e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 140309
TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
schadelijke, het ongedierte, algemeen:   schaodeleke (Vechmaal), sxalək (Houthalen) III-4-2
schaden lasteren:   sjaaje (Tungelroy), (van iemand).  sjante (Nunhem), schaden:   schooje (Beverlo), sja:je (Roermond), sjaoje (Gronsveld, ... ), sjôië (Tongeren), schaden (ww.):   scha e (Lutterade), scha-e (Schimmert), scha-je (Blitterswijck), schaaie (Dieteren, ... ), schaaien (Blerick), schaaije (Horn, ... ), schaaijen (Amby), schaaje (Stevensweert, ... ), schaaje(n) (Obbicht), schaajə (Swalmen), schae (Bingelrade), schaje (Afferden, ... ), schajen (Heijen, ... ), schoaje (Eijsden, ... ), sja e (Einighausen), sjaade (Vijlen), sjaae (Sittard), sjaaie (Limmel), sjaaje (Hunsel, ... ), sjaan (Guttecoven), sjae (Munstergeleen), sjae(n) (Schinveld), sjahe (Posterholt, ... ), sjaje (Borgharen, ... ), sjajen (Reuver), sjaë (Helden/Everlo, ... ), sjāāje (Asenray/Maalbroek), sjoaje (Sint-Pieter), dat schaadt niet  schade (Heerlen), Opm. Duitse sch.  schaje (Montfort), ps. boven de beide as staan nog ?; deze combinatieletters zijn niet te maken, omgespeld zijn het inderdaad as.  sjaaje (Heel) III-1-4
schadigen schaden (ww.):   chooige (Baarlo) III-1-4
schadoorn hulst:   sxōͅdōͅrən (Eksel) III-4-3
schaduw schaduw, lommer:   de schaduw (Blerick, ... ), de sjaduw (Kessel, ... ), də schaduw (Venlo), in de sjaduuw (Roermond), schaadūw (Vucht), schadew (Meerlo), schaduw (Arcen, ... ), schoadoew (Griendtsveen), schoaduw (Heijen), schádŭŭw (Bergen, ... ), scháádŏĕw (Blerick), scháádŭŭw (Arcen, ... ), sgaaduw (Meterik), sjaaduw (Mheer), sjaduuw (Roermond), sjaduw (Baarlo, ... ), sjáádəw (Belfeld, ... ), sxaadŭŭw (America), we zitten in de schaduw (Val-Meer), (al door jongeren gezegd).  de schaduw (Bisselt), (door jongeren gezegd).  sjaduw (Beesel), (huidige benaming).  in de sjaduw (Helden/Everlo), (is huidige benaming).  sjaduw (Helden/Everlo), (sjeemere). (of s avonds: in het donker zitten - dit geeft invuller ook als antwoord, maar is denk ik niet helemaal juist).  de schaduw (Grevenbicht/Papenhoven), Opm. v.d. invuller: dit woord wordt ook wel gebruikt, maar is toch niet als dialectisch te beschouwen. Men zegt vaker: onder enne koelem boeëm.  schaduw (Wellerlooi), zie ook: "óet de zon  schádŭŭw (Venlo) III-4-4
schaffelen komen kijken naar de slacht:   sjaffelen (Stein), slenteren:   schaffele (Heerlerheide), zwijmelen:   sxafǝlǝ (Herk-de-Stad) I-9, III-1-2, III-3-2
schaffen schipperen:   sjaffe (Kerkrade), werken: vgl. Sittard Wb. (pag. 364): sjaffe, schaffen; bezorgen, doen.  sjàffə (Nieuwenhagen), zwoegen:   sjaffë (Tongeren), klaarspelen  sjaf’fe (Bleijerheide, ... ) III-1-4, III-1-4
schaffen (du.) gelukken:   sjàffə (Nieuwenhagen) III-3-1
schaffer? dwaallicht: [sic]  schafer (Houthalen) III-3-3
schaft boventuig:   schaft (Heerlerheide, ... ), šaft (Bleijerheide), rusten:   sjaft (Wijlre), schaft:   sxaft ([Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), šaft (Belfeld, ... ), schoft, kwart van een werkdag:   schaft (Hoensbroek, ... ) II-10, II-5, II-8, III-1-2, III-4-4