e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 140309
TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
schatrijk zijn rijk zijn:   hae is sjatriek (Sittard), Algemene opmerking: deze vragenlijst/dit antwoord zo letterlijk mogelijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  schàtrīēk (Maastricht), ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  sjat rīēk (Klimmen), ps. omgespeld volgens Frings.  heͅ eͅs šatrēͅik (Gelieren/Bret), sxatrēk seͅn (Halen), šat rēk (Opglabbeek), šatrei̯k (Rotem), šatrīk zēn (Ophoven) III-3-1
schats tiend: (= de "schatting").  d’r sjats (Bleijerheide) III-3-1
schatten aantikken bij het krijgertje spelen: Afl. sub *sjat: van Fr. chasser > *sjatse > *sjatte.  sjatte (Zonhoven), Fr. chasser > sjatse > sjatte.  šatə (Zonhoven), de inhoud van een boom schatten:   sxa(t)ň (Tessenderlo), sxatǝ (Hamont, ... ), gunnen: ps. omgespeld volgens Frings.  səwøtxəsxat (Niel-bij-St.-Truiden), naasten:   šatǝ (Buchten, ... ), op de borrel gaan:   (naar het gewicht en de dikte van het spek wordt) gǝsxat (Blerick), sxatǝn (Helchteren), šatǝ (Swalmen, ... ), rochet: spottende benaming  schatte (Tessenderlo), schatten:   schatte (Blerick, ... ), schatten (Born, ... ), schattu (Brunssum), schattə (Montfort), schette (Itteren), schàtte (Sevenum), schàttə (Gennep), scháttə (Venlo), schâtte (Schimmert), sjatte (Echt/Gebroek, ... ), sjatten (Kesseleik, ... ), sjattə (Beesel, ... ), sjette (Geulle, ... ), sjàtte (As, ... ), sjàttə (Doenrade, ... ), sjáttə (Heel, ... ), sjátə (Opglabbeek), sjèttən (Urmond), sjéttə (Maastricht), skatte (Jeuk), zjatte (Meijel), taxeren:   chatte (Ittervoort), schatte (Amby, ... ), schatten (Born, ... ), schattu (Brunssum), schattə (Montfort), schette (Itteren), schàtte (Sevenum), schàttə (Gennep), scháttə (Venlo), sjatte (As, ... ), sjatten (Eigenbilzen, ... ), sjattə (Beesel, ... ), sjette (Geulle, ... ), sjàtte (Geleen, ... ), sjàttə (Doenrade, ... ), sjáttə (Heel, ... ), sjèttə (Schinnen), sjèttən (Urmond), sjèètə (Maastricht), skatte (Jeuk), (van roerend goed).  sjaate (Meijel), waarderen:   schĕtte (Schimmert), sjáttə (Reuver) III-4-4, II-1, II-12, III-1-4, III-3-1
schatten (du.) schaduw, lommer:   chotte (Baarlo), der sjatte (Eygelshoven, ... ), der žatte (Vaals), dər žattə (Vaals), d⁄r sjatte (Waubach), in der shatte (Brunssum), schatten (Rimburg), sjatte (Eygelshoven, ... ), sjàttə (Bocholtz, ... ), (als Duitse Schatten, maar dan zonder n).  žattə (Vaals, ... ), cf. VD Duits-Nederlands s.v. "Schatten  schàttə (Siebengewald), sjàttə (Kerkrade) , III-3-2, III-3-3
schattepommel kind (troetelnaam):   sjattepoemel (Maastricht) III-2-2
schatting accijnsgewicht:   šateŋ (Maasmechelen, ... ) II-1
schatting door de artist accijnsgewicht:   sxateŋ dōr dǝn artis (Helchteren) II-1
schattuisen krijgertje spelen: Zie tuisen I [bep. spel: achter iem. lopen om het eraan te maken; men raakt hem aan en vervolgens moet hij vangen].  šaty(3)̄əsn (Zonhoven) III-3-2
schaudern (du.) ijzen:   sjŏĕddərə (Heerlen), schrikken: (= rillen).  š‧udərə (Eys) III-1-4
schaufel moutschop:   šawfǝl (Swalmen) II-2