e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L214p plaats=Wanssum

Overzicht

Gevonden: 2613
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
broeden broeden: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  broeie (Wanssum) Hoe heet verder: broeden? [N 93 (1983)] III-3-2
broedende kip op eieren kloek: kluk (Wanssum) [N 19, 43a; JG 1a, 1b, 2c; L 14, 21; A 6, 1c; S 5; L B2, 320; monogr.] I-12
broedhokje nest: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  nêst (Wanssum) Hoe heet verder: broedhokje, broedvak? [N 93 (1983)] III-3-2
broedschotel broedschotel: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  broei-schôttel (Wanssum) Hoe heet verder: aarden schotel dienend als nest? [N 93 (1983)] III-3-2
broek: algemeen boks: bóks (Wanssum), een klepbroek werd door jongens gedragen  boks (Wanssum) broek || Hoe noemt men de broek (bovenkleeding)? Maakt men misschien onderscheid tusschen een klepbroek en een gewone broek? [DC 09 (1940)] III-1-3
broekland, moeras moeras: moeras (Wanssum) moeras [DC 02 (1932)] III-4-4
broekzak opzij boksentas: bóksetes (Wanssum) - [broekzak] III-1-3
broer broer: bruur (Wanssum, ... ), brūūr (Wanssum), bry(3)̄r (Wanssum) broeder [DC 05 (1937)] || broer [DC 03 (1934)] || broer; mijn broer is achttien, mijn - twintig jaar; < 6 jaar [DC 12a (1943)] || broer; mijn broer is achttien, mijn - twintig jaar; ± 10 jaar [DC 12a (1943)] || broer; mijn broer is achttien, mijn zusteer twintig jaar; volw. [DC 12a (1943)] III-2-2
bromtol bromtol: bromtol (Wanssum, ... ), Sub tol.  brómtōl (Wanssum) Bromtol. || Hoe noemt (noemde) men de tol, die bij het ronddraaien een brommend geluid maakt. I. als deze van hout en door een timmerman was gemaakt? [DC 24 (1953)] || Hoe noemt (noemde) men de tol, die bij het ronddraaien een brommend geluid maakt. II. als deze van blik en bontgekleurd is? [DC 24 (1953)] III-3-2
bronstig berig: bīrex (Wanssum), breustig: brøstex (Wanssum) Geslachtsdrift vertonend, gezegd van het vrouwelijk varken. [N 19, 12; N C, 4d; A 43, 20a; JG 1a, 1b, 1c, 2c; S 52, add.; N 76, add.; monogr.] I-12