| 33429 |
scheimuurtje |
tasmuurtje:
sxēmyrkǝ (K361a Boekt Heikant),
sxēmīrkǝ (Q002a Godschei)
I-6
|
|
| 21633 |
schein (du.) |
bankbiljet:
enne sjiēn (Q121c Bleijerheide),
schien (Q121p Kerkrade),
Opm. verkleinwoord: ee sjiengsjke.
inne sjieng (Q119p Eygelshoven),
ps. invuller heeft geen spellingssyteem genoteerd, dus letterlijk overgenomen (niet(s) omgespeld!).
sjie:n (Q119p Eygelshoven),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
enne sjīēn (Q111p Klimmen),
kwitantie:
enne schien (L216p Oirlo)
III-3-1
|
|
| 21638 |
schein (du.) van duizend |
biljet van duizend gulden:
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
’n sjīēn van doezend (Q111p Klimmen)
III-3-1
|
|
| 21641 |
schein (du.) van duizend frank |
biljet van duizend frank:
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
’n sjīēn van 1000 frang (Q111p Klimmen)
III-3-1
|
|
| 21623 |
schein (du.) van honderd frank |
biljet van honderd frank:
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
’n sjīēn van 100 frang (Q111p Klimmen)
III-3-1
|
|
| 21637 |
schein (du.) van honderd, met een kop op |
biljet van honderd gulden:
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
’n sjīēn van honderd, mit enne kop op (Q111p Klimmen)
III-3-1
|
|
| 21612 |
schein (du.) van tien |
biljet van tien gulden:
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
’n sjīēn van tieën (Q111p Klimmen)
III-3-1
|
|
| 21634 |
schein (du.) van twintig |
biljet van twintig gulden:
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
’n sjīēn van twintig (Q111p Klimmen)
III-3-1
|
|
| 21620 |
schein (du.) van twintig frank |
biljet van twintig frank:
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
’n sjīēn van 20 frang (Q111p Klimmen)
III-3-1
|
|
| 21636 |
schein (du.) van vijfentwintig |
biljet van vijfentwintig gulden:
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
’n sjīēn van viefentwintig (Q111p Klimmen)
III-3-1
|
|