e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=P219p plaats=Jeuk

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
frankrijk frankrijk: Ve hebbe en Vrankrijk gezeete (Jeuk) Wij hebben in Frankrijk gezeten. [ZND 35 (1941)] III-3-1
franse hak hoge vers: hugǝ vas (Jeuk) Een bijzonder model hak, ongeveer 7 cm hoog, zo breed als een gulden en sierlijk van lijn. Zie afb. 34. [N 60, 126b; N 60, 126d] II-10
fret fret: fret (Jeuk, ... ) Fret, een tam bunzingachtig diertje waamee de konijnen uit hun holen worden verdreven [N 94 (1983)] || fret: Hoe noemt u in uw dialect het marterachtige roofdier waarmee men jaagt op konijnen (het is de tamme albinovorm van de bunzing)? [N100 (1997)] III-4-2
fris weer koud: kaaat (Jeuk) tamelijk koud, gezegd van het weer [koutig] [N 81 (1980)] III-4-4
fronsen fronselen: fronsele (Jeuk), PLAATS: de informant geeft als kerkdorp Jeuk/Hasselbroek op.  fronsele (Jeuk), rimpelen: PLAATS: de informant geeft als kerkdorp Jeuk/Hasselbroek op.  rimpele (Jeuk) Fronsen: tot rimpels samentrekken, gezegd van wenkbrauwen en voorhoofd (fronsen, fronselen, rimpelen). [N 106 (2001)] || Fronsen: tot rimpels samentrekken, gezegd van wenkbrauwen en voorhoofd (fronsen, zich fronsen, fronselen, rimpelen). [N 84 (1981)] III-1-1
fruit bewaren mouten: verzamelfiche, ook mat. van ZND 1a-m, 38-51  maai-te (Jeuk), maate (Jeuk) leggen de kinderen fruit te rijpen in verborgen hoekjes; hoe noemen zij dat: meuken of iets dergelijks? [ZND 01u (1924)] III-2-3
fuchsia belletjes: bellekes (Jeuk), klokjes: \'ook\'  kløͅkskəs (Jeuk) Fuchsia (fuchsia). Halfheesters of heesters, soms zelfs boompjes met meestal kruisgewijs staande bladeren. De bloemen zijn kelkvormig (bellekesbloem, bel, klok). [N 92 (1982)] III-2-1
futloze jongen kemel: kemel (Jeuk) Dat is een lummel (futloze kerel). [ZND 37 (1941)] III-1-4
gaan liggen (van de wind) gaan liggen: gie ligge (Jeuk) gaan liggen, gezegd van de wind [stillen] [N 81 (1980)] III-4-4
gaar murw: gekookt  meurf (Jeuk) overrijp, murw [ZND 31 (1939)] III-2-3