e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
echtgenoot baas: baas (Altweert, ... ), baos (Gronsveld), bāās (Tienray, ... ), bāōs (Siebengewald), ba͂a͂s (Oirlo), báás (Oirsbeek), de baas (Neer, ... ), de beschaafde vrouw zegt "meenen baas"; zie ook "kerel  baas (Afferden), den baas  baas (Sevenum), echtgenoot  bās (Amstenrade), miene boas  boas (Gennep), die van mich: dieje van mich (Eksel), echtgenoot: aechtgenoeët (Castenray, ... ), echgenoot (Leveroy), echtgenoot (Kerkrade), J(onger) V(enraays)  echtgenoeët (Castenray, ... ), eega: eega (Eys), ehemann (du.): ieëman (Kerkrade), ieë’man (Bleijerheide, ... ), gade: cf. VD s.v. "gade, ga  gaoëj (Zonhoven), halve trouwboek: havën tróbôek (Hoeselt), mennen (h)alleven trōē:bou.k (Hasselt), mennen halleven trouwbòk (Zonhoven), mi-jnen hauven treiwbook (Bree), mène halve traaboek (Jeuk), humor.  mënë haavë tròuwboek (Tongeren), pejoratief  halven trouwboek (Hoepertingen), heer: de -  heer (Tegelen), hospes: mar.: ironisch??  hospes (Meeuwen), jong: de jong (Schimmert), mienne jóng (Kerkrade), kerel: kaeël (Nieuwenhagen), keel (Meerssen, ... ), kel (Oirlo, ... ), kèl (Gennep, ... ), kêl (America, ... ), de lompe vrouw zegt "meiene kel"; zie ook "baas  kel (Afferden), echtgenoot  gətroͅu̯də kēͅl (Schinnen), kēͅl (Brunssum), gering  kêl (Merselo), geringschattend  kairel (Baarlo), keel (Amby), kèèl (Valkenburg), in een enkel geval  kairel (Sint-Odiliënberg), miene kel  kel (Merselo), mienne kèl  kèl (Lottum), minachtend  kael (Limbricht), kèl (Houthem, ... ), ordinair  käl (Blerick), soms  kel (Leunen), vroeger, plat  miene kel (Venray), knul: miene -  knul (Venlo), man: de maan (Caberg, ... ), de man (Caberg, ... ), de mân (Schimmert), der maan (Noorbeek, ... ), dur maan (Vijlen), d’r man (Heerlen, ... ), d⁄r man (Klimmen), e man (Afferden), hman (Doenrade), ma.n (Hasselt, ... ), ma:n (Wellen), maa.n (Zonhoven), maan (Berg-aan-de-Maas, ... ), maanb (Amby), man (Amby, ... ), manne (Herten (bij Roermond), ... ), mannə (Koningsbosch), manu (Brunssum), manə (Doenrade), maän (Vaals), māān (Maastricht, ... ), mān (Eijsden), ma͂n (Limmel), ma’n (Kortessem), menne man (Hoeselt), mĕne man (Jeuk), miene maan (Maastricht, ... ), miene man (Blerick, ... ), miene manne (Nuth/Aalbeek), mienge maan (Noorbeek, ... ), màn (Loksbergen, ... ), mààn (Epen, ... ), mán (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), máán (Maastricht), mân (Meeuwen), méne man (Eigenbilzen), mënë man (Tongeren), mîene maan (Maastricht), mənə māān (Maastricht), m⁄ne maan (Maastricht), (brede aa).  maan (Amby), de vrouw zegt ook wel de man bedoeld als echtgenoot  mam (Elsloo), m.  mā.n (Eys), miene -  maan (Nieuwenhagen), miene maan  maan (Heerlen), miene man  man (Blerick, ... ), mine man  man (Blerick), neen, alleen in uitspraak: eine manne  manne (Sint-Odiliënberg), pejoratief: halven trouwboek  man (Hoepertingen), sleept.  de man (Obbicht), manlief: maanleef (Maastricht), manskerel: echtgenoot  manskēͅl (Schinnen), mansmens: mansmins (Zonhoven), mánsmins (Hasselt), meester: meester (Gronsveld), mens: dah niem ig mijne mins (Peer), de mie:ns (Montfort), de miens (Reuver), de miensj (Posterholt), de mins (Ell, ... ), de minsj (Geleen, ... ), de minš (Schinnen), d’r miensj (Hoensbroek), d⁄r miensj (Ubachsberg), mans (Merkelbeek), meens (Castenray, ... ), meensch (Oirlo, ... ), meensj (Bunde), menne mins (Eksel, ... ), mens (Gennep, ... ), menə mɛns (Meijel), mēēns (America), mĕne mins (Genk), mi-jne mins (Bree), mi.ns (Gennep, ... ), mi:nə miens (Neerpelt), miene meens (Castenray, ... ), miene miens (Kessel, ... ), miene minges (Sevenum), miene mins (Achel, ... ), mienjs (Koningsbosch), miens (Beegden, ... ), miensch (Sweikhuizen), miensj (Berg-aan-de-Maas, ... ), mienə miens (Kapel-in-t-Zand), minges (Sevenum, ... ), mings (Grubbenvorst, ... ), mins (Altweert, ... ), minsch (Blerick, ... ), minschs (Velden), minsj (Beek, ... ), mīēntsj (Amstenrade), mīns (Blitterswijck, ... ), mĭĕne mīēns (Reuver), mĭĕnsj (Heerlen, ... ), mĭns (Tegelen), mèns (Meijel), mínsj (Susteren), mɛns (Meijel), m’ne mins (Maaseik), ziene mins (Thorn), #NAME?  menš (Doenrade), (^ = lang).  mîns (Tienray), (soms)  mins (Hasselt), de minsj va hèur  menš (Nuth/Aalbeek), haar man, haar echtgenoot  hurre mins (Stal), het woord "man"als echtgenoot wordt niet gebruikt  mīns (Horst), in de betekenis van man; maar meestal vrijer, zie vraag 001  miensj (Wijlre), mien mins  mins (Geysteren, ... ), miene -  mēēns (Heijen), mins (Venlo), miene meens  meens (Gennep, ... ), miene mins  mins (Bergen, ... ), miene mins; eure mins  meens (Middelaar), mijn man, mijn echtgenoot  menne mans (Stal), menne mins (Stal), mine mins  mins (Blerick), mine méns  méns (Siebengewald), tegenwoordig miene man, maar dat is geen dialekt  miene miens (Maasbracht), mijne, de -: d’r miene (Venlo), d’r mienge (Kerkrade), patroon: pətrōēn (As), vent: mɛnə vɛnt (Lommel), vent (Echt/Gebroek, ... ), vènt (Beverlo, ... ), vɛnt (Maastricht), miene -  vent (Venlo), Soms noemt men het zo.  vèènt (Vlijtingen) (man. ) Bestaat er een woord voor man in de beteekenis van echtgenoot? [DC 05 (1937)] || (man.) Bestaat er een woord voor man in de beteekenis van echtgenoot? [DC 05 (1937)] || [haar ~ en haar kinderen] [SGV (1914)] || baas, echtgenoot || de man met wie men getrouwd is [man, mens, baas] [N 87 (1981)] || echtgenoot [SGV (1914)] || echtgenoot (scherts) || echtgenoot (scherts.) || echtgenoot, mansmens || echtgenoot, vrouwmens || ega || gemaal || man met wie je getrouwd bent (echtgenoot) [N 102 (1998)] || man, echtgenoot || man/echtgenoot || manlief || men met wie men getrouwd is || mijn man III-2-2