e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 140309
TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
stenige grond harde, lastige grond:   stēnegǝ gronjtj (Stevensweert), steenachtige grond:   štęi̯negǝ gronjtj (Maasniel) I-8
stenige kop stijfkop: ook materiaal znd 28, 31  stɛnigən koͅp (Genk) III-1-4
stens koppig: cf.Schuermans, pag. 677, s.v. stensen: dwingen, pruilen: Stenskop, pruiler, en een die nooit wil zooals anderen.  stens (Venray), opschepper:   sjtens (Bleijerheide, ... ), Kiek dae stens èns, dae mèntj zich get  stens (Echt/Gebroek), weerbarstig: cf.Schuermans, pag. 677, s.v. stensen: dwingen, pruilen: Stenskop, pruiler, en een die nooit wil zooals anderen.  stens (Venray) III-1-4
stens zijn koppig zijn:   stens zien (Venray) III-1-4
stensbroek meisjespantalon met kanten pijpen: [vgl. WNT: stensen, dwingen, pruilen]  sjtensbrook (Puth) III-1-3
stensel jak: [sic]  stansal (Wellen), stènsel (Wellen) III-1-3
stensen drenzen:   sjtense (Roermond, ... ), sjtènzə (Herten (bij Roermond)), stensen (Maasniel, ... ), stensə (Pey), mokken:   sjte.nse (Boukoul), opscheppen:   sjten’se (Bleijerheide, ... ), RhWb VIII: 530: stänzen: einen durch anhaltendes, lästiges fallendes Bitten, Fragen quälen, bes. von Kindern  sjten’se (Kerkrade), pralerij:   stensen (Stein), pronken: [vgl. WNT: stensen, dwingen, pruilen]  sjtense (Kerkrade, ... ), sjtensen (Schinnen), sjtensə (Hulsberg), sjtènsə (Doenrade), sjtèènsə (Heerlen), sjténse (Klimmen), sjténsə (Amstenrade), Note v.d. invuller: stenser = iem. die pronkt, praalt, etc. [vgl. WNT: stensen, dwingen, pruilen]  sjtensə (Ubachsberg), ps. woord is niet goed leesbaar! [vgl. WNT: stensen, dwingen, pruilen]  stensen ? (Stein) III-1-3, III-1-4
stensveertje pronkveer op een hoed: [vgl. WNT: stensen, dwingen, pruilen]  sjtensvéérke (Munstergeleen) III-1-3
step (eng.) autoped:   sjtep (Haelen, ... ), sjteͅp (Roermond), step (Eys, ... ), steͅp (Venlo), /  schtep (Nuth/Aalbeek), sjtep (Schinnen, ... ), step (Echt/Gebroek), Step (Eijsden), step (Heerlen, ... ), Step (Montfort), step (mnl.) (Ottersum), stèp (moderner) (Meijel), Vorige generaties noemden dit volgens mij eine snelluiper, maar ik heb dat zelf nooit gehoord.  step (Venlo) III-3-2
stephond weerwolf:   schtüphònk (Heerlen) III-3-3