e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
stuk aandeel, part:   sjtūk (Nieuwstadt), stèùk (Swalmen), akker:   stek (Vlijtingen), stø.k (Hamont), støk (Alken, ... ), stø̜k (Bocholt, ... ), stęk (Beek, ... ), štøk (Gronsveld), štø̜k (Geverik/Krawinkel, ... ), beet, hap:   sjtäk (Asselt), sjtök (Oirsbeek), stèk (As, ... ), bepaalde hoeveelheid:   sjtuk (Vlodrop), boterham:   støͅk (Val-Meer), verzamelfiche, ook mat. van ZND 3 vraag 9  stök (Val-Meer, ... ), boterham (kinderwoord):   støͅk (Val-Meer), bouwland:   štø̄.k (Raeren), štø̜k (Lutterade), dikke boterham:   støͅk (Val-Meer), filet, haas:   stök (Heugem), gouden twintig frank:   ee sjtuk (Hoensbroek), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  ee sjtök (Welten), grap:   sjtök (Doenrade), groot geploegd middendeel:   støk (Hamont, ... ), stø̜k (Heugem, ... ), stęk (Hasselt), štøk (Waubach), štø̜k (Melick, ... ), hinkelblokje: platte steen, het onderste stuk van een glas of kopje  steik (Ospel), homp brood:   sjtök (Doenrade), stuk (Heythuysen), stèk (Neeroeteren), stök (Rekem, ... ), huurpenning:   steͅk (Peer), stök (Mheer), stɛk (Bree), kerkgezang:   sjtuk (Horn), klezoor:   støk (Lommel), koning en vrouw van een kleur in een hand:   het stuk (Hamont, ... ), iX heup steuk van de hattes (Vroenhoven), klè stök (Kaulille), schtuk (Valkenburg), sjtuk (Epen, ... ), sjtök (Sittard), sjtök hebbe (Gronsveld), sjtøk (Nieuwenhagen), sjtøͅk (Amby, ... ), stek (Vlijtingen), steͅk (As), stjuk (Neer), stuk (Itteren, ... ), stök (Bocholt, ... ), støk (Gennep, ... ), støͅk (Blerick, ... ), t steek (Maaseik), t steik (Meeuwen), va ein sjtuk (Wijlre), Hae haw allein stök van herte.  stök (Echt/Gebroek), ik benniet zeker van de klinker, het ziet eruit als een gewone krul  stok (Lanaken), Sub melle.  stök (Weert), koolpost:   štøk (Nieuwenhagen  [(Oranje-Nassau II / Emma / Hendrik)]   [Eisden]), kooppenning:   ein stĕk (Meeuwen), 5 F  ə støk (Overpelt), lap:   štøk (Waubach), lap op een schoen:   schtuk (Heerlen), sjtuk (Bocholtz, ... ), sjtök (Ulestraten), sjtúk (Baarlo), sjtûk (Einighausen), stek (Kermt), stuk (Diepenbeek, ... ), stök (Velm, ... ), støk (Ketsingen), stûk (Hout-Blerick), stük (Tungelroy), štøͅk (Teuven), lied, liedje:   sjtök (Vlodrop), stuk (Blitterswijck), vrolijk lied, luimig schoollied, straatlied (als tegenhanger van lied en lietje)  stø͂ͅk (Mettekoven), meerdelige eg:   støk (Horst), moot vis:   e stèk (Bilzen), schtuk (Vlodrop), sjtuk (Doenrade, ... ), sjtuk(?) (Ubachsberg), sjtök (Amstenrade, ... ), stōk (Rekem), stuk (Eys, ... ), stuuk (Wijlre), stók (Maastricht), stök (Stevensweert, ... ), ogenblikje, korte tijd, eventjes: (s.m. in enne sjtoekk ben ich pres  sjtoek (Banholt), overschot, restant:   en stuk (Oirlo), stuik (?) (Montfort), stuk (Eksel), sték (As), stök (Horst, ... ), ploegschei, ploegzuil:   støk (Neerpelt), reep:   e stök sjeklaoët (Zonhoven, ... ), sjtök sjoeklaat (Roermond), rijksdaalder:   e sjtuk (Gronsveld), e stök (Maastricht), stjök (Nunhem), stuk (Oost-Maarland), stùk (Maastricht), u stùk (Wijk), Algemene opmerking: deze vragenlijst/dit antwoord zo letterlijk mogelijk overgenomen, dus niet omgespeld!  e stök (Maastricht), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  e sjtök (Klimmen), Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!  e sjtuk (Eijsden), rit:   shtuk (Brunssum), stök (Noorbeek), schaarde: zind sjtökker oet (de o wordt als hoofdletter geschreven. De kombinatie met een trema was niet te maken)  sjtök (Klimmen), scherf:   støk (Heers), stobbe:   støk (As), stęk (Bree  [(alleen van dennenbomen)]  ), stuk:   støk (Meijel  [(Emma / Maurits)]  , ... [Maurits] ), štø.k (Eys  [(Oranje-Nassau I / III / IV)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau II, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), štøk (Bleijerheide  [(Domaniale)]  , ... [Emma]  [Laura, Julia]  [Willem-Sophia]  [Domaniale]  [Domaniale]), štøǝk (Oirsbeek  [(Emma)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), štø̜k (Buchten  [(Maurits)]  , ... [Maurits]  [Emma]  [Wilhelmina]  [Maurits]  [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), stuk grond:   stuk (Zolder), stø.k (Beringen), støk (Boekend, ... ), stø̜k (Berverlo, ... ), stęk (Grote-Spouwen, ... ), štøk (Baarlo, ... ), štø̜k (Einighausen, ... ), stuk, oude maat voor wijn: 1 vingerhood = ± 0,01 lieter 1 mäötje = ± 0,10 lieter 1 sjöpke = ± 0,25 lieter 1 pint = ± 0,60 lieter 1 beksjke = ± 1/4 pint 1 hèjfke = ± 1/2 kan 1 kan = ± 1,40 lieter 1 anker = ± 30 kan 1 aam = ± 4 anker 1 iëker = ± 8 kan sjtök = oude wijnmaat van ? vaan = oude biermaat van ? tien = oude kolenmaat van 1/2 hectoliter of 2 kuipen okshoof = oude wijnmaat van ? Alle vorengenoemde maten en gewichten zijn in onbruik. De woorden zijn alleen nog bij ouderen bekend.  stök (Klimmen), toneelspel:   e stök (Gors-Opleeuw), sjtuk (Vijlen), sjtøͅk (Reuver, ... ), steͅk (As), stuk (Sevenum), støk (Venray), støͅk (Weert), twintig frank: ps. omgespeld volgens Frings.  ei støk (Kinrooi), vak van een kast:   stök (Rekem), vat, ton (naar inhoud):   stø̜k (Maastricht  [(benaming voor een wijnvat van ¬± 220 liter)]  ), velg:   stø̜k (Kaulille), (mv)  støkǝ (Hoeselt), støkǝr (Bocholt), vijf frank:   ee sjtuk (Heerlen), ee sjtök (Oirsbeek, ... ), ei stök (Neeritter), ein stuk (Grathem), sjtuk (Hoensbroek, ... ), sjtök (Houthem, ... ), stuk (Grathem, ... ), stök (Neeritter), ’n sjtôk (Klimmen), ’n sjtök (Klimmen), (= 5 francs).  ein sjtuk (Schimmert), (= 5 frangstuk).  ee schtuk (Heerlen), Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!  e sjtuk (Eijsden), Opm. bijv. "die koe haet 30 sjtökke gekos".  ⁄n sjtök (Tegelen, ... ), Opm. stuk = 5 frank; 20 stukken = 100 frank.  støk (Lummen), ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering gegeven (misschien netals bij vraag 5e: [st[k]?  stuk (Halen), ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering gegeven (misschien ook: [st[k]?  stuk (Halen), ps. of bedoelt invuller: vunnef stuk (is niet duidelijk aangegeven!).  stuk (Mechelen), ps. omgespeld volgens Frings.  1 støk (Zichen-Zussen-Bolder), ei støk (Kinrooi), ēͅi̯ stø͂ͅk (Lanklaar), steͅk (Opglabbeek, ... ), støk (Diepenbeek, ... ), støͅk (Ophoven), ə stēͅk (Hasselt, ... ), ə steͅk (Hasselt, ... ), ə støk (Borgloon, ... ), ə støͅk (Lanklaar), ə stək (Herk-de-Stad, ... ), ps. omgespeld volgens IPA.  ə støk (Overpelt), vlaktex:   ən stjək (Haelen), vonk:   steͅk (Neerglabbeek, ... ), støk (Lommel, ... ), werk:   støk (Loksbergen), zoolbeslag:   štø̜k (Klimmen), één frank: ps. omgespeld volgens Frings.  ə støk (Tongeren) I-1, I-13, I-2, I-8, II-10, II-12, II-5, II-7, II-8, III-1-3, III-2-1, III-2-3, III-3-1, III-3-2, III-3-3, III-4-4