21654 |
niet gunnen |
<omschr.> iets niet hebben:
ps. omgespeld volgens Frings.
ər heͅtse nēͅi̯ (Q179p Zichen-Zussen-Bolder),
aanhouden:
aagehauwen (Q204a Mechelen),
aangehaoje (L327p Beegden),
angehaawe (L265p Meijel),
de koup is aangehaute (L432p Susteren),
de koup is aangehauwte (Q020p Sittard),
die höbbe et nag aa.ngehaa.je (L332p Maasniel),
is aangehaaje (L299p Reuver),
ze is aangehauwe (Q098p Schimmert),
Opm. bij afmijnen.
ze wäed aagehŏwe (Q113p Heerlen),
achterhouden:
wördj achtergeloaje (L289p Weert),
afslaan:
ps. omgespeld volgens Frings. Alleen de "-"heb ik letterlijk overgenomen.
zes afgəsl-gə (Q079a Wintershoven),
afwijzen:
ps. omgespeld volgens Frings.
āfxəwēzə (L423p Stokkem),
blijven staan:
ze blif sjtoan (Q032a Puth),
ingehoogd (volt.deelw.):
ingehog (L331p Swalmen),
inhouden:
i-gehawwe (Q111p Klimmen),
ingehaoje (L289b Leuken),
ingehauwe (Q018p Geulle),
ingehawwe (Q187a Heugem),
ingehéén (L353p Eksel),
wet ingehouwe (Q204a Mechelen),
ze is i-gehaute (Q033p Oirsbeek),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
ingehawwe (Q097p Ulestraten),
Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!
is iengehaawe (Q198p Eijsden),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).
īēngehaowe (Q198b Oost-Maarland),
ps. omgespeld volgens Frings.
engehōͅə (P048p Halen),
engəhoͅu̯wə (Q096c Neerharen),
eͅngəhan (P050p Herk-de-Stad),
køͅi̯p es engəhōͅu̯wə (L416p Opglabbeek),
zə joͅnt ēngəha͂tə (Q093p Rosmeer),
zə wøi̯ərt ingəhāu̯ən (K278p Lommel),
ps. omgespeld volgens Frings. Onder de a (van "ha?v\\") staat nog een rondje; dit heb ik niet meegenomen in de omspelling. Misschien bedoelt invuller een "a met een rondje erboven"(en dus omgespeld: a)?
engəhau̯(ə)və (L317p Bocholt),
intrekken:
de koup is ingetrokke (Q020p Sittard),
ingetroch (L386p Vlodrop),
ingetrog (L429p Guttecoven),
ingetrokke (L330p Herten (bij Roermond), ...
Q204a Mechelen),
is ingetraoje (L289p Weert),
ze wäed igetrokke (Q113p Heerlen),
ps. omgespeld volgens Frings.
engətroͅkə (L317p Bocholt),
neven de neus gaan:
dat göt ⁄n nevvede neus (L216p Oirlo),
niet afgaan:
ps. omgespeld volgens Frings.
də burdərēͅi̯ get nī āəf (P055p Kermt),
zə ge ni af (K278p Lommel),
zəs nə afgəgōən (P174p Velm),
niet afslaan:
ze gout ni òòfgeslòògen (Q071p Diepenbeek),
niet doorgaan:
de kaup is neet door-gegange (Q098p Schimmert),
de koup is neet doorgegaon (L270p Tegelen),
de verkōēp giet nit daor (L266p Sevenum),
gè nie dur (L265p Meijel),
gét nie dör (L163a Milsbeek, ...
L163p Ottersum),
⁄t is nie dör gegaon (L159a Middelaar),
ps. letterlijk overgenomen.
ze góng nīt door (L290p Panningen),
ps. omgespeld volgens Frings.
tes neͅ dōrgəgoͅən (L286p Hamont),
zə get neͅ dōr (L316p Kaulille),
ps. omgespeld volgens IPA.
zə get ni dōr (L314p Overpelt),
niet gunnen:
(ze is) neet gegund (L270p Tegelen),
neet gegund (Q039p Hoensbroek, ...
Q039p Hoensbroek,
Q095p Maastricht,
Q094b Wolder/Oud-Vroenhoven),
neet gegundj (L320a Ell, ...
L369p Kinrooi),
neet gegunt (Q112a Heerlerheide, ...
L426z Holtum),
neit gegund (Q020p Sittard),
ze hebben ⁄t mej nie gegund (L216p Oirlo),
ze weurdj neet gegundj (L318b Tungelroy),
ze wurd neit gegund (L434p Limbricht),
ze wèrdj neet geguntj (L322p Haelen),
zie waerd neet gegund (L329p Roermond),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).
neet gegund (Q113a Welten),
ps. omgespeld volgens Frings.
ne gəgøͅn (Q071p Diepenbeek),
ni gəont (Q176a Ketsingen),
ni ⁄gønə (K361a Boekt/Heikant),
zə eͅstəxnētxəgōnt (Q209p Teuven),
ps. omgespeld volgens Frings. Het -tekentje heb ik letterlijk overgenomen.
ni gə⁄gønt (L312p Neerpelt),
ps. zonder lengteteken op de u!
neet gegundj (L318b Tungelroy),
niet laten:
ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering gegeven.
niet gelaten (L369p Kinrooi),
ps. omgespeld volgens Frings.
ne gəlōi̯tə (Q156p Borgloon),
ne gəluətə (Q078p Wellen),
nī gəlōͅətə (Q078p Wellen),
sə jout neͅi gəlōətə (Q156p Borgloon),
səwøi̯nigəlōətə (P213p Niel-bij-St.-Truiden),
zə wjat ni gəl"ətə (P054p Spalbeek),
niet laten gaan:
ps. omgespeld volgens Frings.
zə heͅbə hət ni lōtə gun (Q004p Gelieren/Bret),
niet overeenkomen:
ze zeen neet ĕŭverein gekome (L322a Nunhem),
niet toeslaan:
ze wört neet toegeslage (L427p Obbicht),
niet toestaan:
ps. omgespeld volgens Frings.
ni touwgəst"i̯n (P222p Opheers),
niet toewijzen:
neet tougeweze (Q095p Maastricht),
ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering gegeven.
ze is niet toegewezen (Q003a Oud-Waterschei),
ps. omgespeld volgens Frings.
nēt tugəwijzə (L368b Waterloos),
neͅ tāgəweͅi̯zə (P176p Sint-Truiden),
neͅ tøwēͅzə (Q002p Hasselt),
təs nēt towgəwēzə (Q009p Mechelen-aan-de-Maas),
zə wērt nēt tøi̯wgəwīəzə (L360p Bree),
zə wø͂ͅrt⁄ nēt tugəswēzə (L371p Ophoven),
ps. omgespeld volgens Frings. De w heb ik geïnterpreteerd als een gewone w en niet als een diftong (?) omdat die niet superscript staat.
nēt tuwgeͅwizə (L420p Rotem),
niet verblijven:
is neet verbleve (L321p Neeritter),
niet vergunnen:
neet vergundj (L369p Kinrooi),
niet verkopen:
ze is neet verkocht (Q033p Oirsbeek),
ze wordt neet verkoch (L373p Roosteren),
ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering gegeven.
niet verkocht (L369p Kinrooi),
ze wordt niet verkocht (L420p Rotem),
ps. omgespeld volgens Frings.
nī vərkoͅx (Q077p Hoeselt),
sə w"t ne vərkoͅxt (P107a Rummen),
teͅs neͅ fərkoͅxt (P044p Zelem),
zə eͅs nēt fərkōwət (Q209p Teuven),
zə w"rt nēt vərkoͅxt (L422p Lanklaar),
ophouden:
de boerderij weurd opgehoujen (L326p Grathem),
opgehaaje (L332p Maasniel, ...
L329p Roermond),
opgehaje (L329p Roermond),
opgehalde (L269p Blerick, ...
L271p Venlo),
opgehawwe (Q193p Gronsveld),
opgehooje (L295p Baarlo),
wordt opgehouden (L292p Heythuysen),
ze is opgehaje (L270p Tegelen),
ze is opgehaute (Q020p Sittard),
òpgehöwe (Q039p Hoensbroek),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
is ōōpgehouwe (Q113p Heerlen),
ps. omgespeld volgens Frings.
oͅpxa͂gə (Q077p Hoeselt),
za es opgəhā~wə (K278p Lommel),
terugtrekken:
ps. omgespeld volgens Frings.
zə weͅt tərøxgətroͅkə (P051p Lummen),
vast worden:
wördj vast (L289p Weert)
|
ze wordt niet gegund, i.v.m. de openbare verkoping van b.v. een boerderij [de boerderij is opgehouden?] [N 21 (1963)]
III-3-1
|