e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
taart appeltaart:   tuərt (Borgloon), appeltaartje:   toert (Sint-Truiden), towt (Borgloon), s met lengteteken  tyrts (Zichen-Zussen-Bolder), boerenvlaai:   tōͅt (Val-Meer), boterham:   taort (Oost-Maarland), tārt (Eupen), -aa-: lang.  taat (Kerkrade), Syst. WBD Enkel in samenstellingen.  taat (Kerkrade), taeke: boterhammeke  tae (Genk), uit het waals (t‹t), het woord komt meestal voor in samenstellingen  tārt (s-Gravenvoeren, ... ), tāt (s-Gravenvoeren, ... ), verzamelfiche, ook mat. van ZND 3 vraag 9  taa (Jeuk), taa:rt (Mheer), taart (s-Gravenvoeren, ... ), taort (Sint-Martens-Voeren), taot (Mal), tārt (Eupen), tout (Zichen-Zussen-Bolder), boterham (kinderwoord): Syst. WBD  taat (Mechelen), verzamelfiche, ook mat. van ZND 3 vraag 9  taa (Borlo), tao (Mielen-boven-Aalst), ta͂:t (s-Herenelderen), tââ (Jeuk), vroegere benaming!  taat (Mechelen), taart:   taa-rt (Roermond), taa:rt (Puth), taart (Afferden, ... ), taat (Rimburg, ... ), tāārt (Horst, ... ), tārt (Rotem, ... ), toart (Heijen, ... ), toe-et (Vijlen), toe.rt (Margraten), toe:et (Eygelshoven), toert (Amby, ... ), toet (Heerlen, ... ), toeërt (Gulpen), toeët (Bleijerheide, ... ), toirt (Klimmen), toort (Heek, ... ), toért (Gronsveld), tōē.t (Waubach), tōērt (Heer), turt (Borgloon, ... ), tuərt (Borgloon), tūrt (Smeermaas), ’n toert (Bilzen), #NAME?  taart (Susteren), (plat als vla, maar ander deeg).  toert (Oost-Maarland), (taart is een betere soort vlaaj).  taart (Obbicht), Dim. taertje  taart (Sittard), E stökske toert Toerten en vlaoje op zèllevere plattoos  toert (Maastricht), Eigen phonetische  toert (Valkenburg), Eigen spellingssyst. Zie vragenlijst p.6  taart (Berg-aan-de-Maas), Eigen syst.  tōēët (Heerlen), Nao de flaaj krege-ver taart en der ware ouch nog taertjes (gebakjes)  taart (Roermond), Nieuwe [spelling]  taart (Reuver), nu gebruikt  taart (Echt/Gebroek), schj=ch van chocolade  toert (Heerlerheide), Syst. Eijkman  tārt (Gennep), Syst. Eykman  tārt (America), Syst. Frings  tārt (Hamont), tut (Sint-Truiden), tūət (Gingelom), tū̞ət (Gingelom), Syst. Frings tÅrt: wordt niet doorgesneden in de dikte, terwijl bovenop twee tot drie sorrten bedekkingen zijn aangebracht. Het deeg is doorgaans harder dan dat van de gateau.  tārt (Peer), Syst. Frings Vgl. vr. 96  tou̯ərt (Hasselt), Syst. Veldeke  taart (Roermond, ... ), Syst. WBD  taa.rt (Boukoul, ... ), taart (Baarlo, ... ), toort (Neerbeek), Syst. WBD Auw taart = oude dame.  taart (Geleen), Toeët wordt veel verward met vla. Toeët is gebakken van linzendeeg. Deze wordt verdeeld in ruiten. Kinderen zijn meestal gek op die puntjes, die bijna alleen uit korst bestaan.  toeët (Ubachsberg), Verklw. taertje  taart (Venlo), vlaai:   tōērt (Gelinden), met toelichting van de bereidingswijze  tŏĕrt (Tongeren, ... ), oorspronkelijk  taart (Echt/Gebroek), Syst. Frings  tūət (Gingelom), vlaai met deegdeksel:   taart (Beringen, ... ), taet (Gorsem), tart (Beringen), tāart (Houthalen), toauwert (Hasselt), toeert (Rijkel), toert (Diepenbeek, ... ), toet (Borlo, ... ), toeurt (Borgloon), toeët (Groot-Gelmen), toeət (Sint-Truiden), toērt (Sint-Lambrechts-Herk), toēt (Stokrooie), touert (Zepperen), touərt (Engelmanshoven), toèrt (Zepperen), tōērt (Wellen), tu.rt (Borgloon), tuet (Moresnet), turt (Borgloon, ... ), tuərt (Gutshoven), tūrt (Diepenbeek, ... ), tūt (Herk-de-Stad), tût (Hasselt), met deksel  toert (Heers), met puntjes op de swa  toeət (Stevoort), slecht leesbaar eerste "t  toet (Linkhout), Syst. Frings  tōrt (Hasselt), turt (Hasselt), tut (Halen, ... ), tūrt (Opheers), tūt (Niel-bij-St.-Truiden), tūət (Gingelom), tū̞ət (Gingelom), Syst. Frings Ook met latjes van deeg  toͅu̯ərt (Hasselt), taart met nog een deksel van deeg erop gelegd"; met toelichting van de bereidingswijze  toet (Loksbergen), Verklw. tôertjë  tôert (Hoeselt), vlaai met reepjes deeg:   taart (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), tārt (Rotem), toe-èt (Kerkrade), toert (Grathem, ... ), toeët (Heerlen), toët (Nieuwenhagen), tōē.t (Waubach), tōērt (Oost-Maarland), tōēë.rt (Hasselt), Duits TORTE  toe-ët (Bleijerheide), Eigen phonetische  toert (Valkenburg), Eigen spellingssyst. Zie vragenlijst p.6 Taart: reepjesvla  taart (Berg-aan-de-Maas), schj=ch van chocolade  toert (Heerlerheide), Syst. Veldeke  to:e:t (Bocholtz), Syst. WBD  tōêt (Kerkrade), vlaai met reepjesdeeg:   toeët (Bleijerheide, ... ) III-2-3