18547 |
<uitdr.> de wolken hangen laag |
veel te wijde broek:
de wolleke haange lieg"gezegd van een broek die niet goed past
de wolleke haange lieg (Q095p Maastricht)
III-1-3
|
|
21900 |
<uitdr.> die geeft zijn eigen nog eens weg |
klaplopen:
[die geeft zijn eigen nog eens weg, RK]
dé geeft zīēn ijgə nŏĕg ins wech (L416p Opglabbeek)
III-3-1
|
|
18206 |
<uitdr.> die heeft zijn aardappelen nog niet uit |
gat in een kledingstuk:
dèè hèèt zi-jn èèrpel nog neet ût (L360p Bree)
III-1-3
|
|
21339 |
<uitdr.> die woont daar in |
kostganger:
dé woint do in (P176p Sint-Truiden)
III-3-1
|
|
18675 |
<uitdr.> een jas minder aandoen |
zomerkleren:
unne jas minder aandoon (L378p Stevensweert)
III-1-3
|
|
18226 |
<uitdr.> ge kunt er de gazet door lezen |
versleten:
Spelling: <`> = sjwa.
ge kunt`r de g`zèt dor lae:ze (L316p Kaulille)
III-1-3
|
|
18212 |
<uitdr.> geen alijke draad meer aan zijn lijf hebben |
aan flarden:
hè hat geine alike draot mie aan zie lief (L382p Montfort)
III-1-3
|
|
18212 |
<uitdr.> geen draad meer aan zijn lijf hebben |
aan flarden:
hè hauw geinen draad meè aan zie lief (L377p Maasbracht)
III-1-3
|
|
23707 |
<uitdr.> het brood is gebenedijd; die het eet, dat die het snijt |
een kruisje op het brood maken:
?
t broed is gebenedeijd, dae t it, dat dee t sneijt (Q095p Maastricht)
III-3-3
|
|
18226 |
<uitdr.> het heeft zijn tijd gedaan |
versleten:
t hèt z`nen teid gedond (Q083p Bilzen)
III-1-3
|
|