| 32721 |
het stropt |
niet of niet goed voren:
hǝt strǫpt (K315p Oostham, ...
K353p Tessenderlo)
I-1
|
|
| 28022 |
het stuk aangeven |
toewijzen:
ǝt štøk āgɛ.vǝ (Q117a Waubach
[(Laura / Julia)]
[Zwartberg, Waterschei]),
ǝt štøk ājēǝvǝ (Q121c Bleijerheide
[(Domaniale)]
[Laura, Julia])
II-5
|
|
| 29288 |
het stuk aftrekken |
van het getouw halen:
ǝt štø̜k āv˱trękǝ (Q284p Eupen)
II-7
|
|
| 27825 |
het stuk deruit houwen |
de stok vrijmaken:
ǝt štøk drūs hǫwǝ (Q121c Bleijerheide
[(Domaniale)]
[Eisden]),
kolen, kool delven:
ǝt štøk drūs hǫwǝ (Q121p Kerkrade
[(Domaniale)]
[Maurits])
II-5
|
|
| 28022 |
het stuk indelen |
toewijzen:
ǝt štø.k˱ ̇ed ̇ēlǝ (Q202p Eys
[(Oranje-Nassau I / III / IV)]
[Maurits]),
ǝt štǫk endęjlǝ (Q015p Stein
[(Maurits)]
[Domaniale])
II-5
|
|
| 18077 |
het te grazen hebben |
een verkoudheid hebben:
ich hób t te graze (Q021p Geleen)
III-1-2
|
|
| 18010 |
het te kwaad krijgen |
flauwvallen:
t te kwaod kriege (L269p Blerick),
te kwaad kriegen (L210p Venray)
III-1-2
|
|
| 18077 |
het te pakken hebben |
een verkoudheid hebben:
ich han t te pakke (Q113p Heerlen),
ich han t vies te pakke (Q113p Heerlen),
ich han ut vies te pakke (Q117a Waubach),
ich heb t te pakke (L318a Keent),
ich hebsj lieeluk te pakke (L289p Weert),
ich hub et te pakke (L329p Roermond),
ich hub t erg te pakke (L299p Reuver),
ich hub t te pake (L293p Roggel),
ich hub t te pakke (Q099p Meerssen),
ich hub t te pakken (Q099p Meerssen),
ich hub t tə pakkə (L292p Heythuysen),
ich hub ze te pakke (Q196p Mheer),
ich hub ət te pakke (Q035p Brunssum),
ich höb t te pakke (L295p Baarlo, ...
Q111p Klimmen,
L382p Montfort,
Q097p Ulestraten),
ich höb t te pakken (L378p Stevensweert),
ich höb t tə pakkə (L381b Pey),
ich höb ut te pakke (Q032a Puth),
ich hùb t weer tə pakkə (Q103p Berg-en-Terblijt),
ich hüb t te packe (L376p Linne),
ichùp t leilèk te pakke (L377p Maasbracht),
iech hub t behurelik te pakke (Q095p Maastricht),
iech hup t te pakke (Q102p Amby),
iech höb t te pakke (Q095p Maastricht),
iež han ət tsə pakkə (Q222p Vaals),
ig haan ut te pakke (Q203p Gulpen),
ig hub het good te pakke (L377p Maasbracht),
ig hub het te pakke (L377p Maasbracht),
ig höb het te pakke (Q203p Gulpen),
ik heb em flink te pakken (L248p Lottum),
ik heb het lĕllik te pakken (L165p Heijen),
ik heb het te pakken (L192p Bergen, ...
L320p Hunsel,
L288p Nederweert,
L329p Roermond,
L271p Venlo,
L289p Weert),
ik heb t lelijk te pakke (L267p Maasbree),
ik heb t lelijk te pakken (L290p Panningen),
ik heb ut beestig te pakke (L214p Wanssum),
ik heb ut flink te pakke (L271p Venlo),
ik heb ut te pakke (L214p Wanssum),
ik heb ut zwaor te pakke (L215a Wellerlooi),
ik hĕb t te pakken (L164p Gennep),
ik hob ut te pakke (L269p Blerick),
ik hub t te pakke (Q036p Nuth/Aalbeek),
ik høp t te pakkə (L269a Hout-Blerick),
jež hahn ət tsə pakkə (Q222p Vaals),
t haet mich vreigel te pakke (Q097p Ulestraten),
zwaor te pakke (L295p Baarlo),
Deze uitdr. vooral wanneer men makkelijk kan merken dat iem. verkouden is.
ich höb het te pakke (Q030p Schinveld),
Dit is volgens de informant vertaald uit het Nederlands.
ich höb t te pakke (Q019p Beek),
tandpijn:
Zelden of nooit gebruikt.
k hĕppət tə paŏkkə (L381a Putbroek)
III-1-2
|
|
| 18898 |
het te zeggen hebben |
de baas spelen:
den het ⁄t daor te zegge (L216p Oirlo)
III-1-4
|
|
| 19330 |
het tegendeel sagen (du.) |
dwarsdrijven:
het tjégedeel zāge (Q278p Welkenraedt)
III-1-4
|
|