e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 140309
TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
inknippen borst inwerken:   ejnknepǝ (Schulen), knoopsgat inknippen, insnijden:   eknepǝ (Ransdaal), enknepǝ (Eisden, ... ), enknepǝn (Diepenbeek), inknippen (Opglabbeek), vergaartekens: (enk)  enknep (Meerssen) II-7
inkoken wecken:   i kouge (Vijlen), i-kaoche (Kerkrade), i-kaoke (Klimmen), i-kooke (Oirsbeek), ikaochə (Simpelveld), ikkaoəkə (Heerlen), ikoochə (Simpelveld), in kaoke (Lutterade), inkaoke (Horst, ... ), inkoken (Stein), inkòken (Kesseleik), inkóakə (Moorveld (Waalsen), ... ) III-2-3
inkom inkomsten: ps. omgespeld volgens Frings.  ēͅnkøm (Hasselt), toegangsprijs:   de eengkoom is ne fra-ing (Sint-Lambrechts-Herk), de inkeum es ine frang (Schulen), den inkom is ne frang (Peer), den inkoom is eine frang (Tongeren), də enkom (Stokkem), inkom (Eksel, ... ), ne frang inkom (Lummen) III-3-1
inkomen begrijpen:   énkoume (Sint-Truiden), het binnenkomen van de duif:   enkoume (Jeuk), ē.nko.mə (Eys), i komme (Wijlre), inkome (Vlodrop), inkôômen (Eisden), ’t in kómme (Klimmen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  ze koëmen èn (Bilzen), inkomsten:   het i-kŏĕmme (Oirsbeek), het i-kòmme (Hoensbroek), i-komme (Bleijerheide), i-koome (Waubach), ienkoeme (Mesch), ikaome (Mechelen), ikoeme (Guttecoven), ikomme (Hoensbroek, ... ), inkaome (Sevenum), inkoamen (Wijk), inkome (Egchel), inkomen (Echt/Gebroek), inkomme (Baarlo, ... ), inkoome (Heerlen), inkoume (Weert), inkòmme (Roermond, ... ), inkôme (Sittard), inkômme (Venlo), inkömmen (Urmond), mien ienkômme (Oirlo), oos jöörliks inkòmme (Sittard), ut inkoume (Maastricht), è good inkumme hebbe (Susteren), èè (good) inkómme höbbe (Bree), ’t i-kome (Eygelshoven), ’t ienkoème (Gronsveld), ’t inkomme (Klimmen, ... ), ’t inkômme (Kinrooi), ⁄t ienkómme (Milsbeek, ... ), ⁄t inkomen (Vlodrop), ⁄t inkomme (Born), ⁄t inkòmme (Baarlo), ⁄t inkómme (Roermond), ⁄t inkômme (Limbricht, ... ), ⁄t inkôôme (Neeritter), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  het inkomme (Ulestraten), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  ’t i-kómme (Klimmen), ’t inkomme (Welten), Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!  ’t ienkoeëme (Eijsden), Opm. inkomsten ontvangen = beure.  inkomme (Reuver), ps. alleen het eerste gedeelte van dit woord (i]...) omgespeld volgens IPA (R.N.D.) en niet volgens Eyckman.  iŋkôôme (Sittard), ps. deels omgespeld volgens Frings.  énkumə (Maaseik), ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering gegeven.  het inkomen (Halen), ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  īēnkoeme (Oost-Maarland), ps. letterlijk overgenomen.  ’t ink-me (Schimmert), ps. omgespeld volgens Frings.  (h)ət inkomə (Mechelen-aan-de-Maas), dekōmə (Teuven), enkomə (Bree, ... ), enkou̯mə (Sint-Truiden), enkōmə (Borgloon, ... ), enkoͅu̯mə (Borgloon), enkūmə (Rotem), enky(3)̄mə (Opglabbeek), enkyəmə (Bree), eŋ kōmə (Tongeren), eŋkōmə (Zelem), ēnkōmə (Kaulille), ēnkōmən (Hamont), ēnkwoͅmə (Val-Meer), ēnkwəmə (Rosmeer), eͅinkōͅmə (Wellen), eͅjnkōmə (Diepenbeek), eͅnkomə (Wintershoven), inkoͅmən⁄ (Lommel), teͅnk"mə (Hasselt), ət enkōmə (Lummen), ət ēͅi̯nk"mə (Spalbeek), ət eͅnkou̯mə (Kinrooi), ⁄ēn⁄kōmə (Boekt/Heikant), ps. omgespeld volgens Frings. Boven de "#"staat nog een ~; deze combinatieletter is niet te maken/om te spellen en heb alleen de "#"omgespeld.  eͅinkoͅ~mə (Opheers), ps. omgespeld volgens Frings. Boven de "e"(resp. omgespeld: e) staat nog een ~; deze combinatieletter is niet te maken/om te spellen en heb alleen de "e"omgespeld.  hət e~nk"mə (Kermt), ps. omgespeld volgens Frings. Boven de e staat nog een ´; dit tekentje heb ik niet meegenomen in de omspelling!  enkōmə (Ketsingen), ps. omgespeld volgens IPA.  ēͅn’komə (Gelinden, ... ), loon:   inkoume (Maastricht), inkòmme (Puth), troeven:   ènkòumə (Niel-bij-St.-Truiden) III-1-4, III-3-1, III-3-2
inkomende, het ~ inkomsten:   inkomendje (Boeket/Heisterstraat, ... ), inkommendje (Ell), inkŏmmende (Meijel), inkòmende (Wijk), inkômməndə (Holtum), ’t inkômmendje (Kinrooi), ⁄t inkomentj (Heythuysen), ⁄t inkoomend (Panningen), ⁄t inkòmmendje (Echt/Gebroek), ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  īēnkoemende (Oost-Maarland), ps. omgespeld volgens Frings.  enkumənšə (Bocholt), hət enkōməndə (Stokkem), hət enkūmənžə (Bocholt), ət eͅnkōͅəməndə (Rekem), ps. omgespeld volgens Frings. Het -tekentje heb ik letterlijk overgenomen.  ⁄enkoməndə (Lanklaar), ps. omgespeld volgens Frings. Het -tekentje vóór de \\ heb ik geïnterpreteerd als een "glottishslag".  enkoməndʔə (Waterloos) III-3-1
inkomengeld inkomsten:   inkoumegeld (Mechelen) III-3-1
inkomgeld toegangsprijs:   het eenkomgeld es êne frang (Millen), het inkomgeld is eine frang (Opoeteren), het inkoomgeld is ne frank (Peer), het inkoomgeld is ⁄n frank (Kaulille), het inkuomgeld is eine frank (Opoeteren), hət inkomgēͅlt es ənə frang (Lanaken), inkomgeld (Bree), t eenkomgelt is n frang (Kaulille), t enkōmgelt əs inə fraŋ (Houthalen), t inkomgeld is ne frang (Helchteren), ət enkoͅmgeͅlt es ənə frḁŋ (Leut), ⁄n frnak inkomgeld (Stokrooie) III-3-1
inkomprijs toegangsprijs:   de inkompries is eine frank (Gruitrode), de inkompries is ene frank (Hamont), de inkomprɛis is nən fraŋ (Genk), de inkoomprijs es ne frank (Linkhout), den inkompries is eine frang (Ellikom), den inkōmprēͅs is ⁄n fran (Diepenbeek), den inkômprieës is ijne frang (Neeroeteren), den è:nkomprè-s is enne frank (Wellen), dən inkomprɛis is nə fran (Zolder), imkomprijs is vijf fran (Bilzen), inkompries (Kesseleik), o = oo maar kort uitgesproken  den inkompries is eine frang (Molenbeersel) III-3-1
inkomsprijs toegangsprijs:   de inkomsprijs es ne frank (Beringen), de inkomstpreis is eine frank (Reppel), den inkoems pries is eene frang (Maaseik), den inkomstpries is eine frang (Bree), den inoomgsprijs is eine frang (Kerniel), dən enkōmspriəs es ənə fraŋ (Bree), dən ijnkomspr(ai)jəs ɛs (ai)nə fraŋ (Gutshoven), inkoomspries (Bocholt) III-3-1
inkomsten inkomsten:   ikomste (Hoensbroek), inkomste (Heerlen, ... ), inkomsten (Wijk), inkumste (Blerick), inkòmsten (Roosteren), inkómste (Beegden, ... ), ps. omgespeld volgens Frings.  eŋkomstə (Peer), ēnkoͅmstə (Zichen-Zussen-Bolder), ēͅnkoͅmstə (Hoeselt), eͅinkoͅmst’n (Diepenbeek), eͅnkōmstə (Gelieren/Bret), eͅnkoͅmstə (Rummen), eͅnkømstə (Hoeselt), eͅŋkoͅmstə (Niel-bij-St.-Truiden), ps. omgespeld volgens IPA.  eͅnkoͅmstən (Achel) III-3-1