e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 140309
TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
marbol grote knikker:   marbol (Montfort), knikker:   marbol (Meeuwen, ... ), marrebollen (Leopoldsburg), merbol (Kortenbos), , /  marbol (Hoeselt) III-3-2
marbolletje knikker:   marrebollekes (Leopoldsburg) III-3-2
marbreren wikkelen:   marbrērǝ (Jeuk) II-9
marchal handelaar:   maresjal (Ell), vgl. Bree. Wb. (pag. 286): marsjang, handelaar. Vgl. Fr. marchand. Soms hoort men het verbasterde marsjal.  marsjal (Bree), leurder: vgl. Bree. Wb. (pag. 286): marsjang, handelaar. Vgl. Fr. marchand. Soms hoort men het verbasterde marsjal.  marsjal (Bree), mərsjal (Beek (bij Bree)) III-3-1
marchallen eieren opkopen en verkopen: vgl. Bree. Wb. (pag. 286): marsjang, handelaar. Vgl. Fr. marchand. Soms hoort men het verbasterde marsjal.  mersjallen (Eksel), leuren:   mérsjallen (Eksel) III-3-1
marchand (fr.) handelaar:   marsjang (Bree, ... ), màrchàn (Loksbergen), màrsjàng (As), mársjáng (Opglabbeek), (vers).  marsjang (Gronsveld), vgl. Bree. Wb. (pag. 286): marsjang, handelaar. Vgl. Fr. marchand. Soms hoort men het verbasterde marsjal.  marsjang (Bree), leurder:   marchang (Stokrooie), marsjang (Eksel, ... ), maršaŋ (s-Herenelderen), marša͂ (s-Herenelderen), marXan (Leopoldsburg), maschang (Paal), mersjang (Stevoort), ps. omgespeld volgens Frings.  maršan (Ophoven), maršaŋ (Opglabbeek), mər⁄šāŋ(s) (Boekt/Heikant), vgl. Bree. Wb. (pag. 286): marsjang, handelaar. Vgl. Fr. marchand. Soms hoort men het verbasterde marsjal.  marsjang (Bree), mars (wbd):   marsjang (Maastricht) III-3-1
marchanderen (<fr.) leuren:   marchanderen (Gulpen), ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  marsjandēre (Heerlen), onderhandelen: ps. omgespeld volgens Frings.  maršəndēərə (Wellen), Van Dale: marchanderen (&lt;Fr.), dingen; loven en bieden, pingelen.  marchande:rə (Voort), marchandeere (Neerhespen), marchanderen (Leopoldsburg), marchandjeire (s-Herenelderen), marchandè.ere (Waasmont), marsjande.rən (Tessenderlo), marsjandijerə (Hoepertingen), marsjənde:rə (Maastricht), marsjəndeerə (Maastricht), marṣande:rə (Beringen), màrsjaondeerə (Maastricht), trekken en talmen: ps. omgespeld volgens Frings.  marsandēͅi̯rə (Sint-Truiden) III-3-1
marchandise mijnhout:   maršandis ([Eisden]), māršǝndijs ([Beringen, Zolder, Houthalen, Zwartberg, Winterslag, Waterschei, Eisden]) III-3-1
marchandise (fr.) koopwaar:   marchandise (Leopoldsburg, ... ), masjendies (Eksel), màrsjendĭĕs (As), márchàndies (Loksbergen), mársjándīēs (Venlo), mársjəndīēs (Opglabbeek), sneltrein: vgl. Zolder Wb. (pag. 266): mársjendîes, másjendies, koopwaar, goederen. Fr. marchandise. z. másjendies (goederentram, -trein).  ⁄n machendies (Heusden), Zolder Wb. (pag. 266): mársjendîes, másjendies, koopwaar, goederen. Fr. marchandise. z. másjendies (goederentram, -trein).  másjendies (Zolder) , II-5
marche mijnspoor:   márš ([Maurits]) II-5