e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L286p plaats=Hamont

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
luchtx lucht: locht (Hamont, ... ), ps. omgespeld volgens Frings.  lø͂ͅxt (Hamont, ... ) lucht [ZND 01 (1922)], [ZND 04 (1924)] III-4-4
lucifer stekje: stɛkskə (Hamont), zwaveltje: zwēͅvəlkə (Hamont, ... ), zweͅvəlkə (Hamont, ... ) lucifer [ZND 01 (1922)], [ZND 01 (1922)], [ZND 16 (1934)] III-2-1
lui lui: ook materiaal znd 30, 41(hij is ook zo lui)  zu lø͂ͅj as nən ēzəl (Hamont), zu lø͂ͅj as ə verəkən (Hamont) lui, traag [ZND 01 (1922)] III-1-4
lui (lieden) lui: rieke lui (Hamont), Bijv. rijke lui.  løͅij (Hamont), mensen: de meensen zien vandaag ammel boeten in ⁄t veld en aan ⁄t mêjen (Hamont), də mensə zin vandāch aləmōͅl butən oͅpt feͅld ont meͅjən (Hamont), minsən (Hamont), rikə mēnsən (Hamont) De mensen zijn vandaag alle buiten op het veld en maaien. Mensen of lieden of lui enz. [ZND 04 (1924)] || lui (I) || mensen [RND] || Rijke lieden [ZND 30 (1939)] III-3-1
luias luibalk: lø̜jbalǝk (Hamont) De as waarop de luireep of luiketting gewonden wordt. Zie ook afb. 65. De as is in functie vergelijkbaar met de rol van het luiwerk in watermolens. Zie ook het lemma ɛrolɛ.' [N O, 25g; A 42A, 45] II-3
luid schreien afbeuken: ààfbéúkə (Hamont), afkweken: aafkwèken (Hamont), ààfkweekə (Hamont), beuken: ook materiaal znd 28, 53  beuken (Hamont), brullen: brullə (Hamont), schreeuwen: ook materiaal znd 28, 53  schruĕwen (Hamont), schruwən (Hamont), schrøͅwən (Hamont) afbeuken, als kind veel wenen || afkweken; als kind veel wenen || brullen, luid wenen || luid schreien, krijten [ZND 01 (1922)] || veel en luid huilen III-1-4
luiden luiden: de klok luuiën (Hamont), də kloͅk lyjən (Hamont) De klok luiden. [ZND 30 (1939)] III-3-3
luiden voor de mis luiden voor de mis: tlyt vør də mēͅs (Hamont), ’t luidt veur de mês (Hamont) Het luidt voor de mis. [ZND 30 (1939)] III-3-3
luier doek: duk (Hamont), windel: wéndels (Hamont), wéndəl (Hamont) luier (kinderdoek) [ZND 01u (1924)] || luier [winjel, luur, kindsdoek, pisdoek, huik] [N 25 (1964)] || luiers; het kind wordt in de luiers gedaan [ZND 01u (1924)] III-2-2
luiermand kindskorf: kenskeurf (Hamont), kenskèùrəf (Hamont), luiermandje: luurmandje (Hamont) korf of mand waarin de doeken of luiers van de kleine kinderen wordt bewaard? [ZND 37 (1941)] III-2-2