e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 140309
TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
pulverzwaam kruitdamp:   pulvǝršwām (Kelmis) II-4
pum penis:   piem (Klimmen), pŏĕm (Tongeren), pum (Maastricht), Gemeen.  pum (Gronsveld), Onschuldig.  pum (Eijsden), Schertsend.  pum (s-Gravenvoeren) III-1-1
pummel bangerik:   pømməl (Zonhoven), futloze jongen:   das ene peumel (Zichen-Zussen-Bolder), das ne pummel (Kerkhoven), das ənə pymməl (Herk-de-Stad), das ’ne pummel (Rijkhoven), dat ɛs nə pøməl (Houthalen), da’s ene pummel (Lanaken), da’s ne pummel (Diepenbeek), da’s nə pymel (Diepenbeek), de is ne pummel (Hamont), des ne pummel (Neerpelt), dès ’n pummel (Kaulille), dè’s ne pummel (Hechtel), peummel (Tongeren), pimmel (Eigenbilzen, ... ), pummel (Zonhoven), ’t es eene peumel (Millen), ’t is ne pummel (Helchteren), hoofdluis: WLD Additie bij vragen 12a t/m 19 (luizen): = mannelijk lid ; Bij een belachelijk klein verschil in maat, zegt men onder de bouwvaklui spottenderwijs: "t sjilt mér enne loe.zepummel  pummel (Panningen), iets onbelangrijks, nietigheid:   poemel (Maastricht), penis:   poemmël (Tongeren), pummel (Boukoul, ... ), Gemeen.  pummel (Eksel, ... ), Onschuldig.  pummel (Klimmen), pezerik:   pø̜mǝl (Riemst), sok, mof:   pømǝl (Nieuwenhagen  [(met binnen- en buitendraad)]  , ... ), teellid:   pømǝl (Maasmechelen) I-9, II-1, II-11, III-1-1, III-1-4, III-4-2, III-4-4
pummeldik pafferig dik, opgeblazen van lijf:   pomeldek (Tongeren) III-1-1
pummelen prutsen: kort zachte u  pummele (Veldwezelt) III-1-4
pummeltje penis: Voor kinderen.  pummelke (Eksel) III-1-1
pump overige kegeltermen:   pu.mp (Zonhoven) III-3-2
pumps (eng.) andere damesschoenen:   pumbs (Bleijerheide), pump (Klimmen), pumps (Oirlo, ... ), pums (Amstenrade, ... ), pùmps (Maastricht), hoge hakken  pumps (Oirlo), moeilijk leesbaar  pums (Horst), veel officiële hedendaagse benamingen overgenomem  pumps (Hoensbroek), damesschoen met hoge of halfhoge hak:   pump (Roermond), pumps (Hout-Blerick, ... ), pums (Echt/Gebroek, ... ), er staat een vraagteken bij  pum ? (Haelen) III-1-3
punaise (fr.) punaise:   p`naes (Bocholt), p`nèès (Eigenbilzen), penaes (Haelen, ... ), penais (Amby, ... ), penaise (Born, ... ), penijs (Kortessem), penáis (Eigenbilzen), penèès (Genk, ... ), penèès(ke) (Bree), penéés (Swalmen), pienèès (Maastricht), pienéés (Maastricht), pineiske (Vlodrop), pinéés (As), pnéés (As), punaes (Echt/Gebroek, ... ), punais (Maastricht, ... ), punaise (Eys, ... ), punaiz (Vijlen), punaize (Zonhoven), puneis (Maastricht), punēēs (Noorbeek), punĕs (Brunssum), punnaes (Posterholt), punès (Hoeselt), punéés (Blerick, ... ), puunŏs (Maastricht), puunés (Kapel-in-t-Zand), puunéés (Oirsbeek), pŭŭnees (Epen), pŭŭnéés (Gennep, ... ), pënêes (Hoeselt), pönaiske (Maasbree), pə`nēs (Meeswijk), pə`nɛ.is (Gingelom), pənaes (Guttecoven), pənais (Doenrade), pəneis (Maastricht), pənēͅs (Hamont), pəneͅis (Lommel), pəniès (Montfort), pənèès (Heerlen), pənèəs (Niel-bij-St.-Truiden), pənéés (Diepenbeek, ... ), pənɛ.js (Wellen), pənɛ.s (Meeuwen), (m.).  pyn‧ēͅs (Eys), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: deze lijst heb ik letterlijk, zoals invuller het genoteerd heeft overgenomen!  pənéésə (Maastricht), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller noteert bij spellingssysteem: WBD-WLD, behalve je = dj.  pənéés (Opglabbeek), Algemene opmerking v.d. invuller: in het Meerlos dialect bestaat geen uitgangs "n"!  punais (Meerlo), Algemene opmerking: heb deze vragenlijst letterlijk overgenomen, dus zoals invuller het genoteerd heeft!  pənééës (Nieuwenhagen), Fr. punaise.  penéés, penèès (Zonhoven), pënêes (Tongeren), Ook peneis.  penèès (Sint-Truiden), Opm. v.d. invuller: "ai"van Fr. woord mère.  punais (Ell), ps. of staat er "pinaise"(laatste letter(s) zijn weggevallen!  pinais (Maastricht), ps. omgespeld volgens Frings!  pynēͅs (Houthalen), ps. omgespeld volgens RND!  pənēͅs (Meeuwen), wandluis:   punaise (Maasbracht), slecht leesbaar  pynrəs ? (Heers) III-3-1, III-4-2
punaisebroek spijkerbroek:   pønɛ.zəbrok (Diepenbeek) III-1-3