vlodrop), sjòldig (Maasniel), sjöldich (zîê) (Heerlen), sjöldichzin (Beesel), sjöldig (Geulle, ... ), sjöldig zeen (Herten (bij Roermond)), sjöldig zien (Maastricht, ... ), sjöldig zin (Merkelbeek, ... ), sjöldjig zeen (Tungelroy), sjöldəch (Maastricht), sjöljich zeen (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), sjöljig (Doenrade), sjöljig zeen (Guttecoven), sjöllig zeen (Echt/Gebroek), sjöllig zien (Maastricht), sjöllig zieë (Klimmen), sjüldig zien (Eigenbilzen), skəldig zijn (Jeuk), verplicht zijn: verplicht zeen (Thorn), verplicht zin (Schimmert), verplieg (Maastricht), verschulden: verschölden (Hoensbroek), verschuldigen: versjöldigən (Urmond) Geldschuld, schuld die men nog moet betalen [N 21 (1963)] || kwitantie, bewijs van schulddelging [N 21 (1963)] || schuld die niet schriftelijk is vastgelegd [handschuld?] [N 21 (1963)] || verplicht te betalen [schuldig (zijn), plichtig zijn, gelden] [N 89 (1982)] III-3-1