| 19297 |
niet makkelijk |
lastig (werken):
nit mekkelig (Q202p Eys)
III-1-4
|
|
| 19086 |
niet mee inzitten |
(iets) zich niet aantrekken:
daa moe te ni mɛ enzitten (K316p Heppen)
III-1-4
|
|
| 20165 |
niet meer aan de borst hangen |
spenen:
héé hingt nemīē aan de bòrst (L417p As)
III-2-2
|
|
| 21798 |
niet meer aan uit te kunnen |
verdachte zaak:
niet meer aan uit te kunnen (L364p Meeuwen)
III-3-1
|
|
| 28462 |
niet meer bouwen |
stomp staan:
nē mer buwǝ (Q015p Stein)
II-6
|
|
| 20166 |
niet meer in de boks doen |
zindelijk:
nemīē in de bóks doond (L417p As)
III-2-2
|
|
| 20167 |
niet meer in de broek doen |
niet zindelijk:
nie mee èn de broek doen (Q077p Hoeselt)
III-2-2
|
|
| 20166 |
niet meer in zijn boks doen |
zindelijk:
deit neet mië in zien bóks (L368p Neeroeteren)
III-2-2
|
|
| 20166 |
niet meer in zijn broek doen |
zindelijk:
niet meer
nie mie i zèn brok dōē.n (K361p Zolder)
III-2-2
|
|
| 34497 |
niet meer leggen |
van de leg afraken:
ne mǝ lęgǝ (Q093p Rosmeer),
ni mi lēgǝ (Q211p Bocholtz),
ni mē̜ lęgǝ (P213p Niel-Bij-Sint-Truiden),
nēt mīr legǝ (L299p Reuver),
nę mir lęgǝ (L316p Kaulille),
nǝ mi lē̜gǝ (Q002p Hasselt),
nǝ mē lęgǝ (Q179p Zichen-Zussen-Bolder),
nǝ mī lęgǝ (P055p Kermt),
nǝ mīr lęgǝ (L317p Bocholt)
I-12
|
|