e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
ruimte voor tegengewicht beergang: b˙ērja.ŋk (Kerkrade  [(Domaniale)]   [Maurits]) De ruimte in op- en neerbraken waar het tegengewicht van de liftkooi zich langs glijbomen op en neer kan bewegen. [monogr.] II-5
ruimte waar men stro hakselt en bewaart beun: bø̄n (Montfort), hakselden: hɛksǝldęn (Opglabbeek), hakselgat: hɛksǝlgāt (Holtum, ... ), ɛksǝlgāt (Rotem), hakselgebont: hɛksǝlgǝbǫntj (Herten), hakselhoek: hɛksǝlhōk (Tungelroy), hakselhok: hɛksǝlhǫk (Aldeneik, ... ), hakselkamer: hɛksǝlkāmǝr (Gennep, ... ), hakselkooi: hɛksǝlkōi̯ (Swalmen), hakselkot: hi̯ęksǝlkǫt (Velm), hɛksǝlkot (Donk, ... ), hɛksǝlkōt (Hechtel), hɛksǝlkōǝt (Neerpelt, ... ), hɛksǝlkūt (Bocholt, ... ), hɛksǝlkūǝt (Gelieren Bret, ... ), hɛksǝlkű̄t (Bree), hɛksǝlkǫt (Beringen, ... ), haksellok: hɛksǝllǭk (Einighausen), hakselplak: hɛksǝlplak (Vaals), hakselstal: hɛksǝlstal (Borgloon, ... ), hɛksǝlštãl (Waubach), hɛksǝlštā.l (Eys), hakselstalletje: hɛksǝlštɛlkǝ (Gronsveld), hakselzolder: haksǝlzøldǝr (Eisden), hɛksǝlzaldǝr (Rosmeer, ... ), hɛksǝlzoldǝr (Baarlo), hɛksǝlzolǝr (Mal), hɛksǝlzõ̜ldǝr (Sint-Truiden), hɛksǝlzøldǝr (Mechelen, ... ), hɛksǝlzø̜̄ldǝr (Maaseik), hɛksǝlzø̜ldǝr (Bocholtz, ... ), hɛksǝlzǫldǝr (Borlo, ... ), hɛksǝlzǫlǝr (Diepenbeek, ... ), i̯ɛksǝlzǫldǝr (Velm), kraakzolder: kraǝkzǫldǝr (Velm), plaats voor te hakselen: platš ˲vø̜r tǝ hɛksǝlǝ (Teuven), scherfhok: sxɛrǝfhǫk (Neerpelt), scherfhokje: sxɛrǝfhø̜kskǝ (Neerpelt), scherfkot: sxɛrǝfkǫt (Kwaadmechelen, ... ), scherfzolder: sxɛrǝfzøldǝr (Beringen), snijstal: šništal (Klimmen), šnīštal (Mechelen, ... ), snijzolder: snei̯zǫldǝr (Eisden), snāi̯zǫldǝr (Vliermaal), snęi̯zǫlǝr (Boekt Heikant), snęi̯ǝzǫlǝr (Kermt), snīzǫldǝr (Neerpelt), šnizø̜ldǝr (Klimmen), šnęi̯zǫldǝr (Heer, ... ), šnīzø̜ldǝr (Bocholtz, ... ), šnīzǫldǝr (Gronsveld, ... ), strohok: strui̯hǫk (Haelen, ... ), strøi̯hǫk (Haelen), strokot: strui̯kǫt (Borgloon, ... ), struu̯ǝi̯kǫt (Tessenderlo), struǝkot (Donk), struǝkǫt (Zelem), strykǫt (Lanklaar), strōkot (Mal), strōkǫt (Val-Meer, ... ), strūi̯kǫt (Kaulille, ... ), strǫi̯kūt (Boekt Heikant), strǫi̯kǫt (Boekt Heikant, ... ), strǫu̯kǫt (Vliermaal), stroschelft: strui̯sxęlǝlft (Paal), stroschop: strǭi̯sxǫp (Lummen), strostal: strui̯stal (Borlo), strozolder: strui̯zøldǝr (Meldert), strui̯zǫldǝr (Borlo, ... ), strui̯zǫlǝr (Bocholt, ... ), struu̯ǝi̯zǫldǝr (Berverlo, ... ), struu̯ǝzøldǝr (Zelem), struzøldǝr (Boorsem), struzø̜ldǝr (Blerick, ... ), struǝzyldǝr (Zelem), struǝzø̜ldǝr (Donk), strø̜̄i̯zǫldǝr (Haelen), strōi̯zǫldǝr (Herk-de-Stad), strōzǫlǝr (Eigenbilzen), strūi̯zõ̜ldǝr (Sint-Truiden), strūi̯zǫldǝr (Kaulille, ... ), strūǝzǫldǝr (Halen), strűi̯zǫldǝr (Borgloon, ... ), strűi̯zǫlǝr (Bree), strűzø̜ldǝr (Aldeneik, ... ), strűzǫldǝr (Heugem, ... ), strűǝzø̜ldǝr (Stevensweert), strű̄i̯zǫldǝr (Blitterswijck), strű̄zǫldǝr (Rotem, ... ), strǫi̯zǫlǝr (Boekt Heikant), štruǝzǫldǝr (Helden), štryǝzø̜ldǝr (Tegelen), štrȳzøldǝr (Hoensbroek), štrȳzø̜ldǝr (Welten), štrøzøldǝr (Jabeek), štrø̄zø̜ldǝr (Sittard, ... ), štrōzø̜ldǝr (Neer) Het stro dat als veevoer wordt gebruikt, wordt gehakseld (in stukken gesneden) en bewaard in een speciaal daartoe ingerichte "hakselbewaarplaats", of ergens waar toevallig plaats is (meestal in de schuur). Zie ook aflevering I.4, paragraaf 6.4 (blz. 149) over het snijden van het stro. Een aantal benamingen betreft niet de ruimte in de zin van een vertrek, maar een kist, bak of ton waarin het stro gehakseld dan wel het haksel bewaard wordt. De bewerkingen, hakselen, snijden en bewaren, worden in het lemma weerspiegeld. Opgaven als "in de schuur" of "in het kafhuis" zijn hier niet gehonoreerd. [N 5A, 72a en 72b; div.; monogr.] I-6
ruin ruin: rai̯n (Berg, ... ), rin (As, ... ), run (Amby, ... ), ruŋ (Bocholtz, ... ), ryn (Afferden, ... ), ryǝn (Kaulille), rȳn (Boorsem, ... ), røi̯n (Diepenbeek, ... ), røn (America, ... ), rø̜̄i̯n (Berlingen, ... ), rø̜̄n (Aalst, ... ), rø̜̄ǝn (Vorsen), rø̜i̯n (Achel, ... ), rø̜ŋ (Bocholt), rāi̯n (Genoelselderen, ... ), rāǝn (Membruggen), rē̜.n (Beverst), rē̜n (Vlijtingen), ręi̯.n (Helchteren), ręi̯n (Berbroek, ... ), rīn (Beek, ... ), rūn (Born, ... ), rǫǝn (Tessenderlo), rɛi̯n (Mopertingen, ... ), rɛ̄i̯n (Rijkhoven), wallach (du.): walax (Eupen, ... ) Gecastreerde hengst. Als de veulens één à twee jaar zijn en de ballen voldoende gezakt en zichtbaar in de balzak zijn, worden zij gecastreerd. Een hengst van drie tot vijf jaar die om de een of andere reden op deze leeftijd nog gecastreerd wordt, wordt meestal gesneden hengst en niet ruin genoemd. [JG 1a, 1b; A 4, 2c; L 20, 2c; L 39, 43; N 8, 20 en 38; S 27; monogr.] I-9
ruisen (van de wind) blazen: bloowze (Jeuk), broezen: broesje (Geleen, ... ), broeze (Klimmen, ... ), (ww.).  broe:ze (Roermond), broeše (Roermond), fiepen: fiepə (Kapel-in-t-Zand), fluiten: fleute (Jeuk), fluitə (Maastricht), flèjte (As), jagen: jówe (As), lispelen: lispele (Klimmen), ritselen: ritsele (Maastricht), ruisen: raosən (Diepenbeek), resen (Eigenbilzen), reusjə (Meijel), roe.sə (Grathem, ... ), roehse (Herten (bij Roermond)), roesche (Amby, ... ), roese (Ell, ... ), roesen (Beesel, ... ), roeshu (Brunssum), roesje (Geleen, ... ), roesjə (Maastricht, ... ), roesjən (Urmond), roesse (Neer, ... ), roezen (Eksel), roeësje (Waubach), roēsje (Ten-Esschen/Weustenrade), roëze (Sevenum), rōēse (Echt/Gebroek), rōēsje (Kunrade, ... ), rōēsjə (Doenrade, ... ), rōēsse (Reuver), rōēssə (Beesel), rōēësjə (Nieuwenhagen), rŏeze (Sevenum), ruisen (Stein), ruizen (Meerlo), ruse (Tienray), ruuse (Horst, ... ), ruusje (Geulle), ruusə (Roermond), rū.šə (Eys), rūūsə (Maastricht), rysə (Meeuwen), róuse (As), rôese (Swalmen), rôêsjə (Schimmert), röesj⁄en (Born), rûse (Bree), (ww.).  roešə (Roermond), ruizelen: roezele (Weert), rŏĕzjələ (Heerlen), ruuzele (Hoensbroek, ... ), ruuzelen (Schinnen), ruzelen (Ophoven), rūūsələ (Nieuwenhagen), van de kou of schrik.  ruizelen (Jeuk), water.  rūūselt (Gennep), schoren: schore (Maasbree), sjoren (Heythuysen), sissen: sissə (Maastricht), snoeien: niet goed te lezen!  snuijet (Meijel), spuiten: spuitə (Maastricht), suizen: soeze (Klimmen), sōēzə (Heerlen), lucht.  sōēst (Gennep), toezen: tūūsə (Venlo) bruisen, ruisen (wind) || bruisen, schuimend ruisen || het geluid dat een stroom van lucht of een vloeistof maakt bij het gaan door of schuren langs iets of in zijn baan [ruisen, ruizelen, reuzelen] [N 91 (1982)] III-4-4
ruisen van bladeren blazen: WBD/WLD  blaoze (As), jouwen: WBD/WLD ó even gesloten als oo  jówen (As), kallen: oude spellingsysteem wil zegge praten  kalle (Meijel), rijzelen: WBD/WLD  riezələ (Nieuwenhagen), ritselen: ritsele (Wijlre), ritselen (Eksel, ... ), ritsələ (Loksbergen), ritsələn (Maastricht), ritzele (Pey), rītsele (Herten (bij Roermond)), rītselen (Jeuk, ... ), Endepols  ritsele (Maastricht, ... ), NCDN  ritsölö (Stevensweert), WLD  ritsele (Maastricht, ... ), ritselen (Born, ... ), ruisen: het rōēsje (Hoensbroek), roesche (Geulle, ... ), roese (Herten (bij Roermond)), roesen (Heythuysen, ... ), roesje (Doenrade, ... ), roesjen (Stein, ... ), roesjə (Maastricht), roessen (Haler), roewsje (Nieuwstadt), rozen (Eigenbilzen), rōēsche (Amby), rōēsje (Valkenburg, ... ), rōēsjen (Geleen), rōēsjə (Epen), rōēsse (Reuver), rōē’sjə (Sittard), rŏĕsjə (Schinnen), ruisse (Hoeselt), ruuse (Venlo), rū.šə (Eys, ... ), rôêse (Pey), t roesche (Schimmert), ’t roe-sje (Neerharen), #NAME?  rōēsje (Klimmen), Bree Wb.  rûse (Bree), eigen fon. aanduidingen  roesse (Ell), eigen spellingsysteem  roesje (Maastricht, ... ), roeze (Meijel), roezen (Meijel), ruëzele (Merkelbeek), rôêsje (Geleen), eigen spellingsysteem (ss)  roese (Neer), Endepols  roesje (Maastricht, ... ), ideosyncr.  roesche (Eijsden, ... ), roeschen (Eijsden, ... ), roese (Thorn), roesje (Kerkrade, ... ), roesjen (Sittard), roésje (Gronsveld), ruche (Susteren), ruist (Oirsbeek), rúisen (Hoensbroek), LDB  roesje (Roermond), Nijmeegs (WBD)  rōēzə (Meijel), Veldeke  roehsje (Waubach), roese (Haelen), rōēse (Echt/Gebroek), ’t roesje (Klimmen), Veldeke / eventueel aangevuld met systeem Jones oe = lang; eu = lang  ’t roesje và de beum (Gulpen), Venlo e.o.  roëse (Maasbree), WBD / WLD  roesə (Beesel), rōēsə (Reuver), WBD-WLD  rōēsjən (Roermond), WBD/WLD  roe.sjə (Maastricht), roesen (Ophoven), roesje (Caberg, ... ), roesjə (Kapel-in-t-Zand), roesjən (Urmond), rōēsjə (Heerlen, ... ), rŏĕsjə (Grevenbicht/Papenhoven), rūūse (Maastricht), WBD/WLD ó even gesloten als oo  róuse (As), WBD\\WLD  rūūsjə (Amstenrade), WLD  roesche (Geverik/Kelmond, ... ), roeschjə (Maastricht), roesen (Kesseleik, ... ), roesje (Montfort, ... ), roesjə (Sweikhuizen), roessje (Posterholt), roessjə (Guttecoven), rousjə (Wijnandsrade), rōēse (Swalmen, ... ), rōēsje (Mheer), rōēsjə (Heel, ... ), rōēsə (Grathem, ... ), rōēzjə (Maastricht), rōĕsche (Schimmert), rôêsje (Itteren), rûusjə (Ubachsberg), WLD (De o is niet voldoende gedifferentiëerd; vandaar soms –)  rōēsə (Haelen), ± WLD  roesse (Ospel), roosse (Vlijtingen), ruizelen: rūūzele (Horst), oude spellingsysteem  reuzelen (Meijel), WLD  ruzelu (Brunssum), rūūzələ (Venlo), snurken: WBD/WLD  snərkə (Opglabbeek), suizelen: ideosyncr.  súselen (Hoensbroek), suizen: soeze v.d. boum (Blerick), sōēze (Swalmen), zoeze (Boekend), eigen spellingsysteem  suuze (Meerlo), IPA, omgesp.  søͅzə (Kwaadmechelen), Veldeke 1979, nr. 1  suuze (Venray), Veldeke aangepast  sōeze (Tienray), WBD/WLD  soezə (Kapel-in-t-Zand), sōēëzə (Nieuwenhagen), suizə (Maastricht), WLD  sōēze (Schaesberg), sōēzen (Venray), sōēzə (Gennep), suizen (Zonhoven, ... ), sòèze (Sevenum), zoesjə (Doenrade), zoeze (Sevenum), ± WLD  soeze (Weert) Het ruisen van bomen (ruisen, ruizelen, reuzelen, snirsen). [N 82 (1981)] || ruisen v bladeren III-4-3
ruisen van dennenbomen kalle: oude spellingsysteem wil zegge praten  kalle (Meijel) De den (in het bijzonder de grove den) (den, del, mast, spar). [N 82 (1981)] III-4-3
ruiten in het kaartspel kemmen: kemme (Zichen-Zussen-Bolder), kemme oos (Zichen-Zussen-Bolder), kemmen nwös (Val-Meer), [Informatie van red. RK]  kémme (Riemst, ... ), de kleuren: hatte, kemme, klaovere, sjöppe  kemme (Kanne), dit zeggen de ouderen  kemmen aos (Kanne), kleuf?: kläof (Waubach), koeken: koek oas (Wellen), koek`ke (Sint-Truiden), koeka (Koninksem), koeke (Achel, ... ), koeke`n aoës (Velm), koeken (Achel, ... ), koeken aos (Eksel, ... ), koeken oaës (Bilzen), koekke (Hoeselt, ... ), koekken aos (Oostham), koekə (Hasselt, ... ), koĕken oas (Mielen-boven-Aalst), koke (Sint-Truiden), koken (Bree, ... ), koken ōs (Genk), kokke (Genk, ... ), kokken (Diepenbeek, ... ), kokken aas (Houthalen), kokken hoas (Heusden), kokken oos (Kuringen), kokken ø͂ͅs (Linde), kokə (Diepenbeek, ... ), kokən (Diepenbeek, ... ), kooəkə (Wellen), kouke (Wilderen), koəkə (Velm), kŏkə (Opglabbeek), kŏokən ooəs (Kermt), kueke (Alken), kuka nâs (Koninksem), kuken ōəs (Bilzen), kukke (Eigenbilzen), kukə (Guigoven, ... ), kukə boər (Hasselt, ... ), kukə oas (Riksingen), kukən ois (Vliermaal), kukən oəs (Sint-Truiden), kukən ōəs (Bommershoven), kukən ōͅs (Loksbergen), kukən uos (Martenslinde), kukɛn (Overpelt), kuəkə (Alken), kūkən uəs (Hoepertingen), kŭʔən ōͅs (Tessenderlo), kòke (Zolder), kókke (Diepenbeek, ... ), kôkken (Peer), cfr Frans: une couque  kouke (Sint-Truiden), de n staat tussen haakjes  koeken (Neerpelt), doffe o  kok-ke (Peer), Ich heb den aas van koeken.  kuk[ə} (Niel-bij-St.-Truiden), Koeken is troef.  ku?ən (Lommel), Koeken uitspelen.  kukə (Hamont), Kùke war troef.  kùke (Beverlo), met sleuren wordt bedoeld een lagere kaart uitspelen met de bedoeling de slag toch binnen te halen met zowel die kaart als met de hoogste kaart die je ook in je bezit hebt.  koeke (Tessenderlo), na de o staat bovenaan een kleine o  kokən ōͅəs (Peer), p. 9: In sommige gevallen wordt in Oud-Belgisch-Limburg een algemeen Zuidnederlands woord ingevoerd (ten koste van een algemeen Noordnederlands): [b.v.] koeken aas (ruiten aas).  koeken aas (Boorsem, ... ), spelling: "koeken  ku’ən (Lommel), spelling: koeken  kukə (Hasselt), Ss. kòkkenaoës: ruitenaas.  kòkke (Zonhoven), Sub kaartspel : spel kaarten : 52 stuks.  kùke (Beverlo), Sub kóek, (4).  kóeke (Sint-Truiden), Sub ruit, (2).  koeke (Hasselt), tussen de o en de kk staat bovenaan een kleine u  kokken aos (Wijchmaal), volledig antwoord op de vraag ruiten aas??  kuk ues (Gelinden), Vurwa spil-d-er kùke èn gin klê"vere?  kùke (Beverlo), Z.o. Cajot, R.L.T.  koekkë (Tongeren), ruiten: `rū.tə (Gemmenich), r"tə (Bree), rauten (Maaseik), ro^ete (Grubbenvorst), roeete (Nederweert), roete (Achel, ... ), roete aos (Mheer), roete oas (Helden/Everlo, ... ), roete ous (Welkenraedt), roeten (Kaulille, ... ), roeten aast (Bingelrade), roeten aos (Amby, ... ), roeten aost (Echt/Gebroek, ... ), roeten as (Sevenum, ... ), roeten haost (Horn), roeten hoas (Grevenbicht/Papenhoven), roeten hoast (Heel, ... ), roeten oas (Amby, ... ), roeten oast (Buggenum, ... ), roeten âos (Genooi/Ohé, ... ), roeten-oas (Heerlen, ... ), roetenaos (Nederweert), roetenhaost (Nederweert), roetenhoas (Beegden, ... ), roetenhoast (Beegden, ... ), roetenoas (Buchten, ... ), roetenoasch (Eijsden), roete⁄n oas (Einighausen), roetə (Berg-en-Terblijt), roetən oas (Lanklaar, ... ), roe͂tə (Geistingen), route (Maaseik), routen oaës (Bilzen), rowətən ōͅs (Zonhoven), roète (Venlo), roéte (Tegelen), roête (Venlo), roëte (Sevenum), roətə (Dilsen), rōertə (Meterik), rōete (Beesel, ... ), rōēte (Hamont, ... ), rōēte oas (Rimburg), rōēten as (Horst, ... ), rōēten oas (Heer, ... ), rōētenoas (Asenray/Maalbroek), roͅwtən (Maaseik), ruite (Meeuwen), ruiten (Beesel, ... ), ruitə (Waubach), rute (Venray), rute oas (Leunen), ruten oas (Blitterswijck, ... ), rutje (Meijel, ... ), rutə (Dilsen, ... ), rutən hōās (Sint-Huibrechts-Lille), rutən ōͅs (Hamont, ... ), rutən ōͅst (Rotem), rutən oͅs (Molenbeersel), rutən oͅəs (Sint-Huibrechts-Lille), ruute (Gennep, ... ), ruuten oas (Well), ruutenoas (Meerlo), rūten aos (Neeroeteren), rūtən ōͅs (Maastricht, ... ), rŭute (Venray), rŭŭten oas (Venray, ... ), rŭŭtenoas (Gennep), ry:tə (Beek (bij Bree)), rôten (Maaseik), rø͂ͅten oas (Griendtsveen), rûten ōs (Montzen), rüte noas (Oirlo), rüten oas (Afferden), rütte (Meerlo, ... ), rütten oas (Heijen), rütə (Opglabbeek), #NAME?  roete (Kerkrade), (In de) roete speule; - is trouf; iech had mer ein roete (of: roet) mie, en zijj had nog vief roetes (of: vief roete wat moot iech mèt zoen ónnuzel rutensje doen: zwak ruitenspel, z. schoppen I.  roete (Maastricht), 108 B.IIa  roetəboer (Roermond), 108 B.IIb  roetənao:s (Roermond), B.v. roête dam.  roête (Tungelroy), de extra "e"maakt de klank langer  roeete (Cadier), de n staat tussen haakjes  roeten (Neeroeteren), dit zeggen de jongeren  roeten aos (Kanne), oe"is lang  roeten (Arcen), oe"is langgerekt  roete (Herten (bij Roermond)), oe"lang uitgesproken  roete (Mheer, ... ), Opm. o netals Fr. woord mon.  roeten os (Epen), Roete is troef; ich had maar twee roetes; det lèste ruutje kos ich aaftroeve.  rōēte (Roermond), Ss. ruiteboer, -heer.  rytə (Meeuwen), Sub kaarte.  roête (Weert), Sub roe:t.  roet`boor (Bocholt), Sub roèt: 2. ik kaart roète Ik kaart ruiten.  roète (Venlo), Sub ruit, (3).  ruiten (Meeswijk), Sub ruit, ss. roeteboer [ruitenboer]; roete-aos.  roete (Posterholt), uitrpraak als roe-oete  roête (Mechelen-aan-de-Maas), uitspraak: "roete  ruiten (Geistingen) (Kaarttermen): Ruiten. || **Koeken1: Ruiten in het kaartspel. || / [SND (2006)] || 1. Ruiten in het kaartspel. || 2. Ruiten (in kaartspel). || [I]. (Kaartspel). [Ruiten]. || [Ruiten in kaartspel]. || [Ruiten]. || Aas: Ruiten aas. [SGV (1914)] || Bij kaartspel. || Boer: ruiten boer. [ZND m] || Hoe noemt u van het kaartspel de verschillende symbolen? (Het gaat om de gewone namen, niet om woorden voor "troef"enz.). - III. Ruiten. [DC 52 (1977)] || I. Ruiten (bij het kaartspel). || I. Ruiten (kaartspel). || Kaarttermen: Ruiten (koeken). || Koek[en]: 3. Ruiten. || Koeken (kaartspel). || Koeken: (Kaartsp.) ruiten. || Koeken: (kaartspel) ruiten. || Koeken: ruiten (kaartspel). || ruiten [SND (2006)] || Ruiten (bij kaartspel). || Ruiten (kaart). || Ruiten (kaartspel). || Ruiten (kaartterm). || Ruiten (speelkaarten). || Ruiten bij het kaartspel. || Ruiten in het kaartspel. || Ruiten. || Ruiten: een der vier figuren van het kaartspel; de kaart. || Ruiten: ruiten aas (kaartspel). [ZND 06 (1924)] || Ruiten: ruiten aas. || Ruiten: Ruiten aas. [SGV (1914)] || Ruiten: Ruiten boer (in het kaartspel). [ZND 42 (1943)] || Ruiten: ruiten, kleur bij het kaartspel. || Ruiten: ruiten. || Ruiten: één der vier figuren op de speelkaart. || Ruitenaas. || Ruitenboer (kaartspel). || Ruitenboer. [ZND m] || Ruitenboer: ruiten. || Ruute: 1. (Kartensp.) Karo; 2. Spielkarte mit Karo als Farbe. || Éen van de vier figuren bij het kaartspel. III-3-2
ruiten in het kaartspel add. `ruttut` zei de boer en smeet de glas in: `ruttut`, zaeg d`n boēr en smeet de glaas ien (Venray) Ruiten uitspelen bij het kaarten. III-3-2
ruitenzetter glasinzetter: glas˱enzętǝr (Meijel), glasmaker: glā.smē̜.kǝr (Sittard), glǭsmīǝkǝr (Diepenbeek), jlāsmɛxǝr (Bleijerheide, ... ), glaszetter: glas˲ze̜tǝr (Heerlen), glās˲zetǝr (Herten), glās˲zętǝr (Klimmen, ... ), glazenier: glǭzǝnīr (Tessenderlo), glazenmaker: glāzǝmē̜kǝr (Venlo), glazenman: gloazǝman (Houthalen), glazer: jlē̜zǝr (Kerkrade), ruiteninzetter: rūtǝnenzetǝr (Herten), rūtǝnenzętǝr (Maastricht), rūtǝzetǝr (Herten), rūtǝzętǝr (Heerlen, ... ), ruitenkramer: rū.tǝkrē.mǝr (Sittard), ruitenman: rōtǝman (Houthalen), ruitenzetter: rytǝzętǝr (Ottersum), rūtǝzetǝr (Gulpen), rūtǝzętǝr (Buchten, ... ) Vakman die ruiten op maat maakt en inzet. De 'ruitenkremer' trok vroeger met zijn 'glaskast' ('glāskas') op de rug langs de dorpen in de omtrek van Sittard om gebroken ruiten te vervangen. [N 67, 98d; monogr.] II-9
ruiter haak: hōǝk, hǫǝk (Lummen), ijzeren haak: izǝrǝ hō.k (Kaulille), pin: pēn (Meijel), praamhaak: prāmhǭk (Thorn, ... ), pranghaak: praŋhǫǝk (Lummen), ruiter: røtǝr (Mechelen), rø̜jtǝr (Herten, ... ), teenijzer: tiǝnīsdǝr (Maxet), tiǝnīzǝr (Weert), vanghaak: vaŋhǭk (Gennep), vangijzer: vaŋīzǝr (Weert) De haak of beugel waarmee de kop van de vangplank of het sleepstuk aan de daklijst of aan een speciale balk vastligt. [N O, 12e] || De plank van ongeveer 3 x 12 cm doorsnede die op de nokgording wordt aangebracht. Op de ruiter worden de nokvorsten gespijkerd of met specie vastgelegd. Zie ook afb. 85. [N 54, 176] II-3, II-9