25559 |
laten gaan |
beginnen te rijzen:
lǭtǝ gǭn (L291p Helden),
bewerken van het deeg op de werktafel:
lǭtǝ gǭn (Q021p Geleen),
bolrijs:
(men zegt) lǭt guǝn (Q193p Gronsveld),
lø̜atǝ gø̜nǝ (Q015p Stein),
lǫtǝ goa (Q117a Waubach),
deegbollen wegzetten om ze te laten rijzen:
lǫtǝ gǫn (Q082p Munsterbilzen),
lǭtǝ gon (Q035a Rumpen),
lǭtǝ gōn (Q099q Rothem),
het voorrijzen in de trog:
lǭtǝ gǭn (Q021p Geleen),
lǭǝtǝ gūǝn (Q198p Eijsden),
lǭʔǝ gǭn (K314p Kwaadmechelen),
het vuur doven:
laote gwŏjn (Q172p Vroenhoven),
iemand zijn gang laten gaan:
lao már gaon (L164p Gennep),
lâôte gâôn (L245b Tienray),
narijs:
lǭtǝ gōn (Q095p Maastricht),
lǭtǝ gǭn (Q021p Geleen),
ontlasting hebben:
laote gaon (L425p Grevenbicht/Papenhoven),
rijzen:
lǭtǝ gǭn (L383p Melick),
wbd: verkopen voor:
loate goon (Q101p Valkenburg),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).
laote gao (Q111p Klimmen),
ps. omgespeld volgens Frings.
vøͅr dēͅ prīs lōdəxsə gūə (Q209p Teuven)
II-1, III-1-1, III-1-4, III-2-1, III-3-1
|
|