e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
kulsen besjes aan de aardappelplant: (knikkers)  kø̜lsǝ (Heel, ... ), knikker:   køͅlsə (Venlo), knikkeren:   koͅlsə (Blerick), kuālse (Neer), kulse (Haelen, ... ), kulsen (Roermond), kölschen (Sint-Odiliënberg), kölse (Baarlo, ... ), Kölse (Montfort), kölse (Roermond, ... ), Kölse (Venlo), költje (Posterholt), kø͂ͅlsə (Tungelroy), køͅlse (Blerick), køͅlsjə (Posterholt, ... ), køͅlsə (Baarlo, ... ), køͅlsən (Boekend, ... ), #NAME?  køͅlsə (Nunhem), (= knikkeren).  költje (Posterholt), (De hierna volgende jongensspelen [21-28] werden voornamelijk bedreven op de schoolspeelplaats.)  kölse (Herten (bij Roermond)), /  Kölse (Venlo), de knikkers hebben tegenwoordig allemaal verschillende namen door hun grootte, in het dialect niet meer; alleen nog in de standaardtaal. Vroeger werd hier in Thorn tegen een knikker van klei nog "mervel"gezegd. Wij deden dat op "het baenke"- een braakliggend stukje grond tussen twee huizen. , /  kölse (Thorn), jongere benaming  køͅlsə (Panningen), kleine, gekleurde knikkers van gips of gebakken klei. Ze werden gebruikt om het spelverlies mee te betalen. Daarvoor konden ook piepesjtele (stelen van Goudse pijpen) of piepemoetsjes (gebroken pijpekoppen) gebruikt worden.  køͅlsə (Helden/Everlo), niet bekend  kölse (Echt/Gebroek), niet zeker  kulsen (Velden), onbekend  kölse (Roermond), pag. 138: knikkeren, niet gebr.; men zegt kölse of mit kölse sjpele; z. köls*.  kölse (Roermond), knikkers laten rollen: knikkeren:   kø͂ͅlsə (Swalmen), køͅlsjə (Posterholt), køͅlsə (Blerick, ... ), knikkers laten stuiteren: knikkeren:   køͅlsjə (Posterholt), køͅlsə (Ell, ... ), stuiken:   køͅlsjə (Melick, ... ), køͅlsə (Blerick, ... ), zeer kleine aardappelen: (sc knikkers)  kø̜lsǝ (Ell) I-5, III-3-2