e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
huilen belken: Bèlke heurt bïj blaage  bèlke (Gennep, ... ), Bèlleke heurt bïj blaage  bèlleke (Gennep, ... ), bellen: beele (Geleen, ... ), beuken: baöke (Venlo), beken (Meeuwen), beouke (Neer), beuke (Beek, ... ), beuken (Achel, ... ), beukə (Amby, ... ), beuëkə (Wijnandsrade), bēūke (Nieuwstadt), bēūkə (Maastricht), bĕŭke (Geleen, ... ), bieuken (Schinnen), bikə (Bree), biêke (Bree), bīēke (As), bīkə (Meeuwen), buike (Velden), buikke (Vijlen), buikə (Montfort), buuke (Gronsveld), buūke (Horst), buüke (Gronsveld, ... ), by(3)̄kə (Lozen), by(3)̄əkə (Lozen), bäöeke (Gulpen, ... ), bäöke (Castenray, ... ), bèuike (Stokkem), bèuke (Merkelbeek), bèùeke (Noorbeek, ... ), bèùke (Maasbree, ... ), bèùkə (Doenrade, ... ), bèùkən (Urmond), bèùəkə (Epen, ... ), béuken (Born, ... ), bêûke (Nunhem), böake (Heerlen, ... ), böke (Blitterswijck, ... ), böken (Broeksittard, ... ), bökke (Geulle, ... ), bökkə (Roermond), bökə (Putbroek), böäke (Waubach), böëke (Voerendaal), böëkə (Nieuwenhagen), bööke (Panningen, ... ), böökke (Weert), böəkə (Eys, ... ), bøkə (Beringen), bøkən (Neerpelt), bø͂ͅ.əkə (Eys), bøͅkə (Paal), bûke (Kesseleik), ut bööke (Venlo), ət bèùkə (Meijel), ⁄t bĕŭke (Geleen), ⁄t bäöke (Venray), ⁄t böëkə (Nieuwenhagen), (in hevige mate).  beuke (Meerlo), (luid).  buuke (Venray), cf. Schuermans s.v. "beuken"p. 49  bêûkə (Meeswijk), Hwäör det kèndj ens bäöke: het haef zeker kladze gatj Dat gebäök mòt noe ophwäöre  bäöke (Echt/Gebroek), in WNT alleen "bulken"; zie Schuermans p. 49 s.v. "beuken"= bulken, brullen, schreeuwen  béúkə (Hamont), is wat lomper; wordt meer door mannen gebruikt  bööke (Leunen), kinderen  beuke (Mheer), klèène Jan bökte umdat ie de bóks vol haj  bôôke (Gennep, ... ), mannen  beuke (Amstenrade), bèùke (Herten (bij Roermond)), meer plat  beuke (Heel), meestal volwasssenen  böke (Baarlo), minder fijn  beuke (Geleen), o.  bø͂ͅ.əkə (Eys), platter  beuke (Maastricht), ps. invuller twijfelt over het antwoord!  beuke ? (Neer), syn. janke  biêke (As, ... ), van gift - pijn  beuke (Haelen), van gift of kwaadheid  beuke (Tungelroy), vervelend huilen  beuken (Stramproy), voor kinderen  bêuken (Melderslo), zonder reden hard huilen  beuke (Beegden), blaten: blēͅtə (Paal), blèète (Sint-Truiden), blééte (Zonhoven), blête (Kortessem), nld blaren; mhd blaejen; nhd plärren  blēͅi̯ə (Eupen), bleten: blèten (Hamont), blren: Mótte da toch ¯s heure, ¯t kè.ltje blèèrt de heele buurt bïj mekaor  blèère (Gennep, ... ), blten: blèten (Achel, ... ), brullen: brille (As), brulle (Blitterswijck, ... ), brullə (Pey, ... ), brölle (Gronsveld), bröllə (Heerlen, ... ), br‧øͅlə (Eys), mannen of vrouwen  brullen (Mook), met geluid  brulle (Weert), minderwaardig  brulle (Berg-en-Terblijt), o.  br‧øͅlə (Eys), ruw uitgedrukt  brulle (Einighausen), van mannen  brulle (Spaubeek), Zuu.t mar, d¯r brult niks as de kop (minder erg dan het lijkt)  brulle (Gennep, ... ), enselen: zacht klagend schreien; cf. WNT III-3, kol. 4141 s.v. "entelen"(knorren, brommen, kijven) en kol. 4147 s.v. "enteren"(zagen beide van onbekende oorsprong  ensele (Maastricht), grijnen: grainë (Tongeren), grēͅnə (Sint-Truiden), griehne (Waubach), griemə (Doenrade), griene (Berg-en-Terblijt, ... ), grienen (Amby, ... ), grienĕ (Heerlerbaan/Kaumer), griengə (Vaals), grienu (Brunssum), grienə (Doenrade, ... ), griēne (Voerendaal), griēnə (Nieuwenhagen), grie‧ne (Weert), grijne (Caberg, ... ), grine (Beegden), grinə (Lozen), griènu (Brunssum), grī.nə (Eys), grīēne (Dieteren, ... ), grīēnen (Broeksittard), grīēnə (Amstenrade, ... ), grīēn⁄ən (Brunssum), grīē⁄nə (Brunssum), grīŋə (Lanklaar), grĭĕne (As), grĭĕnə (Hamont), grèène (Sint-Truiden), grîênə (Schinnen), gərééənə (Niel-bij-St.-Truiden), jrien’ge (Bleijerheide, ... ), jrie’ne (Bleijerheide, ... ), ət grīēnə (Amstenrade), ’grainə (Tongeren), ⁄t grieëne (Waubach), ⁄t grīēne (Schaesberg), ⁄t grīēnə (Nieuwenhagen), (e grieniezer).  ⁄t griene (Klimmen), bij pijn/verdriet  grienen (Stramproy), kinderen  griene (Heythuysen), o.  grī.nə (Eys), oudere personen  grienen (Geleen), v rouwen  griene (Heythuysen), verdriet  griene (Haelen), vrouwen  graaine (Piringen), griene (Amstenrade, ... ), ww  griene (Heerlen), ¯t Wècht haef de ganse mörge gegrene  griene (Echt/Gebroek), grijnzen: grei:ze (Roermond), greise (Reuver), greize (Roermond), grei’ze (Tegelen), grensən (Houthalen), griense (Merkelbeek), grijzə (Reuver), grinse (As, ... ), grinsen (Meeuwen), grinsn (Zonhoven), grinsə (Kortessem), griŋsə (Veulen), grīnsə (Heers), grïnsë (Tongeren), ’grinsə (Tongeren), cf. WNT V, kol. 755-756 s.v. "grijzen (II)"op iemand grijzen, er een verachtelijk en een leelijk gezicht tegen trekken  greize (Swalmen), de kleine heeft de ganse nacht gegrijnd: de klène hèt den hie"le nacht gegrinst  grinse (Beverlo), maar wil zeggen wenen  grinsə (Kermt), ok vervelend huilen  grenšə (Opgrimbie), Ons troeleke hèt iets ónder dew leeje; ze duut niks as gri.ngze  gri.ngze (Gennep, ... ), verdriet  greinzen (Mook), zie gri.ngze  gri.nze (Gennep, ... ), grinniken: grineken (Mechelen-aan-de-Maas), huilen: (h)èùələ (Niel-bij-St.-Truiden), hailë (Tongeren), huile (Sittard, ... ), huilen (Hoensbroek, ... ), hule (Blitterswijck, ... ), hulen (Geleen, ... ), huule (Beek, ... ), huulen (Geleen, ... ), huulə (Montfort, ... ), huulən (Urmond), huûle (Altweert, ... ), hūūle (Doenrade, ... ), hūūële (Hoensbroek), hy(3)lə (Lozen), húúle (Pey), hûile (Gronsveld), hûîle (Beverlo), həələ (Loksbergen), uule (Stokkem), ūūlə (Meeswijk), y(3)lə (Rekem), ⁄t huule (Susteren), cassettebandje  huulen (Meijel), de wènd heilde èn de sjo  heile (Genk), eigen spellingsysteem  hule (Merkelbeek), hŭŭle (Meerlo), Endepols  huile (Heer, ... ), ideosyncr.  huule (Melick, ... ), huulen (Velden), huulle (Vlodrop), hülle (Kerkrade), IPA  høͅlə (Kwaadmechelen), minder oud woord; ook voor ouderen  huulen (Stramproy), Veldeke  huule (Echt / Gebroek, ... ), huële (Waubach), Veldeke 1979 nr. 1  huūle (Venray), Veldeke (aangepast)  hule (Tienray), WBD/WLD  hōēlə (Nieuwenhagen), hulen (Ophoven), huule (Lutterade), hūūlə (Maastricht), hūūlən (Urmond), jammeren: jiemeren (Kesseleik), janken: jaangke (Amby), jaanke (Gronsveld), jangke (Born, ... ), jangken (Heerlerbaan / Kaumer / Bauts / Rukker), jangkə (Putbroek, ... ), janke (Beverlo, ... ), janken (Broeksittard, ... ), jankə (Kelpen, ... ), jaŋkə (Hasselt, ... ), jaŋkən (Eksel, ... ), jeenke (Meerssen), jeinke (Amby), jengke (Heerlerbaan/Kaumer, ... ), jenke (Bunde, ... ), jenken (Borgharen), jenkə (Amby, ... ), jēnke (Blitterswijck, ... ), jàngkə (Zonhoven), jàngʔən (Lommel), jànke (As), jànkë (Tongeren), jànkə (Loksbergen), já.nke (Zonhoven), jänke (Blitterswijck, ... ), jénkə (Maastricht), ut jenke (Maastricht), ⁄t jànkə (Nieuwenhagen), \'oude\' spelling  janke (Meijel), Bree Wb.  janke (Bree), de hond jankt  janken (Mechelen-aan-de-Maas), dreinend huilen (zie drenzen!)  jenke (Beegden), eigen spellingsysteem  janke (Geleen, ... ), Endepols  jenke (Maastricht, ... ), Hwäör det kèndj èns janken in de weeg Jankentaere: al huilend  janke (Echt/Gebroek), ideosyncr.  janke (Roermond), IPA  jāŋʔə (Kwaadmechelen), janken  janke (Roermond), kinderen  janke (Heythuysen), janken (Ospel), minderwaardig  jenkə (Berg-en-Terblijt), ook: joenke; v wolf: hoojle  janke (Bilzen), syn biêke  janke (As, ... ), Veldeke  janke (Haelen), WBD/WLD  janke (Caberg), jānkə (Maastricht), jengkə (Maastricht), jànkə (Roermond), jèènkə (Maastricht), joechelen: ideosyncr.  joechgelen (Noorbeek), joechen: jŏĕgə (Schimmert), WBD/WLD  jōēgə (Heerlen), joekeren: joekere (Maasbree), cassettebandje  joekeren (Meijel), joenken: joenke (Diepenbeek, ... ), joen’ke (Bleijerheide, ... ), jonke (Geulle), jonken (Geleen, ... ), jonkə (Schimmert), joonke (Maastricht), joonkə (Maastricht), jōēnkə (Epen), jŏĕngkə (Niel-bij-St.-Truiden), juŋkə (Bleijerheide, ... ), ’juŋkə (Tongeren), Endepols  jónke (Maastricht), kinderen en man  joenke (Piringen), ook: janke; v wolf: hoojle  joenke (Bilzen), Veldeke  joenke (Waubach), Veldeke, eventueel aangevuld met systeem Jones \'oe = lang uitgesproken\' (?)  joenke (Gulpen), WBD/WLD  joenkə (Simpelveld), jònken (Stein), WLD \'?\'  joenkə (Ubachsberg), ± WLD  jounkə (Wijnandsrade), joenkeren: joenkere (Venlo), jònkere (Echt / Gebroek), jönkere (Pey), eigen spellingsysteem  jônkere (Ell), WBD/WLD  joenkərə (Beesel), joonkərrə (Grevenbicht / Papenhoven, ... ), jónkərə (Susteren), jouwen: WBD/WLD \'ó even gesloten als oo\'  jówe (As), juichen: ideosyncr.  jugen (Doenrade), kaken: kanken (Blerick), kinderen  kaken (Weert), keken: keeke (Jeuk), cf. WNT VII.1 kol. 2082 s.v. "keken  kééəkə (Niel-bij-St.-Truiden), kermenieten: kermeniete (Heel), krijsen: jekrèsje (Bleijerheide, ... ), kreesj (Bleijerheide, ... ), kreiete (Sint-Geertruid), kriesche (Eys, ... ), kriesje (Gulpen, ... ), kriesjet (Bleijerheide, ... ), kriessen (Gulpen), kriezjə (Vaals), krie’sje (Bleijerheide, ... ), krīēsje (Mheer), krīšə (Vaals), goot en klein  kriesje (Mheer), ww  kriesje (Heerlen), krijten: kriete (Blerick, ... ), krieteen (Gronsveld), krieten (Gulpen, ... ), krietə (Amby, ... ), krieëte (Weert), krie‧te (Weert), kritje (Altweert, ... ), kritjə (Meijel), kriète (Venlo), kriéte (Gronsveld, ... ), kriête (Altweert, ... ), kriëte (Venlo), krīētə (Maastricht, ... ), ut kriete (Venlo), ət kritjə (Meijel), (Eijsden!).  kriete (Noorbeek), krinselen: cf. Schuermans p. 297 s.v. "krinsen": hier en daar gebruikt voor grinsen of grijnzen, grinden, grimmen  krinsele (Kortessem), kweken: kwèken (Achel, ... ), cf. WNT VIII, p. 748 s.v. "kweken (II)": "ook voor het huilen van kinderen  kwééke (Zonhoven), meken: meeke (Heel, ... ), meekə (Kapel-in-t-Zand), dreinerig janken bij kinderen (zie drenzen!)  meeke (Stevensweert), mitschen: miesche (Vaals), mieëtsje (Heerlen), miēëtsjə (Nieuwenhagen), miĕëtsjə (Nieuwenhagen), niesen: niesse (Weert), rumpen: rumpe (Helden/Everlo), kinderen  reumpen (Weert), volwassenen  reumpe (Weert), schreeuwen: schrauwe (Tienray, ... ), schrauwen (Arcen, ... ), schrawwe (Blitterswijck, ... ), schrawwen (Wanssum), schrawə (America), schreiəwən (Lommel), schrewen (Geysteren), schrewwe (Castenray, ... ), schrie"ve (Beverlo, ... ), schrīējəvə (Loksbergen), schrowen (Siebengewald), schruu"ve (Beverlo), schruuwe (Venray), schruwwe (Venray), schràwe (Sevenum, ... ), schröwe (Venray, ... ), schröwwe (Castenray, ... ), sjraowe (Meijel), sjriewə (Putbroek), sjrīēvə (Meeuwen), skrīvə (Paal), sxrīvə (Beringen), šriəvə (Lozen), meer door vrouwen gebruikt  schrewwe (Leunen), voor volwassenen  schrauwen (Melderslo), schreien: schrei-jə (Gennep), schreie (Oirlo), schrejjə (Heerlen), schréjə (Gennep), sjreie (Eygelshoven, ... ), schrompen: sjrumpe (Stokkem), snakken: cf. Schuermans, p. 637 s.v. "snakken"in de betekenis van "snokken of snikken  snakke (Kortessem), sniffen: Een nevenvorm voor snuffen (intensief van snuiven) z.ook snutere en snòffe  sniffe (As, ... ), snoffen: snòffe (As, ... ), snotteren: snottere (Kortessem), snòttərə (Hamont), snóttere (As), buviêr zaat det jònk nûw weer te snutere  snutere (As, ... ), stemmen: mar.: muz.  stömmen (Uikhoven), tjinken: tsjienke (Sint-Truiden), cf. WNT s.v. "tinken - tjinken": klanknabootsend  tsjingkə (Niel-bij-St.-Truiden), tjonken: tsjōē.nke (Zonhoven), toeten: toete (Beverlo, ... ), toetə (Pey), toet’n (Diepenbeek), tōē.ëte (Zonhoven), tŏĕwtən (Lommel), tūətə (Hasselt), Waat stuite dao te toete, waem haef dich get gedaon  toete (Echt/Gebroek), wenen: wēnə (Beverlo), zumpen: sumpen (Steyl), zeumpe (Tungelroy), zeumpen (Venlo), zumpe (Baarlo, ... ), zumpen (Maasbree, ... ), zumpə (Venlo), zömpe (Venlo), cf. VD s.v. "sumpen"(gew.) huilen, pruilen  zum’pe (Tegelen), Lig d¯r nów nie d¯n heelen aovend te zó.mpe, ik kan d¯r ók niks én doe.n  zó.mpe (Gennep, ... ), mannen  zumpe (Heythuysen), men hoort ook simpe Det jònk zitsj nûw al ein oor te zimpe, òmdet het zi-jn gòsting neet kri-jgt  zimpe (Bocholt, ... ), men hoort ook simpe Det jònk zitsj nûw al ein oor te zimpe, òmdet het zi-jn gòsting neet kri-jgt cf. VD s.v. "simpen"= simmen  zimpe (As), vrouwen  zumpe (Heythuysen) blaffen, huilend — || grienen || grienen, huilen || grienen, huilen, wenen || grijnen || grijnen, huilen || grijnzen [ZND 01 (1922)] || het huilen, het wenen [grijs] [N 85 (1981)] || Hoe noemt u een hoog en schel onaangenaam geluid voortbrengen, gezegd van honden (huilen) [N 83] || huilen || huilen (v. honden) || huilen (van kinderen) || huilen van kinderen || huilen ve hond || huilen ve hond of wolf || huilen, grienen || huilen, krijten (inz.kinderen) || huilen, pruilen || huilen, schreeuwen || huilen, schreien || huilen, schreien, janken || huilen, verdrietig zijn, klagen, dreinen || huilen, wenen || huilen: kinderen bij pijn/verdriet; volwassenen [DC 17 (1949)] || janken || janken, huilen || kermend, klagerig huilen || klagend wenen || krijten, schreien || overmatig huilen || schreeuwen, wenen (scherts!) || schreien || schreien, huilen || schreien, wenen || verdriet of pijn kenbaar maken door tranen te storten || wenen [ZND B1 (1940sq)] || wenen van pijn || wenen, huilen || wenen, schreeuwen || wenen, schreien || wenen, schreien, huilen || wenen; beuken || zachtjes huilen || zachtjes wenen || zijn verdriet of pijn kenbaar maken door tranen te storten [huilen, beuken, simmen, schrauwen, grijnzen, gringzen] [N 85 (1981)] III-1-4, III-2-1