| 32711 |
in bedden leggen |
in panden ploegen:
en będǝ lęgǝ (L265b Kronenberg)
I-1
|
|
| 32711 |
in bedden rijden |
in panden ploegen:
e będǝ ręi̯ǝ (K315p Oostham, ...
K353p Tessenderlo),
en będǝ rę̄i̯ǝ (K317p Leopoldsburg)
I-1
|
|
| 21579 |
in bedenk staan |
onderhandelen:
ps. omgespeld volgens Frings.
in bədēͅink staon (Q009p Mechelen-aan-de-Maas)
III-3-1
|
|
| 21579 |
in bedenk zijn |
onderhandelen:
in bedink (Q039p Hoensbroek),
ps. omgespeld volgens Frings.
ebədēŋk ziə (Q209p Teuven)
III-3-1
|
|
| 21579 |
in beding zijn |
onderhandelen:
in beding euver iets (L326p Grathem),
in beding zeen (L330p Herten (bij Roermond), ...
L318b Tungelroy),
in beding zien (Q187a Heugem),
in beding zin (Q098p Schimmert),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
in beding zin met eine (Q097p Ulestraten),
ps. omgespeld volgens Frings.
en bədeŋ sēn (L317p Bocholt),
ps. omgespeld volgens IPA.
en bədeŋ (L314p Overpelt)
III-3-1
|
|
| 19283 |
in bedrag staan |
aarzelen:
in bedraag sjtoan (Q020p Sittard),
onderhandelen:
in bedraag sjtoa(n) (Q032a Puth)
III-1-4, III-3-1
|
|
| 21579 |
in beraad hebben |
onderhandelen:
Algemene opmerking: deze vragenlijst/dit antwoord zo letterlijk mogelijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
in beraot höbbe (Q095p Maastricht)
III-3-1
|
|
| 21579 |
in beraad zijn |
onderhandelen:
in beraod zeen (L330p Herten (bij Roermond)),
(= beraden).
ze zeen in beraod (Q020p Sittard),
ps. omgespeld volgens Frings.
en bəraot zēn (L422p Lanklaar),
en bərōͅət (L286p Hamont, ...
L316p Kaulille)
III-3-1
|
|
| 34169 |
in berekening komen |
uitgeteld zijn:
(de koe) køm ǝn bǝręi̯kǝnǝŋ (P050p Herk-de-Stad)
I-11
|
|
| 32702 |
in bermpjes leggen |
de wintervoor ploegen:
e bɛrǝmkǝs lęqǝ (Q192p Margraten)
I-1
|
|