e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L286p plaats=Hamont

Overzicht

Gevonden: 4263
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
bustehouder beha: bēhā (Hamont), soutien (fr.): sutieͅn (Hamont) beha || bustehouder, steunlijfje voor de boezem [N 25 (1964)] III-1-3
bustehouder: spotnamen haam: Scherts. Mnl. hame, haem, ohd. hamo, nhd. Hamen; oorspr. bet.: omhulsel. Vgl. lichaam: lett. omhulsel van het (lic) vlees.  haam (Hamont) bustehouder III-1-3
buurman buurman: byrmān (Hamont) buurman [ZND 22 (1936)] III-3-1
buurt buurt: Hèj wont en də byrt (Hamont) Hij woont in de buurt [ZND 22 (1936)] III-3-1
buurten buurten: byrtən (Hamont) Hoe heet het gebruik in de winter s avonds bij de buren te gaan zitten praten? [ZND 22 (1936)] III-3-1
buurvrouw buurvrouw: byrvroͅw (Hamont) buurvrouw [ZND 22 (1936)] III-3-1
cactus cactus: kaktəs (Hamont) cactus III-2-1
capuchon kapje: keͅpkə (Hamont) capuchon van een regenmantel [tröt] [N 23 (1964)] III-1-3
carnavalsoptocht stoet: In de stoet gaan.  stut (Hamont) Stoet. III-3-2
castreren snijden: sne ̝i̯.ǝn (Hamont), snęi̯ǝn (Hamont), snīǝ.n (Hamont) Een mannelijk paard onvruchtbaar maken door de teelballen weg te snijden; men spreekt dan van een ruin. Vgl. het lemma ''ruin'' (2.1.3). [JG 1a, 1b; N 8, 60] || Het varken onvruchtbaar maken. Mannelijke varkens castreert men door ze de teelballen weg te nemen. [N 76, 44; JG 1a, 1b; monogr.] || In dit lemma worden twee manieren van castreren onderscheiden: A. onvruchtbaar maken door de teelballen weg te nemen, weg te snijden of te kwetsen, en B. onvruchtbaar maken door de teelballen af te binden of af te knijpen.. [N 3A, 19; JG 1a, 1b; A 3, 37; A 4, 12; L 4, 37; L 20, 12; Wi 16; monogr.] I-11, I-12, I-9