e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
duif duif: dauf (Widooie), duvv (Eupen) Duif. || Taube. III-3-2
duif (alg.) duif: d"f (Hasselt, ... ), da:f (Aalst-bij-St.-Truiden), da[ū}f (Tongeren), daaf (Jeuk, ... ), daauwf (Tongeren), daef (Baelen), dai da[uŋf es toͅm, en toͅm da[u}f (Bilzen), daidouvestōͅm, əntōͅmdouf (Martenslinde), daof (Hoeselt), daoven haauwen ... (Rotem), dauev (Genk), dauf (Berg, ... ), dauv (Martenslinde), dauve hate ... (Genoelselderen), dauve haue ... (Linkhout), dauve houge ... (Tongeren), dauven ha ... (Borgloon), dauven hauwe ... (Niel-bij-As), dauvə hagə ... (Genk), dauvə hā ... (Borgloon), dave haan ... (Sint-Truiden), daven aan ... (Sint-Truiden), daven ha ... (Wilderen), dāf (Sint-Truiden, ... ), dāwvən hagə ... (Alt-Hoeselt), de doef is tam, en tam doef (Welkenraedt), de dof es taom, en taom dof (Gelinden), de[i} duf is tām, ⁄n tām duf (Eisden), dei dauf es taom, en taum dauf (Val-Meer), dei duif ès taam (Heusden), deif haan ... (Peer), deivenhage ... (Hasselt), dej dōf ès taem, ən taem dōf (Kermt), dej duv ɛs tām, ən tāmə duf (Rekem), deuf (Maaseik), deûf (Hasselt), dēͅ dauf ⁄s to[a}m, en to[a}m dauf (Koninksem), dēͅ dāf eͅs taom, eͅn taom dāf (Sint-Truiden), dēͅ dāf is tōͅm, ən tōͅm dāf (Sint-Truiden), dēͅf (Montenaken), dēͅj dōͅv es taom, ən taom dōͅf (Bommershoven), dēͅjə douf əs tâm, eͅn tâm douf (Riksingen), di dijf es teͅm, in teͅm dijf (Peer), di duf es tām, eng tāəm duf (s-Gravenvoeren), didūf estām, əntāmdūf (Hamont), die daoëf is tam, en tamme daoëf (Tessenderlo), die dauf is taam, ⁄n taam dauf (Amby), die doef es taam, en tam doef (Montzen), die doef es taam, ⁄n taam doef (As), die doef is taam, ⁄n taam doef (Eksel), die douf is taam, in taam douf (Wijchmaal), die dŏef is taam, ən taam dŏef (Montzen), die dūf is tām, ən tām dūf (Sint-Huibrechts-Lille), die dû:f es tâ:mə, ən tām dû:f (Molenbeersel), dif (Lanklaar), dij dauf i[e}s taom, eͅin taom dauf (Vliermaal), dij douf is taam, in taam douf (Houthalen), dij dŏĕëv is taam, ⁄n taam dŏĕëv (Lanklaar), dij dūf es tām, en tām dūf (Sint-Huibrechts-Lille), dī doef ə[i}s tām, ən tām doef (Rotem), dī duf es tām, en tām duf (Hamont), dī dūf es tām, ən tam dūf (Sint-Huibrechts-Lille), dī dy(3)̄f ez tām, ən tām dy(3)̄f (Opglabbeek), dī dö:f is tam, eͅn tammĕ dö:f (Oostham), do(e(f (Eys, ... ), do.f (Veulen), do_f (Griendtsveen), doe(f (Simpelveld), doe:f (Beringen, ... ), doef (Afferden, ... ), doehf (Herten (bij Roermond)), doeof (Bree), doev (As), doeven auwe ... (Eisden), doeven auwen ... (Elen), doeven haauwen ... (Neerpelt), doeven haawen ... (Lanaken), doeven haoje ... (Weert), doeven hauwe ... (Bree, ... ), doeven hauwen ... (Kaulille, ... ), doeven hawen ... (Rekem), doeven hawwen ... (Rotem), doeven houwen ... (Lauw), doe«f (Sevenum), doeëv (Bree), doēf (Venray), doĕf (Maaseik, ... ), doĕëv (Lanklaar), dooef (Heusden, ... ), doof (Mopertingen, ... ), doove hate ... (Rosmeer, ... ), dooven haaten ... (Rijkhoven), dooven hagən ... (Eigenbilzen), dooəf (Kuringen), dooͅeoͅf (Buggenum, ... ), dou-f (Wellen, ... ), douf (Amby, ... ), douv (Martenslinde, ... ), douve hage es plezier (Piringen), douve hawë ... (Eupen), douve hougen ... (Koninksem), douven hae ... (Voort), douven hāgen ... (Diepenbeek), douven hâ-ge ... (Ulbeek), douwf (Zichen-Zussen-Bolder, ... ), doven haten ... (Rijkhoven), dovenhage ... (Martenslinde), dowf (Lanklaar), doëf (Doenrade, ... ), doëven hauwen ... (Maaseik), doûf (Gronsveld), dō.f (Diepenbeek), dōef (Hamont), dōēf (Beesel, ... ), dōēve hāwe ... (Maastricht), dōēvĕ haawĕ ... (Vroenhoven), dōēvə mèlkə is ɛn lēēfhèbbəri̯j (Opoeteren), dōōef (Elen), dōuf (Godschei, ... ), dōv (Gelinden, ... ), dōͅf (Voort), dŏef (Montzen, ... ), dŏeëv (Lanklaar), dŏĕf (Guttecoven), doͅf (Hoepertingen, ... ), doͅif (Kerkhoven), doͅiwf (Groot-Gelmen), doͅuf (Beverst, ... ), doͅuu̯f (Maastricht), doͅuvən hāgən ... (Zonhoven), doͅuvən hoən ... (Zolder), doͅuvənhāgə ... (Zonhoven), doͅuwf (Maastricht), doͅŭvən hāgən ... (Diepenbeek), doͅwf (Beverlo, ... ), doͅyf (Koersel), doͅøͅf (Bilzen), doͅəf (Tessenderlo), doͅəv (Tessenderlo), du:f (Meeswijk, ... ), du:vən (h)awən ... (Rekem), duf (As, ... ), dui-ven hā-we ... (Lommel), duif (Beringen, ... ), duijf (Rosmeer), duive hoon ... (Paal), duive melke ... (Halen), duiven haawen ... (Lommel), duiven haven ... (Oostham), duiven houden ... (Gerdingen, ... ), duiven houden} ... (Leopoldsburg, ... ), duivenhouden ... (Hoepertingen), duivən h(tm)əvən ... (Kwaadmechelen), duiəvən haəge ... (Ulbeek), duoef (Niel-bij-As, ... ), duuv (Eupen), duve hawtə ... (Ulestraten), duvehauwe ... (Lontzen), duven houden ... (Sint-Huibrechts-Lille), duvə hauwə ... (Eisden), duvə hātə ... (Zichen-Zussen-Bolder), dūf (As, ... ), dūven haauwen ... (Neerpelt), dūvən auwə ... (Mechelen-aan-de-Maas), dūvən hāwən ... (Hamont), dūvən hōwə ... (Molenbeersel), dŭ.f (Maaseik), dŭf (Lozen), dy daöef es tooëm, en tooëm daöef (Velm), dy(3)̄v (Opglabbeek), dyf (Opglabbeek), dyvə haə ... (Nieuwerkerken), dyəvən hāuən ... (Opglabbeek), dâf (Sint-Truiden), dè douf is taom, èn taom douf (Wellen), dèj douf es tia[o}m, ən tâ[o}m douf (Zonhoven), dê daaf is toam, ⁄n toam daaf (Sint-Truiden), dêj duijf ës tôem, ⁄n tôem duijf (Rosmeer), dòf (Sint-Pieter), dòuf (Zutendaal), dóef (Herten (bij Roermond)), dóuf (As), dôf (Kermt), dôuf (Kortessem), dôêven hauwen ... (Hamont), dôëf (Tessenderlo), döf (Beringen), døf (Meldert), dø͂ͅf (Halen, ... ), dø͂ͅvə hāə ... (Herk-de-Stad), døͅvə hāə ... (Zepperen), døͅyf (Lommel, ... ), dûf (Bree), dûîf (Beverlo), də do[u}f es taom, ən taom do[u}f (Lanaken), də:f (Herk-de-Stad), dəvə haa ... (Zepperen), dɛi daf əs tòm, ən tòm daf (Mielen-boven-Aalst), E(ii)n doef (Horn), en daaf (Aalst-bij-St.-Truiden, ... ), en daahf (Ordingen), en dahf (Montenaken, ... ), en dao(oe)f (Maastricht), en daoef (Borgloon, ... ), en do(oe)f (Diepenbeek, ... ), en doe(oe)f (Venlo), en doef (Epen, ... ), en doehf (Afferden, ... ), en doev (Reuver), en dohuf (Tessenderlo), en doo(oe)f (Stokkem, ... ), en dooef (Bilzen, ... ), en dooh(oe)f (Eijsden), en doohf (Zichen-Zussen-Bolder), en du(uu)f (Lommel, ... ), en duhf (Beringen, ... ), en duif (Lommel), enen doehf (Ottersum), Eng doef (Kerkrade), ich haag douve veur me plezier (Riksingen), nen doehf (Schinnen), tām, ən tām dūf (Opgrimbie), to‧əm daof, dɛj daof es to‧əm (Hoepertingen), ən dauf (Tongeren), ən doͅyf (Koersel), əŋ d"f (Leopoldsburg), ɛn doef (Maasbree), (mv.: doeve).  doef (Ell), (v.).  du.f (Eys), 104  doe:f (Roermond), [Met afbeelding].  doèf (Venlo), [sic]  doeven hououwen ... (Neeroeteren), Add.:  douf (Gutshoven), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  dauf (Bilzen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  douf (Zolder), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  doe.f (Grathem, ... ), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  dōēf (Wanssum), Algemene opmerking: deze vragenlijst is heel slecht ingevuld (alleen de vragen 1, 2, 20, 25, 105, 106, 149, 150 en 158 zijn beantwoord!).  doev (Vijlen), Algemene opmerking: deze vragenlijst is heel slecht ingevuld!  doëf (Maasbree), Algemene opmerking: deze vragenlijst is nagenoeg niet ingevuld (alleen vraag 1 en 177!).  dōēf (Nieuwstadt), Algemene opmerking: deze vragenlijst is nogal slecht (= weinig antwoorden) ingevuld!  duuf (Gruitrode), Algemene opmerking: invuller heeft deze vragenlijst nagenoeg niet ingevuld, op een paar vragen na (vrg. 1, 2, 18 en 20)!  dôêf (Schimmert), Algemene opmerking: invuller heeft deze vragenlijst niet ingevuld, alleen op vraag 1 na!  dŏŭf (Maastricht), Algemene opmerkingen bij deze vragenlijst:  doef (Thorn), Dooch de sjlaach toe, n vraem doef oppe sjpiekert: doe de deur dicht; er is een vreemde eend in de bijt.  doef (Sittard), Doog de sjlaag toe, ein vraem doef op de sjpiekert, maak de deur dicht, een vreemde eend in de bijt. Wordt gezegd als iemand ergens binnen komt, die men er zelden of nooit ziet.  doef (Sittard), Duiven houden.  dūf (Hamont), eu gelijk in Fr. leur  deuven have ... (Heppen), jongeren  døjf (Houthalen), Ook davoo, vr. dàvin.  dààf (Sint-Truiden), Opm. - = lang.  dōēf (Tienray), Opm. v.d. invuller: wordt uitgesproken als "au", dus niet "ui"!  dauf (Tongeren), ouderen  dauf (Houthalen), Pl. [da:uve]  dāuf (Gingelom), Pl. [da:ve]  dāf (Aalst-bij-St.-Truiden, ... ), Pl. [daive]  daif (Paal), Pl. [dau.ve]  dauf (Berg, ... ), Pl. [deu.uve]  d"uf (Wintershoven), Pl. [deu:ve]  dø͂ͅf (Alken, ... ), Pl. [deu:wve]  dø͂ͅwf (Kozen), Pl. [deuf], [da:ve]  dāf (Sint-Truiden), Pl. [deuve]  d".f (Zepperen), dø͂ͅf (Berbroek, ... ), Pl. [deuven]  dø͂ͅf (Oostham), Pl. [do:.ve]  dauf (Martenslinde), dōf (Kuringen), dōͅf (Kermt, ... ), doͅuf (Grote-Spouwen, ... ), dàuf (Herderen, ... ), dòuf (Mopertingen), døyf (Vlijtingen), dø͂ͅf (Rijkhoven), Pl. [do:.ve] Zichen-Bolder  doͅuf (Zichen-Zussen-Bolder), Pl. [do:ive]  dòuif (Schulen), Pl. [do:iwve]  dø͂ͅiuf (Sint-Lambrechts-Herk), Pl. [doeve(n)]  doͅəf (Tessenderlo), Pl. [doiu.ve]  doiuf (Guigoven), Pl. [doiu:ve]  doiuf (Kortessem), dòiuf (Wimmertingen), Pl. [dou.ve]  douf (Bommershoven), doͅuf (Hoeselt, ... ), Pl. [dou.ven]  do̝uf (Rotem), Pl. [du(i).ve]  dū(i)f (Bocholt, ... ), Pl. [du(i)ve]  dū(i)f (Neeroeteren), Pl. [du.ive]  duif (Bree), Pl. [du.ve]  douf (Lanklaar, ... ), do̝uf (Dilsen), duf (Kaulille, ... ), dūf (Leut), Pl. [du.ven]  do̝uf (Elen), duf (Neerpelt, ... ), Pl. [du:.ve]  douf (Kanne, ... ), duf (Eisden, ... ), dūf (Boorsem, ... ), dòuf (Gellik, ... ), dò̝uf (Neerharen), Pl. [du:i.ve]  doͅuif (Hees), Pl. [dui.ve]  duif (Ellikom, ... ), duuiv (Tongerlo), Pl. [duive]  duif (Opitter), dūif (Beek (bij Bree), ... ), Pl. [duiw.ve]  duiwf (Neerglabbeek), Pl. [duuve]  duuf (Maaseik), Pl. [dàu.ve]  dàuf (Membruggen, ... ), dà̝uf (Lauw), Pl. [dàu.ven]  dàuf (Vliermaalroot), Pl. [dàu:ve]  dàuf (Overrepen), Pl. [dàuve]  dàuf (Piringen), Pl. [dè:ve]  dēͅf (Binderveld, ... ), Pl. [dèwve]  deͅwf (Borgloon), dèwf (Berlingen), døwf (Hoepertingen), Pl. [dòiu:ve]  dòiuf (Wellen), Pl. [dòiuve]  dòiuf (Gors-Opleeuw), Pl. [dòu.ve]  dauf (Bilzen), doͅuf (Henis, ... ), dòuf (Hasselt, ... ), Pl. [dòu.ven]  dòuf (Kleine-Brogel, ... ), Pl. [dòu:ve]  dòuf (Stevoort), Pl. [dòu:ven]  doͅuf (Rukkelingen-Loon), dòuf (Helchteren, ... ), Pl. [dòuive]  dòuif (Broekom, ... ), Pl. [dòuve]  dòuf (Alken, ... ), Pl. [dòuven]  dòuf (Heppen), Pl. [dùu.va]  doͅuf (Koninksem), Pl. [o:]  dòuf (Hechtel), Pl. [u.]  dū:f (Achel), Pl. [u:]  dū:f (Hamont), dūf (Sint-Huibrechts-Lille), Pl. [ui.]  duif (Grote-Brogel), Pl. òu.  dòuf (Peer, ... ), Spreekwoord: Doeve es good veur der tied te verknoeve.  doeve howe ... (Remersdaal), Ss. doevespieker, doeveslaag, doevevoor, reisdoef, tòrteldoef enz. doevemèlker, doevenei.  doef (Echt/Gebroek), Ss. duivenei(ke), -kot, -slag, -spijker; reisduif.  dyf (Meeuwen), Sub 189): de witte douf zit op t daok: ze zijn (nog) in hun wittebroodsweken.  douf (Romershoven), Taam en wilj doeve.  doef (Swalmen, ... ), ui = Fr. boeuf; Fr. au  duiven hauen ... (Beringen), vgl. pag. 125: veldkratser postduiven, die de groenten in de tuin of akker wegpikken (ook wel: veldkretser).  doéf (Tegelen), vgl. pag. 155: lachduif [lachdoe:f], a) Lachdoeve zeen gein reisdoeve.  dōē:f (Roermond), vgl. pag. 293: torteldoef: tortelduif.  dōēf (Meerlo, ... ), Vgl. pag. 84: ho.ltdoe.f houtduif.  doe.f (Gennep), Zie doe.f.  duu.f (Gennep), Zie ook: holduif, roosduif, vleesduif; haan, hen.  dawf (Zonhoven), Zoeë griês es n doef.  doef (Mechelen-aan-de-Maas) (Vogels): Duif. || 1. Duif. || [Duif]. || duif [GTRP (1980-1995)] || Duif [SGV (1914)] || Duif (algemeen). || Duif, mannelijk. [ZND 39 (1942)] || Duif, vrouwelijk. [ZND 39 (1942)] || Duif. [Goossens 1a (1955)], [Goossens 1b (1960)], [Willems (1885)], [ZND 01 (1922)], [ZND 08 (1925)], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m] || Duif: duif. || Duivenhouden is een ... (iest dat gedaan wordt om de tijd te korten). [ZND 28 (1938)] || Duivinne [ZND B2 (1940sq)] || Duv: Taubel. || Een doffer (mannelijke duif). [ZND 01u (1924)] || een duif die ouder dan één jaar is? [N 93 (1983)] || Een duif. [ZND A2 (1940sq)] || Een duivinne (vrouwelijke duif). [ZND 01u (1924)] || Een tortelduif. [ZND A1 (1940sq)] || II. Duif (soorten uit de familie Columbidae). || Tam, mak. "Die duif is tam, een tamme duif. [ZND 07 (1924)] || Taube. [ZND m] || Vrouwtjesduif, echter ook duif in t algemeen (zonder dat men het geslacht weet). || Wat is de gewone dialectbenaming van de duif in het algemeen? [N 93 (1983)] III-3-2
duif bleek met allerlei kleurschakeringen bleke, een -: bleeke (Kortessem), blèike (As), bont (bn.): bónt (As), Algemene opmerking: deze vragenlijst is nogal slecht (= weinig antwoorden) ingevuld!  bont (Gruitrode), bonte sjek: bonte sjek (Eys), bonte, een -: bonjtjə (Beesel), bonte (Geleen, ... ), bontə (Meijel), boonte (Venray), bōēntjə (Guttecoven), bo‧nte (Weert), bònkte (Sevenum), bôntje (Herten (bij Roermond), ... ), ein bòntje (Echt/Gebroek), ene bóóntje (Doenrade), une bonjte (Doenrade), ’ne bónte (Klimmen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  bóntjə (Grathem, ... ), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  bónte (Wanssum), Algemene opmerkingen bij deze vragenlijst:  bòntje (Thorn), ekster: ekster (Jesseren), geplekkerde, een -: geplekkerde (Mielen-boven-Aalst, ... ), gespikkelde, een -: ne gespikkelde (Koersel), licht getijgerd: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  lích getiēgerd (Bilzen), meeuw: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  en mīēf (Zolder), mouche (fr.): moesj (Kerkrade), De mòsj is achtergebleve oppe vlucht.  mòsj (Echt/Gebroek), NB mos: mos; mösj: mus.  mósj (Sittard), Vgl. Van Dale (FN): mouche, 1. vlieg; 2. moesje, stippeltje, roosje; [...] 5. zwarte vlek (voor de ogen - fine mouche slimme vogel.  moesj (Geleen), môôsch (Eisden), môôsjch (Eisden), mouhi (wa.): mohi (Jeuk), Het woord komt wschl. van uit Eben-Emaal of Zichen-Zussen. De duivenliefhebbers (Ka. du:v\\ml\\k\\r) van deze dorpen komenn dikwijls in contact met elkaar. Velen zijn in dezelfde bond ingeschreven.  muhi. (Kanne), mulder: moller (Rijkhoven), ne molder (Koersel), sjek: schèk (Sint-Pieter), sjek (Echt/Gebroek) 1. Kleurnaam van reisduif. || Bonte duif. || Duif met veel witbont in het vederkleed. || Hoe noemt men een duif bleek met allerlei kleurschakeringen (bont)? [N 93 (1983)] || Mouhi: zwart-witte duif. III-3-2
duif die aan een leervlucht deelneemt duif die afgericht wordt: duif die aafgerigt weurt (Geleen), invlieger: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  ennen invlieger (Wanssum), jonge vlucht: jonge vlucht (Eys), leerduif: Algemene opmerking: deze vragenlijst is nogal slecht (= weinig antwoorden) ingevuld!  lier duuf (Gruitrode), meedoen: mitdoon (Vlodrop), op voortoer: op vuertoer (zijn) (Doenrade), opleerduif: òplīērdóuf (As), opleren (ww.): opliere (Houthalen), particuliere, een -: ’n partekleer (Sint-Pieter), pieper: piejper (Jeuk), pieper (Buchten, ... ), piëpers aafreechte (Sevenum), pieper voor af te richten: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  piepər veur aaf tə richtə (Grathem, ... ), vliegduif: vleegdoef (Doenrade), vreemde, een -: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  énne vremde (Wanssum) Hoe zegt men / hoe noemt men in Uw dialect: een duif die aan een dergelijke vlucht deelneemt [N 93 (1983)] III-3-2
duif die bij de middelmaat geklasseerd is gewone prijsvlieger: gewone prijsvlieger (Mielen-boven-Aalst), middelmaat: Algemene opmerking: deze vragenlijst is nogal slecht (= weinig antwoorden) ingevuld!  middelmaat (Gruitrode), middelmatige, een ~: middelmuitige (Geleen), middelmäötige (Herten (bij Roermond)), middenklasduif: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  middəklasdoe.f (Grathem, ... ), middenmaat: middemaet (Eys), midden maot (Sint-Pieter), middenvlieger: midde-vleeger (Sevenum), regelmatige, een ~: regelmaawtige (Jeuk), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  ’ne règgelmoëtige (Bilzen), serieman: serieman (Tongeren) een duif die bij de middelmaat geklasseerd is? [N 93 (1983)] III-3-2
duif die bij de middelmaat geklasseerd is: in de middenmoot (vliegen) er vlot in zitten: hij zet ør vlot en (Meijel), geen kleins meer krijgen: gei klengs mie kriege (Wijlre), gewoon: gewoen (Houthalen), in de helft erin: Opm. ben niet helemaal zeker van het woord "heff"(dit woord is erg slordig/met letters over elkaar heen geschreven).  in de heff trein (Kortessem), in de midden erin zitten: zə ze.t ˂e.n də m‧eͅdə drē.n (Eys), in de mids van de prijzen vliegen: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  in e mits van e preis vlīē.ge (Zolder), midden erin: die duif "vlugt middedrin (Doenrade), midde drin (Swalmen), midden in de prijzen: midde in de pries (As, ... ), middenin: middenin (Weert), midsprijsje: miespreske (Jesseren), poelwerk: (nog) een poelwerk (Jesseren), prijs: pries (Geleen), prijs vliegen: priĕs vleegen (Eisden) een duif die bij de middelmaat geklasseerd is? [N 93 (1983)] III-3-2
duif die in de eerste prijzen valt eerste bladzijde: eerste bladzijde (Geleen), eerste, een ~: de eerste (Swalmen), eersjte (Vlodrop), iearste (Eys), goede, een ~: ein gooj (Echt/Gebroek), kopduif: eng kəp doef (Wijlre), eèn kopdoef (Doenrade), kop doef (As), kop douf (Kortessem), kop dōēf (Venray), kopdaaf (Jeuk), kopdoef (Weert), kopdouv (Rijkhoven), kopdoève (Sint-Pieter), kopdòf (Sint-Pieter), kòpdoef (Guttecoven), kòpdóuf (As), kópdouf (Zolder), (v.).  k‧oͅp˂du.f (Eys), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  ’n kopdauf (Bilzen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  kopdoe.f (Grathem, ... ), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  kópdoef (Wanssum), Algemene opmerking: deze vragenlijst is nogal slecht (= weinig antwoorden) ingevuld!  kop duuf (Gruitrode, ... ), kopprijs: koppries (Geleen), kopvlieger: kopvleegər (Beesel), kopvlieger (Mielen-boven-Aalst, ... ), ’ne kopvleger (Klimmen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  enne kôpvlieger (Wanssum), NB kópvlîe.ge: (duivent.) in de eerste prijzen vallen, vooraan vliegen.  kópvlîe.ger (Zolder), vroege, een ~: une vreûge (Doenrade), vreugge (Houthalen), vry(3)̄gə (Meijel) Duif die zich vaak vooraan in de prijzen klasseert. || een duif bovenaan die lijst zetten (om te suggereren dat ze de meeste kans maakt op een goede uitslag)? [N 93 (1983)] || een duif die in de eerste prijzen valt? [N 93 (1983)] || een duif op de tweede, derde, vierde... plaats op die lijst zetten? [N 93 (1983)] || Vooraan gerangschikte duif. || zich bij de prijswinnaars plaatsen? [N 93 (1983)] III-3-2
duif die kort van bouw is gedrongen duif: Algemene opmerkingen bij deze vragenlijst:  gedrònge doef (Thorn), gestuikte, een -: gesjtoekde (Geleen), kleine duif: klein dōēf (Swalmen), kleine, een -: klinge (Eys), Algemene opmerking: deze vragenlijst is nogal slecht (= weinig antwoorden) ingevuld!  kleine (Gruitrode), korte duif: korte dauf (Houthalen), korte doëf (Sevenum), un korte doef (Doenrade), én kotte douv (Rijkhoven), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  ’n kotte dauf (Bilzen), korte, een -: ein korte (Echt/Gebroek), en kotte (Kortessem), korte (Geleen), kortə (Beesel), kotte (Jesseren, ... ), kôrte (Herten (bij Roermond)), ne korte (Koersel), n’ kote (Tongeren), ’n korte (Sint-Pieter), ’ne korte (Klimmen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  korte (Wanssum), kortgestuikte, een -: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  ne kórtgestóókde (Zolder) Hoe zegt men in Uw dialect van een duif: kort van bouw of geraamte? [N 93 (1983)] III-3-2
duif die lang van bouw is diepe duif: diepe dauf (Houthalen), expositieduif: expositie-duiven (Vlijtingen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  ’n êkspeziēsedauf (Bilzen), fond duif: Algemene opmerkingen bij deze vragenlijst:  fònd doef (Thorn), lang doorgebouwde, een -: lank doorgəbouwdə (Beesel), lange duif: lang dōēf (Swalmen), lange doëf (Sevenum), én lang douv (Rijkhoven), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  ’n lang dauf (Bilzen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  en láng douf (Zolder), lange, een -: ein lang (Echt/Gebroek), en lang (Kortessem), lange (Eys, ... ), langə (Beesel), ne lange (Koersel), n’ lange (Tongeren), un lang (Doenrade), une lange (Doenrade), ’n lange (Sint-Pieter), ’ne lange (Klimmen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  lange (Wanssum), platkop: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  ’ne platkop (Bilzen), smalle, een -: sjmale (Wijlre), spitse, een -: Algemene opmerking: deze vragenlijst is nogal slecht (= weinig antwoorden) ingevuld!  spitse (Gruitrode) Hoe zegt men in Uw dialect van een duif: lang van bouw of geraamte? [N 93 (1983)] || Kent U daarin diverse variëteiten of rassen? Welke? Geef naam en eigenschappen. [N 93 (1983)] III-3-2
duif die licht van bouw is belletje: een belleke (Koersel), fijn duifje: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  e fèè.n duifke (Zolder), fijne, een -: fīēnnə (Beesel), ne fijne (Koersel), ketsje: ketske (Jesseren), klein duifje: klé duivke (Rijkhoven), kleine duif: kleen douf (Kortessem), klein dōēf (Swalmen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  klein doe.f (Grathem, ... ), korte duif: korte dauf (Houthalen), korte, een -: ’n korte (Sint-Pieter), krabkop: krapkop (Jesseren), lichte duif: lichte doëf (Sevenum), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  ’n lichte dauf (Bilzen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  en lichte douf (Zolder), Algemene opmerkingen bij deze vragenlijst:  lichte doef (Thorn), lichte, een -: ein lichte (Echt/Gebroek), lichte (Jeuk), liete (Eys), ligte (Geleen, ... ), n’ lichte (Tongeren), locht duifje: u loch dufke (Doenrade), platte, een -: platte (Venray), scherpe, een -: Algemene opmerking: deze vragenlijst is nogal slecht (= weinig antwoorden) ingevuld!  scherpe (Gruitrode), slanke, een -: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  slanke (Wanssum), smalle, een -: sjmaalə (Guttecoven), spitse, een -: ’ne sjpitse (Klimmen) Hoe zegt men in Uw dialect van een duif: licht van bouw of geraamte? [N 93 (1983)] III-3-2