e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 140309
TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
schuld afbetalen schulden betalen: ps. omgespeld volgens Frings.  šōͅt āvbətālə (Teuven) III-3-1
schuld betalen schulden betalen: ps. omgespeld volgens Frings. Tussen de "a met een rondje en een punt erboven"staat nog een ~; deze combinatieletter is niet te maken/om te spellen en heb alleen de "a met een rondje en een punt erboven"omgespeld: å.  šø͂ͅlt pəta͂lə (Gelieren/Bret) III-3-1
schuld hebben schuldig (zijn):   hij hi sjeult (Meijel), schēūld hébbə (Gennep), schuld hebbe (Venray), schuld hebben (Oirlo), schuld hèbbe (Sevenum), schöld höbbe (Maastricht, ... ), sjeuld haibe (Schimmert), sjoot han (Simpelveld), sjout höbbə (Kapel-in-t-Zand), sjöld höbbə (Maastricht), šō.t hā.n (Eys), Algemene opmerking: heb deze vragenlijst letterlijk overgenomen, dus zoals invuller het genoteerd heeft!  sjōōt hāān (Nieuwenhagen), sjōōt hà (Nieuwenhagen), verschuldigd zijn:   haet sjuld (Neer), schuld hebbe (Meerlo, ... ), schuld hebben (Oirlo), schuld hubbe (Itteren), schöld höbbe (Maastricht), sjeult hébbə (Meijel), sjoot (hán) (Heerlen), sjout höbbe (Ell), sjōōthāān (há) (Nieuwenhagen), sjuit höbbe (Bree), sjuld hubbe (Maasniel), sjòwt hébbe (As), sjöld höbbə (Roermond), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  sjoot han (Welten), Opm. als het om grote bedragen gaat.  sjout höbbe (Beegden) III-3-1
schuld hebben? betaling:   schoot han (Eys) III-3-1
schuld op handpapier schuld zonder papieren: ps. omgespeld volgens Frings.  šoͅtoͅpəhāntpapīr (Teuven) III-3-1
schuld op zegwoord schuld zonder papieren:   op zègweurd (Kinrooi), op zèk weurd (Sittard), op zèkweurt (Susteren), op zêk weurd (Neeritter), sjood op zegkesweurd (Hoensbroek), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  op zage wört (Welten), ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  op zeGk wûûrd (Klimmen), ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  op zèk wēūrd (Schimmert), ’n sjuld op zageswöjd (Heerlen), ps. omgespeld volgens Frings.  op zaeg w"rt (Kinrooi), oͅp zeͅgwjoͅt (Rosmeer), oͅp zeͅkwərt (Neerharen), oͅp zeͅx wjøt (Hoeselt), oͅpseͅxwjøt (Zichen-Zussen-Bolder), šōͅtoͅpsəgəwøͅjət (Teuven), šōͅudoͅpseͅgəswø͂ͅrt (Maaseik), šōͅu̯t oͅp zeͅx w"rt (Bocholt), šoͅu̯doͅpsəgəwø͂ͅrt (Maaseik), zeͅgwēͅrt (Opglabbeek) III-3-1
schuld te goeder trouw schuld zonder papieren: ps. omgespeld volgens Frings.  tə gōjər trōͅu̯ (Waterloos), ps. omgespeld volgens IPA. Letterlijk omgespeld moet er aan het eind dubbel w staan; heb één w weggelaten.  ša͂u̯təgōjərtrau̯ (Rotem), ša͂u̯ətəgōjərtrau̯ (Rotem) III-3-1
schuld verdienen schulden betalen: ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  schāūt verdînne (Schimmert) III-3-1
schuld vereffenen betalen:   dije mot gēld hubben om oer schuld te vereffenen (Zonhoven) III-3-1
schuld zijn schuldig (zijn):   schöld zien (Maasbree), sjout zeen (Urmond), verschuldigd zijn:   schuld (Stein), schöld (Venlo), schöld zien (Maasbree), sjauwt sie (Wijlre), sjoot (Epen), sjoot zieë (Waubach) III-3-1