e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 140309
TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
op de plaats zetten ordenen, rangschikken:   o.d. plaatsj zette (Klimmen), oppe plaats zette (Neer) III-4-4
op de plank het inzetten van duiven die jonger zijn dan 1 jaar: Algemene opmerking: deze vragenlijst is nogal slecht (= weinig antwoorden) ingevuld!  op de plank (Gruitrode) III-3-2
op de plank vallen het binnenkomen van de duif:   òppə plànk vàllə (As), neerstrijken op de vliegplank:   op ǝ plaŋk valǝ (Geistingen) II-6, III-3-2
op de plank(en) zetten deegbollen wegzetten om ze te laten rijzen:   obdǝ plǭŋk zɛtn (Lommel), op dǝ plaŋk zętǝ (Heythuysen, ... ), op dǝ plāŋk zętǝ (Noorbeek), op dǝ plɛŋk zɛtǝ (Geleen) II-1
op de plei mijnplein:   op dǝr plaj (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]) II-5
op de pochel zitten op de schouder zitten:   op de pochel zitten (Neeroeteren), oͅb də puxəl setə (Maaseik) III-1-2
op de pof aanrekenen:   op d⁄r poef (Kerkrade), borgen:   op der poef (Gulpen, ... ), oppe pof (Neer) III-3-1
op de pof gaan ertussenuit knijpen (vgl. wbd):   op de pof gaan (Meeswijk), op de pof gaon (Thorn), op de pôf gaon (Schimmert) III-3-1
op de pof gelden poffen:   op der poef jelde (Kerkrade), (= koper).  op de pôf gelje (Limbricht), [kopen / gelden op basis van lemma kopen, rk]  op de poef (Heerlerheide, ... ), op de pöf (Obbicht), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  op de poef gelle (Welten), op d’r poef gelle (Klimmen), Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!  op de poef (Eijsden), Opm. de o (van pof) kort uitspreken als losse klinker.  op də pof (Heer), ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  op der pŏĕf gèlle (Klimmen), ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  op de pŏf (Schimmert), ps. letterlijk overgenomen!  op de pŏĕf gejje (Oirsbeek), ps. omgespeld volgens Frings.  oͅptəpufxeͅlə (Zichen-Zussen-Bolder), oͅptər puf xēͅlə (Teuven) III-3-1
op de pof kopen borgen:   op den poef kopen (Gulpen), poffen:   get oppe pòf kuipe (Bree), op de poef kaope (Schimmert), op de poef koupe (Tegelen), op de poof kaopen (Wijk), op de pŏf koe:pe (Meijel), op de pòf koupe (Maastricht), op de pôf kaupe (Baarlo), op e póf kaupe (Panningen), oppe pof kôôpe (Neer), oppe pòf (Sittard), ôp de pôf koëpe (Oirlo), [kopen / gelden op basis van lemma kopen, rk]  op de poef (Venlo), op de pof (Beegden, ... ), op de poäf (Velden), op de pòf (Tungelroy, ... ), op de pöf (Obbicht), op də pôf (Holtum), oppe poef (Herten (bij Roermond)), Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!  op de poef (Eijsden), Opm. de o (van pof) kort uitspreken als losse klinker.  op də pof (Heer), Opm. hier is niet bedoeld afbetalen, maar niet betalen.  op de pof kaupen (Grevenbicht/Papenhoven), ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  op de pŏf (Schimmert), ps. omgespeld volgens Frings.  op də puf kupə (Sint-Truiden), op də pūf (Opglabbeek), optə pof (Maaseik), ōpə ⁄pōf ⁄kūpə (Boekt/Heikant), oͅb də pōf kōpə (Gelieren/Bret), oͅbə puf kōp’n (Diepenbeek), oͅp də pof kūpə (Rummen), oͅp də poͅf kopə (Oud-Waterschei), oͅp də puf (Velm), oͅp də puf koͅpə (Wellen), oͅp də puf koͅu̯pə (Wellen), oͅpə pof kø͂ͅi̯pə (Opglabbeek), ubdəpuf (Zelem) III-3-1