e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
zeer kleine aardappelen aardappeltjes: jępǝlkǝs (Borgloon, ... ), ø̄rpǝlkǝs (Molenbeersel), ērpǝlkǝs (Maasmechelen, ... ), ɛrpǝlkǝs (Achel, ... ), bocht: buxt (Paal), bōx (Velden), bǫu̯xt (Maasmechelen), bǫx (Limbricht, ... ), bǫxt (Heppen, ... ), crompîre: (mv)  krumpīrǝ (Mechelen), krōmpīrǝkǝrǝ (Remersdaal), dunne: dunne (Maasniel, ... ), gereddel: gǝrędǝl (Melveren), haneklitsen: hanǝkletsǝ (Mheer, ... ), huifjes: hø̜i̯fkǝs (Sint Pieter), huiven: hivǝ (Houthalen, ... ), hy.vǝn (Overpelt), hyi̯vǝn (Achel), hȳvǝ (Bocholtz, ... ), ȳvǝ (Berg), kartoffel: kartufǝl (Sint-Truiden), kermisaardappel: kermęsērpǝl (Hoensbroek), keutelaardappeltjes: kø̄ǝtǝlɛrpǝlkǝs (Weert), kleine: klē̜ǝn (Beringen), klɛ̄i̯nǝ (Houthem, ... ), kleine aardappelen: kleŋ ɛ̄ǝpǝl (Kerkrade), klēn japǝl (Godschei, ... ), klēn ē̜rapǝl (Genk), klēn īǝrapǝl (Heesveld-Eik, ... ), klē̜n ęrpǝl (Leunen), klęi̯n jalpǝrs (Opheers), klęi̯n japǝlǝ (Diepenbeek), klęi̯n ērapǝlǝ (Valkenburg, ... ), klęi̯n ētapǝlǝ (Beverst), klęi̯n ęrpǝl (Zutendaal), klęi̯n ɛrpǝl (Berg, ... ), klęi̯n ɛrpǝlǝ (Heel, ... ), klęi̯n ɛ̄rpǝl (As, ... ), klęn ęrpǝl (Achel), klęn ɛ̄rǝpǝl (Hamont), klęŋ ɛrpǝlǝ (Oost-Maarland), klɛi̯n ɛrǝpǝlǝ (Helden, ... ), kleine aardappeltjes: klęi̯n irpǝlkǝs (Maaseik), klęi̯n jɛpǝlkǝs (Ulbeek), klęi̯n ɛrpǝlkǝs (Bree, ... ), kleine boel: klęnǝ būrǝl (Beringen), kleine patatjes: klęi̯n pǝtɛtjǝs (Reuver, ... ), klɛ̄n pǝtɛtšǝs (Neerpelt), klɛ̄n pǝtɛtǝkǝs (Paal), kleine patatten: klēn pǝtatǝ (Houthalen), klęi̯n pǝtɛtǝ (Rummen), klɛi̯n pǝtatǝ (Helden), klɛ̄n pǝtatǝ (Gingelom, ... ), kleingoed: klęi̯gōt (Maasmechelen), kleintjes: klęnǝkǝs (Hoeselt), klęŋkǝs (Heppen), klitsen: kletsǝ (Beverst, ... ), kløtsǝ (Zichen-Zussen-Bolder), krutsǝ (Maaseik), klitsjes: kletskǝs (Gelinden, ... ), krø̄tjǝs (Maasmechelen), knikkers: knekǝš (Lutterade), knikkers (Gennep, ... ), kornuit: kǫrnyt (Beringen), krabbeling: krabǝleŋ (Kwaadmechelen, ... ), krytškǝs (Rotem), krallen: kralǝ (Baarlo, ... ), krǫlǝ (Geistingen), kratsels: kratsǝls (Bocholt), kratžǝl (Neerbeek), krauwels: krau̯ǝlǝ (Boukoul, ... ), kraǝu̯ǝls (Bocholt), kriel: kril (Baarlo, ... ), kręl (Oirsbeek), krīl (Puth), krielaardappelen: krilirpǝl (Rotem, ... ), krilērapǝl (Valkenburg), krilērpǝl (Brunssum, ... ), krilɛrpǝl (Blitterswijck, ... ), krilɛrpǝlǝ (Baexem, ... ), krielaardappeltjes: krilē̜rpǝlkǝs (Roermond), krielpatatten: krilpǝtatǝ (Baarlo, ... ), krieltjes: krilkǝs (Maxet, ... ), kroddevoer: krogǝvōr (Maasmechelen), kulsen: (sc knikkers)  kø̜lsǝ (Ell), maaisen: mɛi̯šǝ (Sittard), muizen: mȳs (Hoensbroek), mussekoppen: møsǝkøp (Alken, ... ), nosterkrallen: nǭstǝrkralǝ (Sevenum), osterkraaltjes: ǫstǝrkrelkǝs (Nunhem), patatjes: pǝtitšǝs (Opheers  [(de laatste twee opgaven waarschijnlijk onder invloed van wa/fr petit)]  ), pǝtitǝrkǝs (Diepenbeek), pǝtɛdǝʔǝs (Tessenderlo), pǝtɛtjǝs (Hasselt, ... ), pǝtɛtǝkǝs (Beringen, ... ), pǝtɛtǝrkǝs (Heusden), piepertjes: pipǝrkǝs (Stramproy), piezeltjes: pezǝlkǝs (Houthem), poepaardappelen: pupɛrpǝlǝ (Melick), poepertjes: pypǝrkǝs (Neeritter), pūpǝrkǝs (Kinrooi), prul: prø̜̄l (Oost-Maarland), rapelingetjes: rē̜pǝleŋskǝs (Koersel), ravak: ravak (Houthalen), reddel: rē̜tǝ (Borgloon), redsel: rętšǝl (Gronsveld), rozenkransjes: rōzǝnkrãnskǝs (Vlodrop), rozenkranskrallen: rōzǝkrānskralǝ (Gennep, ... ), schrot: schrot (Grevenbicht / Papenhoven), sxrǫt (Milsbeek, ... ), šrõ.t (Melick), šrǫt (Swalmen), smoortjes: smyrkǝs (Arcen, ... ), teerlingetjes: tīǝrleŋskǝs (Gruitrode), uitraap: ǫu̯trǭp (Beverst), uitschot: utsxǫt (Achel), utšǫt (Maasniel), ø̜tsxǫt (Lommel), ǫu̯tsxɛt (Peer), varkensaardappelen: varkensaardappelen (Heel, ... ), vęrkǝnsɛrpǝlǝ (Baexem, ... ), vęrkǝsirpǝl (Waubach), vęrkǝsjalpǝr (Heers), vęrkǝsjalǝpǝl (Diepenbeek), vęrkǝsjapǝlǝ (Stokrooie, ... ), vęrkǝsjɛrpǝl (Val-Meer), vęrkǝsē.rpǝl (Stokkem), vęrkǝsērpǝl (Brunssum, ... ), vęrkǝsīrpǝlǝ (Maaseik), vęrkǝsɛrpǝl (Berg, ... ), vɛrkǝsɛ̄ǝpǝl (Bleijerheide, ... ), vɛrǝkǝsē̜rapǝlǝ (Meerssen, ... ), varkensaardappeltjes: vęrkǝsē̜rpǝlkǝs (Ophoven), varkenskep: vęrkǝskɛp (Heers), varkenspatatjes: vęrkǝspǝtɛtjǝs (Velm), vɛrkǝspǝtɛtšǝs (Gelieren Bret, ... ), vɛrǝʔǝspǝtęi̯ʔǝs (Lommel), varkenspatatten: vē̜rkǝspǝtatǝ (Peer), vęrkǝspǝtatǝ (Berverlo, ... ), vɛrkǝspǝtɛtǝ (Paal, ... ), varkensvoer: vęrkǝsvōr (Valkenburg), voeraardappelen: vurɛrpǝl (Blitterswijck, ... ), vōrɛrpǝlǝ (Neeritter), voran: voran (Heppen), vuiligheid: vølǝxęt (Zelem), zwelmannetjeren: šwęlmǝnšǝrǝ (Bleijerheide, ... ), zwelmannetjes: šwęlmɛnǝkǝs (Bocholtz  [(sjwellen: "met de schil afkoken")]  , ... ) Naast de neutrale termen voor kleine aardappeltjes onderscheidt men de kwalitatief zeer goede kleine aardappelen die voor het poten worden gebruikt (vergelijk het lemma Pootgoed, Pootaardappelen) én de kwalitatief slechte, die als veevoeder worden verwerkt. Huiven is de plaatselijke benaming voor "knikkers". De vorm "burel" is te beschouwen als een variant van "budel" waaruit "boel" is ontstaan; zie onder "kleine boel". "Mussekoppen", een leenvertaling van "tête de moineau", betekent eigenlijk een kleine soort kolen, die als brandstof in huis wordt gebruikt. In L 292a werd de zegswijze opgegeven: "Hiej is ein österke verloren," of: "Hiej is ein österke kapot gegange". Het type "österke" staat hier voor "pater-nosterke", de rozenkrans; vergelijk ook de typen "osterkraaltjes" en "rozenkranskrallen". [N 12, 2 en 3; JG 1a; L 43, 8c; monogr.] I-5