e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q204a plaats=Mechelen

Overzicht

Gevonden: 4069
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
bikkel(s) basselknook: basjəl knø͂ͅək (Mechelen), bazjəlkny(3)̄jək (Mechelen) De beentjes. [N R (1968)] III-3-2
bikkelen basselen: baschele (Mechelen), bazjələ (Mechelen) Het betreft een spel, dat vroeger vaak en met zeer veel plezier door de meisjes werd gespeeld. Het is een behendigheidsspel dat gespeeld wordt met vier beentjes uit de hiel van een schaap, geit of rund - of daarop gelijkende voorwerpen van koper, lood of [N R (1968)] III-3-2
bil bats: bats (Mechelen, ... ), bàts (Mechelen, ... ) Bil. Ook platte woorden! [DC 01 (1931)] || Zie afbeelding 2.38. [JG 1b, 1c; N 8, 32.3, 32.9, 32.10 en 32.11] I-9, III-1-1
biljet van duizend frank briefje van duizend frank: brifke va doezend frang (Mechelen), duizend frank: doezent frang (Mechelen), duizend-frankschein (<du.): ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  dōēzent frang sjīēn (Mechelen) 1000 franc, een biljet van ~ [N 21 (1963)] III-3-1
biljet van duizend gulden briefje van duizend gulden: brifke va doezend gulden (Mechelen), duizend-guldenschein (<du.): ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  dōēzent gulde sjīēn (Mechelen), duizend-guldenstuk: doezent guldeschtuk (Mechelen) 1000 gulden, een biljet van ~ [N 21 (1963)] III-3-1
biljet van honderd frank briefje van honderd frank: brifke va honderd frang (Mechelen), honderd frank: hoendert frang (Mechelen), honderd-frankschein (du.): ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  hoondert frang sjīēn (Mechelen) 100 franc, een biljet van ~ [N 21 (1963)] III-3-1
biljet van honderd gulden briefje van honderd gulden: brifke va honderd gulden (Mechelen), honderd-guldenschein (<du.): ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  hoondert gulde sjīēn (Mechelen), honderd-guldenstuk: hoendert guldeschtuk (Mechelen) 100 gulden, een biljet van ~ [N 21 (1963)] III-3-1
biljet van tien gulden briefje van tien gulden: brifke van tiejen gulden (Mechelen), tien-guldenschein (<du.): ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  tīēn gulde sjīēn (Mechelen) 10 gulden, een biljet van ~ [N 21 (1963)] III-3-1
biljet van twintig frank briefje van twintig frank: brifke va twintig frang (Mechelen), twintig frank: twintig frang (Mechelen), twintig-frankschein (<du.): ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  twintig frang sjīēn (Mechelen) 20 franc, een biljet van ~ [N 21 (1963)] III-3-1
biljet van twintig gulden briefje van twintig gulden: brifke va twintig gulden (Mechelen), twintig-guldenschein (<du.): ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  twintig gulde sjīēn (Mechelen), twintig-guldenstuk: twintig guldeschtuk (Mechelen) 20 gulden, een biljet van ~ [N 21 (1963)] III-3-1