e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
dikke boterham boterham: bwoͅətərham (Val-Meer), Syst. WBD  botterham (Tegelen), boterham voor een boer van zijn paard bee af te slaan: Syst. Frings  ənə boͅu̯təram vøͅr ənə bur van zə pjāt bēͅ af tə slōn (Sint-Truiden), castar (belg. fr.): Syst. Frings  kəstār (Hasselt), chrmoule (wa.): pas op daste geen sjiuermaül kraajs tevan. ook gez. van dikke vlaai voor vlaaien gold voorts: din van laer, dik van smaer  sjiërmaül (Bilzen), dik van leer: dik van leer (Mechelen), dikke boterham: dekə bōtərham (Smeermaas), dekə butram (Rotem), dieke botteram (Belfeld), dieke bottram (Swalmen), dikke botteram (Middelaar), dikə būtərham (Maaseik), Nieuwe [spelling]  dieke botram (Reuver), Syst. Frings  dekə būtəram (Bocholt), een dikke boterham (Beverlo), nən dekə botram (Peer), nən dekə botrəm (Peer), Syst. Veldeke Dao kans se nem boer mei van zie paerd sjmiete  ’n dieke bótram (Tegelen), Syst. WBD  dieke bótram (Baexem), dieke bôtteram (Boekend), dikke bótteram (Ottersum), ein dièke bótteram (Venlo), ’n diekke bóttram (Neer), ’nen dikken bŏtteram (Meijel), Syst. WBD -ie- kort  dieke bóttram (Roermond), dikke passavant: Syst. Grootaers  deʔə pasavan (Lommel), dikke pil: Syst. Veldeke  ein dikke pil (Kinrooi), dikke snee: (v.).  deͅkə snē (Helchteren), Syst. Frings  dekə snē (Heppen), deͅkə snē (Beringen), dīkə snē (Koersel), dikke snee brood: Eigen spellingssyst. Zie vragenlijst p.6  dikke snee brooad (Berg-aan-de-Maas), dikke snee weg: Eigen spellingssyst. Zie vragenlijst p.6  dikke snee wèk (Berg-aan-de-Maas), dikke, een -: Syst. IPA  nən deʔə (Kwaadmechelen), doorgaander: Syst. Frings  dōrgōͅəndər (Neerpelt), dubbelboterham: een dobbelboeterham (Oost-Maarland), dubbeldikke, een -: Eigen syst.  ’n dōēbel diekke (Heerlen), dubbele boterham: dubbele botteram (Roosteren), Syst. WBD  en dubbel bôteram (Oirlo), dubbele, een -: Syst. WBD  ein dobbel (Maasniel), ferme snee: feͅrəm snēi̯ (Borgloon), flem: flem (Sittard), foem: foem (Vlodrop), fonk: Syst. Frings  foͅŋk (Beringen), homp: Syst. WBD  ennen homp (Velden), hompes: Syst. Frings  hompəs (Overpelt), kant: ənə kánt (Ketsingen), keep: keep (Echt/Gebroek), kiem: kiem (Sittard), knaai: knaoj (Gronsveld), knab: Syst. WBD  knàp (Mechelen), knap: knáp (s-Gravenvoeren, ... ), knepper: Syst. WBD  knepper (Nederweert), knobbel: Syst. WBD  ein knoebel (Maasniel), knoef: Syst. Frings  knuf (Achel), knoeg: Syst. Frings  knūx (Hamont, ... ), kuil: kuul (Guttecoven), kuilboterham: Syst. WBD  koel-bōtram (Kerkrade), paardensnee: Syst. Frings  pɛjərəsnē (Zelem), paardsboterham: Syst. WBD  en pae:rsbótram (Maasniel), paardsknab: pèrs-knap (Oost-Maarland), paardssnee: pèrssnee (Eksel), pèèrssnee (Genk), cfr. passevang  pèèrdssnee (Genk), Syst. Frings  pja͂rtssnē (Hasselt), passavant: passevang (Genk, ... ), pil: ein pil (Maasbracht), pil (Neeroeteren), ⁄n pil (Heerlen), ronde boterham: ’n rónj bótram (Boukoul), Syst. WBD  rônde bôtram (Velden), rondom: rōōndum (Middelaar), smouel: schmouwel (Nieuwenhagen), sjmouel (Eygelshoven, ... ), smouwel (Thorn), Eigen syst.  sjmouwel (Heerlen), Syst. WBD  sjmoe-el (Herten (bij Roermond)), smouer: sjmawwer (Puth), sjmouen (Ulestraten), sjmouer (Margraten, ... ), smar (Grathem), smouer (Stein), smouwer (Mechelen-aan-de-Maas), ⁄n smoyer (Grevenbicht/Papenhoven), (= boerentaal; klinkt onbeschaafd!).  sjmouer (Sittard), Eigen phonetische  sjmouər (Valkenburg), Klinkt wat onbeschaafd.  een sjmauer (Oirsbeek), schj=ch van chocolade  schjmouer (Heerlerheide), sjmouer, thans ingetrokken, niet meer gebruikt (= boterham - zonder bijbetekenis).  sjmouer (Stokkem), Syst. Frings  smɛr (Mechelen-aan-de-Maas), Syst. WBD  sjmouer (Holtum, ... ), sjoumer (Buchten), smouer (Urmond), Syst. WBD Ook gezegd van een niet-dikke.  sjmouer (Limbricht), snede: sneej (Berbroek), (vr.). mv.: {sn€j\\}.  snɛ̄j (Lanklaar), Syst. Frings  snɛi̯ (Opheers), snee: snē (Houthalen), Syst. Frings  snē (Hasselt), snēə (Gingelom), snēͅə (Gingelom), snɛi̯ (Niel-bij-St.-Truiden), Syst. IPA  snēͅ (Paal), snee voor aan een paard te geven: Syst. Frings  ən snɛ̄i̯ vyr ān ə pɛ̄rt tə givə (Maaseik), spade: Syst. Frings  spai̯ (Hasselt), spie: Syst. Frings vrl.  spie (Gruitrode), stuif: ein stuuf (Ittervoort), stuk: støͅk (Val-Meer), vim: Syst. WBD  vim (Venlo), zwong: Syst. Frings  zwoŋ (Kessenich) dikke boterham || dikke met boter en kwark besmeerde boterham || dikke snede brood || dikke snede roggebrood || een dikke boterham [N 16 (1962)] || Een dikke boterham (sjmouer, sjmouel?) [N 16 (1962)] || grote dikke boterham III-2-3