e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
verzetten biggen overzetten:   vǝrzętǝ (Altweert), de evenaar verstellen:   vǝrzętǝ (Mook), de ploeg verstellen:   vǝrzetǝ (Rijckholt), vǝrzetǝn (Lommel), vǝrzę ̝tǝ (Cadier, ... ), vǝrzętǝ (Aijen, ... ), heen en weer schuiven:   vərzéttə (Maastricht), iemand uitschelden:   emant it vərzɛətə (Heers), ijəmant fərzejətn (Zonhoven), omweiden:   vērzętǝ (Maasmechelen), vǝrzętǝ (Halen), vǝrzɛtǝn (Achel, ... ), opvullen:   vǝrzętǝ (Heerlen  [(Oranje-Nassau I-IV)]   [Domaniale]), overzetten:   vǝrzętǝ (Houthalen), uit de rij zetten:   vǝrzɛtǝ (Weert), uitstellen:   verzitte (Herten (bij Roermond)), vertuieren:   verzetten (Achel), vǝrzętǝ (Stokkem), verzetten:   verzetten (Grathem), (= omzetten van goederen).  verzette (Valkenburg), (= verkoop trachten tegen te houden).  verzette (Klimmen), (= verkopen met het doel een ander beest, met andere hoedanigheden daarvoor in de plaats te kopen.  verzĕĕtte (Panningen), (= zich tegen de prijs der goederen verzetten).  zich verzetten tège (Jabeek), ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering gegeven.  verzetten (Holtum), ps. niet omgespeld!  verzĕtte (Heythuysen), ps. omgespeld volgens Frings.  hīəl wat vərzøtə (Bree), vərzēͅtə (Hasselt), vərzeͅtə (Diepenbeek, ... ), vərzeͅtən⁄ (Lommel), zix vərzeͅtə (Zichen-Zussen-Bolder), ⁄vər⁄zēͅtə (Boekt/Heikant), ps. omgespeld volgens Frings. Het -tekentje heb ik letterlijk overgenomen.  vər⁄zeͅtən (Neerpelt), wisselen:   verzette (Neer) I-1, I-11, I-12, I-2, II-5, II-6, III-1-2, III-1-4, III-3-1, III-4-4