e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 140309
TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
statie van de kruisweg kruiswegstatie:   ein statie vaan de kruusweeg (Maastricht), ein statie vanne kruusweig (Roggel), eng sjtatie van dr kruutsweëg (Gulpen), ing sjtaassie van dr krütsweëg (Nieuwenhagen), statie van de kreusweeg (Hechtel), stoase van de kreeswég (Eigenbilzen), stoatie van de kruuswaeg (Sint-Huibrechts-Lille) III-3-3
staties kruisweg:   stôosës (Hoeselt), kruisweg: 14 staties:   de sjtaasje (Geleen), sjtaases (Guttecoven, ... ), sjtasies (Posterholt), sjtaties (Baarlo, ... ), staasjes (Montfort, ... ), staossies (Tessenderlo), stasies (Beesel, ... ), stasjes (Holtum, ... ), staties (Kelpen, ... ), stawsies (Jeuk), stāsjes (Urmond), stoases (Sint-Truiden), stosəs (Loksbergen), stallen:   stôosës (Hoeselt) III-3-3
statieweg kruisweg:   staatiewaeg (Grevenbicht/Papenhoven) III-3-3
statig deftig:   stäötig (Maastricht) III-1-4
station station:   ik heb mijn paraplu in het station laten staan (Hechtel, ... ), ik heb mijn paraplu laten staan in ’t station (Zolder), ik heb mijn paraplu staan gelaten in ’t station (Zolder), sjtasion (Vijlen), sjtàtsiôên (Epen), station (Eys, ... ), stesjon (Blerick), stáásjón (Venlo), (bus, trein, tram).  státión (Gennep), Algemene opmerking v.d. invuller: in het Meerlos dialect bestaat geen uitgangs "n"!  station (Meerlo), Algemene opmerking: heb deze vragenlijst letterlijk overgenomen, dus zoals invuller het genoteerd heeft!  sjtàsiĕon (Nieuwenhagen), Opm. is huidige benaming.  stásjón (Venray) III-3-3, III-3-1
station (du.) kruiswegstatie:   de sjtatsioeën (Montzen), də schtatsiuən (Montzen), ing sjtatsioeën (Waubach), sjtasiejoeën (Kerkrade), sjtatsiejoeën (Kerkrade), sjtatsiejoeëne (Chèvremont), sjtatsioeëne (Epen), statieoeëne (Waubach), Statsioeën (Epen)
stationeren (<fr.) stallen:   gestationeert (Meijel), stasionere (Lutterade), stationeren (Gulpen), stàsjənéére (As), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: deze lijst heb ik letterlijk, zoals invuller het genoteerd heeft overgenomen!  stáátijooneerə (Maastricht) III-3-1
statue (fr.) heiligenbeeld:   de sjtatōē, mv.sjtatōēë (Montzen), də schtatū (Montzen), statue (Wijk), statuus (Maastricht), marmeren beeld:   e maormere statue (Oost-Maarland), eng statoe (Kerkrade), statuu (Echt/Gebroek, ... ), (Fr.).  eine statu (Sittard), standbeeld: I, II-  stàttü (Tongeren) III-3-2, III-3-3
statuten mijnreglement:   štatytǝ (Waubach  [(Laura / Julia)]   [Zwartberg, Waterschei]) II-5
staub-suiker poedersuiker:   sjtaubtsoekker (Kaalheide/Onderspekholz) III-2-3