e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 140309
TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
halcot (wa.) onbetrouwbare koopman: ps. omgespeld volgens Frings.  halkuti (Wellen), halkətī (Wellen), hàlkətī (Opheers), ən hālkəti (Wintershoven) III-3-1
halcoti (wa.) slechte speler:   halketie (Wellen), wbd: katten: ps. omgespeld volgens Frings.  halkəti (Diepenbeek), ən hālkəti (Wintershoven) III-3-1, III-3-2
halde steenberg:   haldǝ (Kerkrade  [(Domaniale)]   [Maurits]) II-5
halen arresteren:   de polies heet em gehaalt (Kaulille), bevallen:   haole (Neer), burenovertrek:   hø͂ͅlə (Maasbree), de bruid om de haard leiden:   haole (Venray), hōͅlə (Tienray), Bij huwelijk werd de jonge huisvrouw door de buren gehaold een der eerste dagen na het huwelijk. Dit gebeurde met de haolsketting, onder het uitspreken van een toepasselijk vers. Op de dag van het huwelijk werd door een der meisjes uit de familie een toepasselijk gedicht voorgelezen. Aan bruidegom, bruid, bruidsknecht en bruidsmeisjes werd dan een borrel jenever geschonken, terwijl aan bruidegom en bruidsknecht een versierde lange aarden pijp werd aangeboden (in 1935 een versierd sigarenpijpje). Dit noemt men beschenke. Gewoonlijk werd op de tweede dag de buurt uitgenodigd om getrakteerd te worden op koffie, krentenmik, vlees etc., daarna op bier en sigaren. Op die dag werd de jonge vrouw "gehaold".  hāōle (Meerlo, ... ), een nieuwe knecht of meid aanleiden:   hieele (Ell, ... ), hiele (Ittervoort), hōͅlə (Tienray), cf. WNT: haal (III), het getakte ijzer, of anders de ketting, waaraan de ketel of pot over t vuur wordt gehangen.  haole (Venray), ze brachten dan 1 liter genever mee  holen (Oirlo), halen:   (h)oale (Bingelrade), alə (Sint-Truiden), ha:lə (Beringen), haelen (Vechmaal), hale (Afferden, ... ), halen (Achel, ... ), halə (Bree, ... ), haole (Beverst, ... ), haolen (Berbroek, ... ), haulen (Linkhout), hawf (Schimmert), hawǝlǝ (Zepperen), haëlen (Stal), haəle (Alken), hāālə (Kermt), hāle (Opglabbeek), hālə (Wellen), ha͂le (Godschei, ... ), ha͂len (Stal), heaulen (Achel), ho-elen (Neerpelt), ho.alə (Kortessem), ho.ələ (Genk), ho:lə (Maastricht, ... ), hoaale (Mheer), hoale (Asenray/Maalbroek, ... ), hoalen (Amby, ... ), hoalə (Swalmen), hoaële (Gulpen), hoeale (Heel), hoele (Maaseik), hoelen (Maaseik), hole (Berg-en-Terblijt, ... ), holen (Amby, ... ), holə (Voort, ... ), holən (Tessenderlo), hoole (Kessenich, ... ), hooëlë (Lanklaar), houle (Zichen-Zussen-Bolder), howlə (Hoepertingen), howələn (Zonhoven), hoôle (Thorn), hoələ (Overpelt), hoələn (Neerpelt), hōilə (Sint-Lambrechts-Herk), hōle (Borgharen, ... ), hōlə (Opgrimbie), hōlən (Overpelt), hōōle (Eijsden), hōələ (Genk), hōͅelen (Diepenbeek), hōͅlen (Diepenbeek), hōͅlə (Martenslinde, ... ), hōͅlən (Sint-Huibrechts-Lille), hŏalen (Griendtsveen), hŏlen (Geleen, ... ), hâlen (Helchteren, ... ), hälə (Voort), hôle (Beegden, ... ), hö.ələ (Aalst-bij-St.-Truiden), höle (Mheer), hālǝ (Geistingen, ... ), hǭ.lǝ (Houthalen), hǭlǝ (Asenray / Maalbroek, ... ), hǭlǝn (Genk, ... ), oilə (Borgloon), oole (Lutterade), oələ (Stokkem), ōōle (Maaseik), ōͅlə (Sint-Truiden), ǭlǝ (Sint-Truiden), [Paragraaf: onregelmatige werkwoorden].  hole (Boorsem), halen en betalen:   hale (Weert), ik gao mich het mient haole (Limbricht), ps. omgespeld volgens Frings.  (h)ōlə (Kinrooi), eͅx gøn ət ha͂lə (Lummen), hōͅələ gon (Opheers), hūlə (Maaseik), ps. omgespeld volgens Frings. Boven de u staat nog een dakje (^ deze combinatieletter is niet te maken/om te spellen en heb alleen de u omgespeld.  hu^lə (Maaseik), helpen bij het biggen werpen:   huǝlǝ (Thorn), het kalf afdraaien:   holǝ (Beverst), hooi binnenhalen:   hālǝ (Weert), hǭǝlǝ (Achel), ketsen, molenkar varen:   hālǝ (Weert), veevoer verzamelen:   hoǝlǝ (Tongeren), hālǝ (Stokrooie), hōlǝ (Ubachsberg), hǭlǝ (Oirsbeek), hǭǝlǝn (Diepenbeek), ā.lǝ (Hasselt), ǭlǝ (Halen) I-11, I-12, I-3, II-3, II-6, III-1-2, III-2-2, III-3-1, III-3-2
halen en betalen halen en betalen:   de waar haole en betale (Oirsbeek), gaank dat hoole en betaole (Wolder/Oud-Vroenhoven), haole en betale (Schimmert), hôôle en betaole (Mechelen), mòt haòle en betale (Sittard), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  haole en betale (Welten), ps. omgespeld volgens Frings.  də wɛr gūə hōlə eͅn bətālə (Teuven) III-3-1
halen en leveren halen en betalen: ps. omgespeld volgens Frings.  halə eͅn lēvərə (Bocholt) III-3-1
haletten botteriken:   a`lętǝ (Aalst, ... ), alętǝ (Alken, ... ), da`lętǝ (Ordingen), galętǝ (Mielen-boven-Aalst), gǝ`lętǝ (Neerharen, ... ), ha`lę.dǝ (Lauw), ha`lę.tǝ (Millen), ha`lętǝ(n) ('S-Herenelderen, ... ), halętǝ (Genoelselderen, ... ), hǫ`lętǝ (Werm), lętǝ (Bilzen, ... ), rǝ`lętǝ (Boorsem, ... ), ša`lętǝ (Meeswijk) I-13, I-3
half de helft vragen:   half (Oostham), halflijn:   halǝf (Maasbracht, ... ), met driekwart van het zeil bij:   halǝf (Thorn), met halve zeilen:   halǝf (Neeritter, ... ), middenspeler: Vgl. halefbák.  halef (Zolder) II-9, II-3, III-3-2
half afdak wolfsdak:   hāf˱ ǭf˱dǭk (Romershoven)