22646 |
vissen |
vissen:
vaessen (L417p As)
|
Visschen. [Willems (1885)]
III-3-2
|
22414 |
vissnoer |
lijn:
lejn (L417p As),
li-jn (L417p As),
snoer:
Bij modernere versie.
snoor (L417p As)
|
een touw met een of meer haken om vis te vangen [snoer, lijn] [N 112 (2006)] || Een touw met een of meer haken om vis te vangen [snoer, lijn]. [N 88 (1982)]
III-3-2
|
22417 |
visvangst |
vangst:
vangst (L417p As, ...
L417p As)
|
alles wat men vangt bij het vissen [vangst, rafel] [N 112 (2006)] || Alles wat men vangt bij het vissen [vangst, rafel]. [N 88 (1982)]
III-3-2
|
20727 |
vlaai |
vlaai:
Vlade (koek) en vlaeye: Gooj vlaai is dun van lèèr en dik van smiêr: een goed gevulde taart dient goed gevuld te zijn op een dunne onderlaag
vlaai (L417p As)
|
platte en ronde taart
III-2-3
|
21017 |
vlaai met puddingvulling |
pappevlaai:
Gooj pappevlaai moet zeen: dun van lèèr en dik van smiêr
pappevlaai (L417p As),
puddingenvlaai:
Ich lösde waal èè stèkske poddinge vlaai
poddinge vlaai (L417p As)
|
puddingtaart || puddingvlaai
III-2-3
|
20729 |
vlaaienvulling |
spijs:
Iêrs hauw ze einen dèk gemaakt en doanoa diêj ze doa de appelspi-js op
spi-js (L417p As)
|
taartvulsel
III-2-3
|
21424 |
vlaams |
vlaams:
hè kan vlaams (spreken) (L417p As),
vlaams (L417p As)
|
Hij kan Vlaams (Diets, Duuts) praten. [ZND 08 (1925)] || vlaams [ZND 23 (1937)]
III-3-1
|
24266 |
vlaamse gaai |
markolf:
merkef (L417p As),
merkòf (L417p As),
meerkol:
mêerkol (L417p As)
|
vlaamse gaai [ZND 01 (1922)]
III-4-1
|
24914 |
vlaktex |
even stuk:
⁄n èffe sték (L417p As),
grote strook grond:
⁄n grōēte strook grónd (L417p As),
kale streek:
alleen adj.
kaal strīēk (L417p As),
vlakke, de -:
alleen adj.
vlāke (L417p As)
|
vlakte, vlakke of effen strook land [blakte] [N 81 (1980)]
III-4-4
|
19413 |
vlam |
vlam:
vlàm (L417p As)
|
Vuurtong, vlam (vlam, laai) [N 79 (1979)]
III-2-1
|