20406 |
zijn jaren niet hebben |
minderjarig:
znd 31, 23a
e hee z’n hjoare niet (P179p Aalst-bij-St.-Truiden),
ei êêt zən jàrrə nīē (K317p Leopoldsburg),
hee het z’n jôre niet (P192p Voort)
III-2-2
|
|
21600 |
zijn jas draaien |
belofte niet houden:
zénə jàs dròwə (P047p Loksbergen)
III-3-1
|
|
20324 |
zijn kaars is uit |
dood (bn.):
z’n kaa.rs ès óó.ët (Q001p Zonhoven)
III-2-2
|
|
20324 |
zijn kaars is uitgeblazen |
dood (bn.):
z’n kaa.rs ès óó.ëtgeblòò.ëze (Q001p Zonhoven)
III-2-2
|
|
20323 |
zijn kaarsje uitblazen |
sterven:
zijn kaarsje uitblazen
ze kesken ôêtbloa.ze (Q002p Hasselt)
III-2-2
|
|
21662 |
zijn kat sturen |
wbd: katten:
ps. omgespeld volgens Frings. Onder de a (van "kat") staat nog een rondje; dit heb ik niet meegenomen in de omspelling. Misschien bedoelt invuller een "a met een rondje erboven"(en dus omgespeld: a)?
zi(ə)n kat støͅrə (L317p Bocholt)
III-3-1
|
|
18070 |
zijn keel doet pijn |
keelpijn:
zəŋ ki.əl dø.i pɛ:n (P046p Linkhout),
zəŋ ki:əl du. pɛ.ən (P047p Loksbergen),
zəŋ kɛ.əl do.ut pɛ.n (P044p Zelem),
zɛŋ ki.əl di pɛ.n (P050p Herk-de-Stad),
zɛŋ ki.əl dy pɛ.ən (P113p Binderveld),
zɛŋ ki.əl dy. pɛ.n (P172p Wilderen),
zɛŋ kɛ.əl dy pɛ.ən (P115p Duras),
zɛəŋ ki.əl du.t pɛ.ən (P048p Halen)
III-1-2
|
|
18070 |
zijn keel doet zeer |
keelpijn:
zə ke.l du si.ər (K315p Oostham),
zəŋ ke.əl du si:ər (K353p Tessenderlo),
zəŋ kɛ.əl do.ut si.ər (P045p Meldert)
III-1-2
|
|
21600 |
zijn keutel intrekken |
belofte niet houden:
ziene keutel intrekke (L329p Roermond),
zənnə keutəl intrékkə (L432p Susteren),
Soms zegt men dit!
z⁄ne keutel intrèkke (Q095p Maastricht),
zich bedenken:
hai trocht ziene keutel in! (L320a Ell)
III-1-4, III-3-1
|
|
19236 |
zijn kloten afdrogen |
van katoen geven:
zən klŏĕwətə àfdròwə (P047p Loksbergen)
III-1-4
|
|