e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
duits duits: (døͅi̯ts) (Martenslinde), d".ts (Borgloon), dai̯ts (Martenslinde), deuts (Maaseik), Deutsch (Heijen), dĕts (Waasmont), Dĕŭts (Neerhespen), Dietsch (As), doiduutsj (Heek), Duits (Amby), duits (Beegden, ... ), Duits (Bilzen, ... ), duits (Elen, ... ), Duits (Horn, ... ), duits (Kessel, ... ), Duits (Meerlo), duits (Neeroeteren), Duits (Obbicht, ... ), duits (Stevensweert), Duits (Swalmen), duits (Well, ... ), Duitsch (Afferden, ... ), duitsch (Asenray/Maalbroek), Duitsch (Beesel), duitsch (Blerick), Duitsch (Blitterswijck, ... ), duitsch (Maasbracht), Duitsch (Merselo, ... ), duitsch (Reuver, ... ), Duitsch (Swolgen), duitsch (Venlo, ... ), Duitsch (Wellerlooi), Duitsj (Berg-en-Terblijt, ... ), duitsj (Limmel), Duitsj (Meerssen, ... ), Duts (Echt/Gebroek, ... ), Dutsch (Einighausen, ... ), Dutsj (Doenrade, ... ), dutsj (Sittard), Dutsj (Urmond), dutsj (Valkenburg), duuts (Helden/Everlo), Duuts (Herten (bij Roermond), ... ), duutsch (Mheer), Duutsch (Montfort), duutsch (Schaesberg, ... ), Duutsch (Weert), duutš (Brunssum), dūīts (Baarlo, ... ), Dŭtsch (Heer, ... ), Dŭtsj (Posterholt, ... ), Dŭŭts (Maasbree), Dŭŭtsj (Klimmen, ... ), dy.tš (Eupen, ... ), dê:ts (Kermt), dö:ts (Sint-Truiden, ... ), döits (Maastricht), döts (Griendtsveen, ... ), dø:ts (Aalst-bij-St.-Truiden), døj:ts (Maastricht), døjts (Rekem, ... ), døts (Beringen), døts, døjts (Rekem), døəts (Hoepertingen, ... ), døͅ:wts (Opgrimbie), døͅjts (Bocholt), døͅts (Loksbergen), Dütsch (Bingelrade, ... ), Dütsj (Gulpen, ... ), dəts (Tessenderlo), ∂Dŭtsch (Schinnen), (idem)  <Duits> (Sint-Huibrechts-Lille), Fr. ai.  dāīts (Hasselt), kort  Duitsch (Sint-Pieter), Met Duitsche uitspr.  Deutsch (Amby), Opm. dit is een beter woord.  duits (Sevenum), hoogduits: hoeachduutsch (Simpelveld), pruis: Preis (Bilzen), pruush (Banholt), pruisisch: Prusjes (Dieteren), pruusisch (Nederweert), Prūsesch (Panningen) Duits [ZND 01 (1922)], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m] || Duitsch [SGV (1914)] III-3-1
duitse kast duitse kast: duitse kast (Asenray / Maalbroek, ... ), lüneburger: lüneburger (Wellerlooi) Soort bijenkast, afkomstig uit Duitsland. Veel Duitse kasten kennen het systeem van de achterbehandeling. [N 63, 9] II-6
duitse mis duitse gezongen mis: deutse gezanges mes (Meijel), duitse mis: de duutsje mès (Gulpen), DE dütsje mès (Klimmen), duitsche mès (Meerssen), duitse mes (Baarlo, ... ), duitse mis (Venray), duitse mès (Maastricht), duitse més (Eigenbilzen), duitsje mes (Holtum), Duitsje mès (Lutterade), dutsje mès (Doenrade), duutje mes (Montfort), duutsje mès (Eys, ... ), Duutsje mès (Nuth/Aalbeek), duutsje mès (Sittard), dŭŭtsje mèès (Nieuwenhagen), ing dütsje mès (Nieuwenhagen), duitse zang: duitsje zangk (Geleen), duitse zangmis: `n duitse zangmès (Maastricht), duitsche zângmès (Schimmert), duitse zangmes (Thorn), duitse zingmis: de duitsje ziengmês (Waubach), de duitsje ziengmêsse (Waubach), de Duutsje zingmès (Klimmen), die däütsje ziengmês (Waubach), duutse zingmès (Bocholtz), duutsje zingmees (Epen, ... ), Duutsje zingmes (Hoensbroek), duutsje zingmès (Kunrade), duutsje zèngmès (Schinnen), dütsje zingmès (Kerkrade), gezongen mis: gəzongəmés (Loksbergen), pruise mis: pruusemis (Venlo), pruusje mis (Vlodrop), samengezongen mis: samengezongen mes (Peer), vlaamse mis: Vlamse mès (Jeuk), volksmis: vloksmis (Beesel), volksmès (Waubach), zingmis: zengmes (Ophoven) Een Duitse mis, door de gelovigen samen gezongen [Duutsje zingmèa?]. [N 96B (1989)] || Een mis waarin de gelovigen geestelijke liederen zingen [zingende mis, zingmès?]. [N 96B (1989)] III-3-3
duitser duitser: døͅjtsər (Bocholt) Duitser [ZND m] III-3-1
duivekervel assekruid: assekruud (Gennep, ... ), duivekervel: dauvekervel (Jeuk), doeve kervel (Schimmert), doevekervel (Eys, ... ), doevekrivel (Lutterade), #NAME?  duivekervel (Berg-en-Terblijt), duivekrop: -  doevekrop (Echt/Gebroek), Veldeke  doevekrop (Echt/Gebroek), duivekruid: doevekroet (Vijlen), dààvekraat (Hasselt), -  doevekroet (Echt/Gebroek), soort alsem [Artemisia pontica]  dauvëkraud (Tongeren), kattekervel: WLD  katte kêrvel (Schimmert), kervel: -  kervel (Tungelroy), kirvel (Stevensweert), WBD/WLD  kirvəl (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), WLD  kérvel (Swalmen), koegras: koegraas (Tungelroy), koewgras (Oirlo), koo graas (Schimmert), idiosyncr.  koegraas (Thorn), WLD  koe graas (Montfort), koegraas (Beesel), smoorkruid: WLD  smoorkruid (Stein), wilde kelver: fumoria officinalis  welə keͅləvər (Niel-bij-St.-Truiden), wilde kervel: -  wiljə kérvəl (Geistingen) duifkruid || duivekervel || Duivekervel (fumaria officinalis 10 tot 40 cm groot. De stengels groeien rechtop of liggend; de bladeren zijn zeer fijn verdeeld met langwerpige, lijnvormige slippen; de bloemen groeien in losse trosjes, ze zijn lichtroodviolet met bijna zwarte top, ze [N 92 (1982)] || duivekruid (Artemisia pontica) || duivenkervel (sic) || gewone duivekervel [DC 60a (1985)] III-4-3
duivel drommel: droməl (Maastricht), duiker: [sic]  dy(3)̄kər (Montzen), duivel: de duuvel (Schinnen, ... ), den duuvel (Meerssen), den duvel (Sint-Truiden, ... ), den dūūvel (Schimmert), der duuvel (Epen, ... ), der duvel (Bocholtz, ... ), dēͅivəl (Bree), di-jvel (Bree), di[ə}vəl (Opoeteren), dievel (As, ... ), dievəl (Opglabbeek), divəl (Peer), dīvel (Bilzen, ... ), dīvəl (Beverst, ... ), dn duvel (Valkenburg), dr duivel (Waubach), dr duuvel (Nieuwenhagen), dr duvel (Gulpen, ... ), dr düvvel (Waubach), duevel (Heers), duuvel (Achel, ... ), duuëvel (Hoensbroek), duvel (Baarlo, ... ), duvəl (Loksbergen, ... ), duəl (Mechelen-aan-de-Maas), dūūvel (Nieuwenhagen), dūvel (Wijchmaal), dūvəl (Halen), dy(3)̄vəl (Berg, ... ), dy(3)̄vɛl (Tongeren), dy.vəl (Tongeren, ... ), dyvel (Maastricht), dyvəl (Eksel, ... ), däuvel (Kerkrade), dér duuvel (Terlinden), dövel (Montzen), dúvël (Hoeselt), dûvel (Baarlo), dər düüvəl (Montzen), helsən dy(3)̄vəl (Gelinden), nən dy(3)̄vəl (Leopoldsburg), ter dievel (Opoeteren), ter duuvel (Tongeren), ter duvel (Ell), ənə dy(3)̄vəl (Tongeren), emfatisch  ter duvel (Montfort), heintje pek: h(tm)tjə peͅk (Zonhoven), heintje pek (Sint-Huibrechts-Lille), hänkə päk (Halen), pee sus: [sic]  pē søs (Zonhoven), pek sus: [sic]  pēͅkses (Opglabbeek), satan: satan (Geistingen, ... ), satān (Welkenraedt), sātan (Gelinden), zwarte, een ~: šwatə (Welkenraedt), zwatte (Welkenraedt), zwattə (Welkenraedt) De duivel (volksnamen). [ZND 01u (1924)] || De duivel [duvel, duuvel, deivel]. [N 96D (1989)] || Een duivel. [ZND A2 (1940sq)] III-3-3
duiven doorsteken doorsteken: deu.rstië.ke (Hasselt), doo.rstiëke (Zolder), doo.ërstië.ke (Zonhoven) 2. (Een duif) zonder geleidelijke training een heel wat verdere afstand laten vliegen. || Doorsteken: *2. Een duif een grotere afstand laten afleggen, als men meent dat ze het aankan. || Dóórsteken: Een duif een grotere afstand laten afleggen als men voetl dat ze het aankan. III-3-2
duiven inkorven inkorven: een-kör-vê (Widooie), einkerve (Kortessem), enkorve (Jeuk), eͅnkø͂ͅrəvə (Meijel), ien kûrve (Venray), ikörve (Bocholtz, ... ), inkorve (Herten (bij Roermond), ... ), inkorven (Jesseren, ... ), inkuirve (Geleen), inkurve (Eys), inkèrve (As), inkérvə (As), inkòrreve (Weert), inkôêrven (Eisden), inkörve (Echt/Gebroek, ... ), inkûrve (Houthalen), ’t i-körve (Klimmen), ‧eͅk‧øͅrəvə (Eys), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  ènkérve (Bilzen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  ikùreve (Zolder), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  inkörvə (Grathem, ... ), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  ien kurve (Wanssum), insteken: en steken (Mielen-boven-Aalst), We hebben de duiven ingesteken voor ene langen tap.  ènstèəkə (Niel-bij-St.-Truiden), inzetten: inzette (Sint-Pieter), inzittə (Beesel), korven: körve (Meijel, ... ), Algemene opmerkingen bij deze vragenlijst:  körve (Thorn), zetten: zette (Vlodrop) Hoe heet het in de reismand stoppen van de duif in het duivelokaal? [N 93 (1983)] || Inkorven van postduiven. || Inkorven. || Insteken: 3. Duiven voor een prijskamp laten inschrijven. III-3-2
duiven inzetten inkorven: ien kûrve (Venray), inkeurve (Geleen), inkorve (Sevenum, ... ), inkorven (Jesseren, ... ), inkorvə (Beesel), inkōrreve (Weert), inkurven (Sint-Pieter), inkèrve (As), inkôêrven (Eisden), inkörve (Buchten), inkörvə (Guttecoven), ‧eͅk‧øͅrəvə (Eys), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  i:nkùreve (Zolder), ikùreve (Zolder), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  inkörvə (Grathem, ... ), inkorvenpoule: ein kerve-poule (Kortessem), inleggen: inlègke (Geleen), inzetten: de doeve inzètte (Doenrade), doeve inzette (Lutterade), enzetə (Meijel), inzette (Eys), inzitte (Echt/Gebroek, ... ), inzètte (Geleen), inzètten (Rijkhoven), inzétte (As), Sub zetten.  doeven inzètten (Uikhoven), klokken: klokke (Meijel), korven: Algemene opmerking: deze vragenlijst is nogal slecht (= weinig antwoorden) ingevuld!  keurven (Gruitrode), meedoen: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  mètdoēn (Bilzen), meegooien: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  ze (nog èns) mètgòjje (Bilzen), prijsduiven: prijsduiven (Koersel), spelen: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  spiële (Bilzen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  speule (Wanssum), zetten: dave zette (Jeuk), doeve zette (Wijlre), doeve zĕtten (Eisden), zette (Vlodrop), zètte (Doenrade, ... ), zêtte (Houthalen), ’t zètte (Klimmen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  zètte (Zolder), Algemene opmerkingen bij deze vragenlijst:  zètte (Thorn) [Duiven inzetten] voor een prijsvlucht. || Het inzetten van zowel mannelijke als vrouwelijke duiven die jonger zijn dan 1 jaar, nog ongepaard (natuurspel)? [N 93 (1983)] || Hoe heet het inzetten van duiven in wedstrijden? [N 93 (1983)] III-3-2
duiven keuren ... of ze conditie heeft: of ze konditie heet (Houthalen), bekijken: bəkīēkə of zə goot zin (Beesel), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  bekīē.ke (Zolder), beoordelen: be-oerdeile (Sevenum), controleren: kóntròlléérə (As), inspecteren: inspekteere (Geleen), Algemene opmerking: deze vragenlijst is nogal slecht (= weinig antwoorden) ingevuld!  inspektëren (Gruitrode), keuren: de douf keure (Kortessem), keure (Herten (bij Roermond), ... ), keuren (Mielen-boven-Aalst, ... ), kuren (Eys), käöre (Klimmen), kère (As), köre (Buchten), ôên doef kôêren (Eisden), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  ze keïre (Bilzen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  keure (Zolder), kijken: kieke of se mit kenne (Doenrade), kīkə of gu zat es (Meijel), lyamineren: lyamineere (Jesseren), monsteren: mònstere (Echt/Gebroek), nakijken: naokieke of ze in orde is (Wijlre), naokĭĕkə (As), n‧oͅaki.kə (Eys), nazien: naozien (Sint-Pieter), stelling bepalen: sjtèlling bepaale (Geleen), testen: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  tésten (Wanssum), triren: Van Dale: triëren.  triëren (Vlijtingen), uitzoek (zn.): oetzeuk (Weert), uitzoeken: oetzeuke (Swalmen, ... ), visiteren: vizitéérə (As), vorm (zn.): Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  də vorm (Grathem, ... ) de duif keuren in het hok om over de deelneming aan een vlucht te beslissen? [N 93 (1983)] III-3-2