23929 |
patriarch |
patriarch:
patriejarch (Q101p Valkenburg)
|
Een aartsvader, patriarch, patriark. [N 96D (1989)]
III-3-3
|
24223 |
patrijs |
patrijs:
patries (Q101p Valkenburg)
|
patrijs (30 overal in troepen op akkers; bruin hoefijzer op de buik; jachtvogel [N 09 (1961)]
III-4-1
|
28832 |
patroon, dessin |
patroon:
pǝtroan (Q101p Valkenburg)
|
Het voorbeeld op de patroontekening waarnaar geweven wordt, maar ook het resultaat daarvan in de stof, de tekening die daarin te voorschijn treedt. [N 62, 74a; N 62, 71c; MW]
II-7
|
23284 |
patroonheilige, kerkpatroon |
patroonheilige:
Petroanhèllege (Q101p Valkenburg)
|
Een patroonheilige [patroeën]. [N 96C (1989)]
III-3-3
|
23285 |
paus |
paus:
de paus van roame (Q101p Valkenburg),
paws (Q101p Valkenburg)
|
De paus van Rome [poûs]. [N 96D (1989)] || paus [SGV (1914)]
III-3-3
|
24060 |
pauselijke zegen |
pauselijke zegen:
pauseleke zaege (Q101p Valkenburg)
|
De pauselijke zegen, de apostolische zegen, door de priester aan de stervende gegeven [paepslieje zeëje]. [N 96D (1989)]
III-3-3
|
33562 |
peen, wortel |
moren:
móór (Q101p Valkenburg)
|
gele wortel
I-7
|
33492 |
peer, soorten |
bungeltjespeer:
In Vlaanderen: bungelkespeer, die in bungels, trossen groeit
bongersche pèèr (Q101p Valkenburg),
kets:
gedroogde stukjes appel of peer
ketsch (Q101p Valkenburg),
ooft:
gedroogde stukjes appel of peer
ouf (Q101p Valkenburg)
|
peer uit de boomgaard (?)
I-7
|
20414 |
peetoom |
paat:
paat (Q101p Valkenburg),
peet:
peet (Q101p Valkenburg),
petenonk:
mar.: resp. gebruikt spelling uit de (bijgevoegde) brochure: "Phonetische schrijfwijze van het Valkenburgsch plat en gelijkluidende dialecten". Omspelling komt voor mijn rekening
pètənonk (Q101p Valkenburg),
peter:
pêter (Q101p Valkenburg),
peteren:
paetere (Q101p Valkenburg, ...
Q101p Valkenburg,
Q101p Valkenburg,
Q101p Valkenburg,
Q101p Valkenburg,
Q101p Valkenburg),
petere (Q101p Valkenburg, ...
Q101p Valkenburg),
pêtere (Q101p Valkenburg),
houdt het kind ook ten doop
pèètere (Q101p Valkenburg),
mar.: resp. gebruikt spelling uit de (bijgevoegde) brochure: "Phonetische schrijfwijze van het Valkenburgsch plat en gelijkluidende dialecten". Omspelling komt voor mijn rekening
pètərə (Q101p Valkenburg)
|
de peter [de paat] [N 96D (1989)] || peetoom [SGV (1914)] || peetoom (de oom naar wien iemand genoemd is) [DC 05 (1937)] || peter (de man, wiens naam het kind gewoonlijk ontvangt) [DC 05 (1937)]
III-2-2
|
20415 |
peettante |
meter:
de maeter (Q101p Valkenburg),
cf. Roukens, p. 306 "Patin-Pate
mêter (Q101p Valkenburg),
paat:
paat (Q101p Valkenburg),
mar.: resp. gebruikt spelling uit de (bijgevoegde) brochure: "Phonetische schrijfwijze van het Valkenburgsch plat en gelijkluidende dialecten". Omspelling komt voor mijn rekening
paat (Q101p Valkenburg),
peettant:
peettant (Q101p Valkenburg),
petetant:
mar.: resp. gebruikt spelling uit de (bijgevoegde) brochure: "Phonetische schrijfwijze van het Valkenburgsch plat en gelijkluidende dialecten". Omspelling komt voor mijn rekening
pètətant (Q101p Valkenburg)
|
de meter [joaën] [N 96D (1989)] || meter (de vrouw, die het kind ten doop houdt en wier naam het kind gewoonlijk ontvangt) [DC 05 (1937)] || peettante (de tante naar wie iemand genoemd is) [DC 05 (1937)]
III-2-2
|