21639 |
vijftig |
biljet van vijftig frank:
ps. omgespeld volgens Frings.
fēͅftəx (Q071p Diepenbeek),
biljet van vijftig gulden:
ps. omgespeld volgens Frings.
fēͅftəx (Q071p Diepenbeek),
vijftig frank:
ps. omgespeld volgens Frings.
fēͅftəx (Q071p Diepenbeek),
fēͅi̯ftəx (Q077p Hoeselt),
fēͅəftəx (Q071p Diepenbeek),
fiftəx (L422p Lanklaar)
III-3-1
|
|
21434 |
vijftig cent |
halve gulden:
fieftig cent (Q039p Hoensbroek),
vieftig cent (Q187a Heugem, ...
L373p Roosteren,
Q020p Sittard),
ps. omgespeld volgens Frings.
foftəx sēͅnt (Q209p Teuven),
ps. omgespeld, deels volgens Frings en deels volgens IPA.
fīftəxsɛnt (Q096d Smeermaas)
III-3-1
|
|
21541 |
vijftig centiem |
halve frank:
50 centiem (Q198b Oost-Maarland),
fieftig centiem (Q039p Hoensbroek, ...
Q095p Maastricht),
vīēftig centiem (Q032a Puth),
voeftig centiem (Q204a Mechelen),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).
fieftig centiem (Q113a Welten, ...
Q113a Welten),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).
fieēftig centiem (Q098p Schimmert)
, III-3-1, III-3-1
|
|
21541 |
vijftig centiemen |
halve frank:
vijftig centieme (K361p Zolder)
|
|
23287 |
vijftig dagen na pasen |
pinksteren:
vieftigste daag nao paose (L295p Baarlo)
III-3-3
|
|
21639 |
vijftig frank |
biljet van vijftig frank:
50 franc (L326p Grathem),
fieftig frang (Q117a Waubach, ...
L289p Weert),
fieftig frank (Q039p Hoensbroek),
fīēftig frang (L294p Neer),
vieftig frang (Q187a Heugem, ...
Q020p Sittard),
voeftig frang (Q204a Mechelen),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).
fieftig frang (Q113a Welten),
ps. boven de n moet nog een ~ staan; deze combinatieletter is niet te maken (om te spellen).
fieftig fran~g (Q113p Heerlen),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
fieftəg frang (Q105p Heer),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).
fieēftig frang (Q098p Schimmert),
ps. omgespeld volgens Frings.
fei̯ftex fraŋ (L420p Rotem),
feͅftəxfraŋ (P044p Zelem),
fiftəx fraŋ (L286p Hamont),
fīftex frang (L422p Lanklaar),
ps. omgespeld volgens IPA.
veͅiftig fráŋ (P186p Gelinden, ...
P197p Heers),
halve frank:
Opm. geen verschil met bovenstaande uitdrukkingen!
vieftig frang (Q104p Wijk),
vijftig frank:
50 frang (L329p Roermond, ...
L373p Roosteren),
50 frank (L282p Achel),
faftig frang (Q204a Mechelen),
fieftig frang (L295p Baarlo, ...
Q095p Maastricht,
L432p Susteren),
fieftig frank (Q039p Hoensbroek),
fīēftig frang (L294p Neer),
vieftig frang (Q187a Heugem, ...
L329p Roermond,
Q020p Sittard,
Q020p Sittard,
Q014p Urmond,
Q104p Wijk),
voeftig frang (Q204a Mechelen),
vōēftig frang (Q204a Mechelen),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).
fieftig frang (Q113a Welten),
Note: invuller schrijft hierbij als antwoord "gewoon"; wordt er dan dit bedoelt?!
50 frang (L318b Tungelroy),
Opm. auch = Bels of Belga.
vieftig frang (L270p Tegelen),
ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering gegeven.
50 frang (Q003a Oud-Waterschei),
ps. invuller heeft voor de waarde geen fonetische notering gegeven!
50 frang (Q032a Puth),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
vīēftig frang (Q028p Jabeek),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).
fīēftig frang (Q098p Schimmert),
ps. omgespeld volgens Frings.
fēftəx fraŋ (Q178p Val-Meer),
fēͅftəx fraŋ (Q002p Hasselt),
fēͅiftex fraŋ (Q004p Gelieren/Bret),
fēͅi̯ftəx fraŋ (P213p Niel-bij-St.-Truiden),
feͅftəx fraŋ (P048p Halen, ...
Q078p Wellen),
feͅftəxfraŋ (P044p Zelem),
fiftex fraŋ (L317p Bocholt),
fiftig fraŋ (Q009p Mechelen-aan-de-Maas),
fiftəx fraŋ (L286p Hamont, ...
L368b Waterloos),
fīfteg frang (L422p Lanklaar),
foftəx fraŋ (Q209p Teuven),
fɛftəx fraŋ (P176p Sint-Truiden),
nəfīftəxfraŋ (Q096d Smeermaas),
veftəg fraŋ (Q096c Neerharen),
vii̯ftix fraŋ (L420p Rotem),
ps. omgespeld volgens Frings. Boven de "@"moet nog een ~ staan; deze combinatieletter is niet te maken/om te spellen en heb alleen de "@"omgespeld.
feͅ~ftəx fraŋ (Q156p Borgloon),
ps. omgespeld volgens Frings. Boven de eerste a staat nog een ´; dit tekentje heb ik niet meegenomen in de omspelling!
fai̯ftəx fraŋ (Q176a Ketsingen),
ps. omgespeld volgens Frings. Onder de a (van "fra]") staat nog een rondje; dit heb ik niet meegenomen in de omspelling. Misschien bedoelt invuller een "a met een rondje erboven"(en dus omgespeld: a)?
fi(ə)ftex fraŋ (L317p Bocholt)
III-3-1
|
|
21639 |
vijftig franks |
biljet van vijftig frank:
fieftig frangs (L295p Baarlo),
vīēftig francs (Q028p Jabeek)
III-3-1
|
|
21635 |
vijftig gulden |
biljet van vijftig gulden:
50 gulden (L326p Grathem),
50 gulje (L322p Haelen),
50 gulle (Q112a Heerlerheide),
50 gölde (Q095p Maastricht),
50 gölle (Q100p Houthem),
fieftig guije (Q020p Sittard),
fieftig gulle (Q039p Hoensbroek),
fieftig gŭlle (Q036p Nuth/Aalbeek),
fieftig gölje (L290a Egchel, ...
L289p Weert),
fīēftig gölje (L294p Neer),
vieftig guije (Q020p Sittard),
vieftig gulde (Q187a Heugem),
vieftig gulden (Q104p Wijk),
vieftig gulje (Q028p Jabeek),
vieftig gulle (Q112a Heerlerheide),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).
fieftig gölle (Q113a Welten),
ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering gegeven voor de waarde.
50 gulje (L425p Grevenbicht/Papenhoven),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).
fieēftig gŭlle (Q098p Schimmert),
ps. omgespeld volgens Frings (omdat het een Fringsteken is!), of letterlijk overnemen: gölle, met vermelding dat er boven de ö nog een lengteteken moet staan en deze combinatieletter niet te maken is)?
50 [gø͂ͅlle (Q105p Heer),
ps. omgespeld volgens Frings.
fēͅi̯ftex guldə (L355p Peer),
fiftix gølə (Q009p Mechelen-aan-de-Maas),
fīftex gø͂ͅljə (L422p Lanklaar),
ps. omgespeld volgens Frings. Het -tekentje heb geïnterpreteerd als een "glottishslag"(¿) - of gewoon letterlijk overnemen als een hoge komma?
fei̯ftex gøͅlʔə (L420p Rotem)
III-3-1
|
|
21639 |
vijftig-frankschein (du.) |
biljet van vijftig frank:
ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).
vōēftig frang sjīēn (Q204a Mechelen)
III-3-1
|
|
21621 |
vijftig-frankstuk |
vijftig frank:
fieftig frang sjtök (L426z Holtum),
ps. boven de n moet nog een ~ staan; deze combinatieletter is niet te maken (om te spellen).
ee fieftigfran~gsjtuk (Q113p Heerlen),
ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering gegeven.
vijftigfrankstuk (L369p Kinrooi),
ps. omgespeld volgens Frings.
(fējftex fraŋ) stēͅk (L360p Bree),
fēͅftēx⁄frāŋ⁄støk(ə) (K361a Boekt/Heikant),
fēͅfteͅx fraŋstēͅk (Q002p Hasselt),
fiftəx fraŋ (støͅk) (L316p Kaulille)
III-3-1
|
|